Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Аннотация

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Другие книги автора Людмила Ивановна Иванова

Кто не знает Шурочку из фильма Э. Рязанова «Служебный роман»? А Клавдию Матвеевну из картины Г. Бежанова «Самая обаