Скачать книги жанра Фольклор

Поистине бессмертны жемчужины русской словесности, собранные бережной рукой, они подобны никогда не увядающему чудесному цветку из сказочного Берендеева леса. В книге представлены предания и легенды о древних городах и селах, исчезнувших храмах, о таинственной чуди, горах и курганах, озерах и реках, о богатырях, о знаменитых разбойниках и заклятых кладах, о нечистой силе, ведьмах, колдунах и оборотнях. Весь уникальный материал собран подвижниками русской культуры, писателями и фольклористами XIX и XX веков М. Н. Макаровым и И. П. Сахаровым, М. Ю. Забылиным, П. И. Мельниковым-Печерским, С. В. Максимовым, А. Н. Афанасьевым.

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Книга о персонажах старинных народных поверий, легенд, преданий, сказок, былин. Это призраки, духи, боги древних славян, фантастические обитатели лесов, болот, рек, полей, сельских дворов и изб: Лесовик, Морозко, Балбешка, Ярило и другие. Иллюстрации художника И. Цыганкова. Для младшего школьного возраста.

Когда Кристина убегала от своих проблем в загородный дом, она знать, не знала, чем ей это все обернется. Но, случайная встреча, решила все за нее и теперь, Кристина Михайлова попала… В компании двух сногсшибательных братьев учиться в магическую академию другого мира. Так ли радужно сложится жизнь в Загибе или из-за одного решения, жизнь всех дорогих ей людей может оказаться под угрозой?

Первый том двухтомного издания «Сто старинных корейских историй» познакомит читателя с древним корейским фольклором. Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Русские народные сказки в изложении Т. Г. Габбе – мастера перевода из устной формы в письменную.

Сказки этого сборника разнообразны и по содержанию и по типу – тут и притчи, и предания, и сатирические сказки, и сказки антирелигиозные, и бытовые. Все это сказки о людях, только одна сказка о зверях – «Собака и волк», но и в ней участвуют люди, и все события – для вразумления людей. В других сказках звери появляются как помощники людям, как помеха злу, но никогда – как носители зла.

Много всякой «нечистой силы» в этих сказках, носителей соблазна, злой воли, но они не вызывают ни страха, ни почтения, – человек всегда стремится перехитрить «нечистую силу», разоблачить, оставить «черта» в дураках. Можно сказать, что не «суеверия» народные запечатлены в этих сказках, а образные представления сил природы, добра и зла, человеческих недостатков – глупости, жадности, зависти. И всегда здесь в сказке присутствует доброе начало: то воплощенное в каком-то благородном образе, то заключенное в словах рассказчика, то выраженное общей атмосферой доброты и мудрости народной.

Книга представляет собой научное исследование фольклора как особой формы устной речи, посредством которой полагается и удерживается определенный порядок жизни. Материалом исследования послужили полевые записи заговоров и магических практик, причетно-поминальной традиции, а также частушек, выполненные в ходе фольклорных экспедиций 1980-х – начала 2000-х годов в Вологодскую область.

Война отняла у Дианы любовь и желание жить. Проклятие забрало имя и свободу. Теперь её судьба – летучий голландец с мятежным капитаном, сиренами и призраками, запертыми в трюме. Теперь её будни – море, шторма, Дикие духи и таинственные маяки, стоящие на выходе в океан. Но в разбитом сердце живёт мечта, что однажды капитан назовёт её имя… Одна проблема – он тоже его не помнит. Первая часть.

Книгу составили две работы, посвященные дохристианским мифам и языческой религии балтских племен – пруссов, балтов, жемайтов и др. Они написаны в XIX столетии, и, конечно, в них встречается устаревшая информация. Но они по-прежнему представляют значительный интерес как по причине малой известности темы, так и (что главное) в силу глубинного родства балтийской и славянской мифологий.

Пословиц и поговорок о море, моряках и флотской службе, без всякого преувеличения, море. В изумительных и по содержанию и по форме творениях народного гения отражены буквально все стороны морской деятельности и жизни человека, его взаимоотношений с природной стихией. Можно сказать, в своей сумме пословицы и поговорки – это подлинная энциклопедия накопленных тысячелетиями людских знаний о море.

Данный сборник пословиц и поговорок о море, моряках и морской службе по своему объему и содержанию претендует быть первым изданием такого рода не только в отечественной, но и мировой маринистической и фольклористической литературе.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Предлагаемая вниманию читателя книга – первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов, записанных известным тюркологом В.В.Радловым в ходе крымской экспедиции 1886 года. На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора. Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора, но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов. Книга адресована всем, кто интересуется культурой и фольклором Крыма – культурологам, этнографам, мифологам, фольклористам, религиоведам, преподавателям школ и вузов.

Свод русских былин богатырского цикла довольно велик и насчитывает множество вариативных сюжетов, записанных в разное время в разных местах со слов многих десятков «народных рапсодов». В своём прозаическом пересказе этого былинного наследия писатель Илья Бояшов не только наглядно представляет всё его мифопоэтическое богатство, но и выстраивает повествование в той очерёдности, которая позволяет за совокупностью разрозненных историй увидеть контуры единого полотна русского народного эпоса.

Она – совершенно не хочет замуж, хотя родители подсовывают ей отличных ведьмаков в кандидаты. Хотят, чтобы дочка бросила, наконец, опасную работу. Он – совершенно опустил руки и не хочет дальше жить. Одинокий и потерянный в таком враждебном огромном мире. Судьба сводит их вместе. Он совершенно не подходит на роль прЫнца. Она появляется в его жизни, как лучик света, от которого он усиленно бежит. А Боги? У них свои планы, в которые ОН совершенно не вписывается.

Популярность вьетнамской кухни в мире растёт. Ваш интерес к этой книге лишь дополнительно подтверждает тот факт, что вы находитесь в этом восходящем тренде мировой популярности вьетнамской кухни. Книга "Вьетнамская кухня. Вкусные истории" востоковеда Дарьи Мишуковой знакомит читателей с 12 различными аспектами вьетнамской гастрономии и культуры питания, философии вкуса и пользы для здоровья. Здесь нет рецептов. Рецепты можно найти в интернете. Однако только после прочтения этой книги вы сможете разобраться в том, как правильно готовить, сервировать и наслаждаться вкусом блюд вьетнамской кухни.

Среди дремучих лесов и топких болот – там, где нет людей, но полно нечисти, идёт настоящая война. Болото уже много лет наступает топью на лес. Лес вот-вот погибнет. Но дочь хозяина болот Ясна внезапно влюбляется в смелого и отважного Светозара, защитника леса.Сможет ли любовь непримиримых врагов положить конец войне? Или её разрушат месть и мрачные тайны, которые хранит болото?Захватывающее русское фэнтези, объединяющее сказочную атмосферу, красоту русской природы, харизматичных персонажей и популярные фольклорные образы.

Шарль Перро – признанный мастер волшебных авторских сказок. Каждая из них сияет своей выдумкой, а реальный мир отражается в её гранях той или другой стороной. В его сказках есть именно та смесь непостижимо чудесного и обыденного, простого, возвышенного и смешного, что составляет отличительную черту настоящей сказочной фантастики.

В данном сборнике все сказки Перро даны в неадаптированных переводах, изданных в 1936 году под редакцией Михаила Александровича Петровского – литературоведа и переводчика.

В настоящий сборник включены не только все сказки Шарля Перро, прозаические и стихотворные, но также и некоторые наиболее известные сказки его продолжателей и последователей (писательниц Мари-Катрин д’Онуа, Леритье де Виллодон, Лепренс де Бомон), как образцы французской сказочной литературы XVII-XVIII веков.

Книга иллюстрирована гравюрами Гюстава Доре, а также великолепными рисунками Джона Гилберта, Уолтера Крейна, Джона Баттена, Анри де Монто, Жюля-Мари Дезандре, Клемана-Пьера Марилье, и Александра Дмитриевича Силина, представляющими большую историческую и художественную ценность.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.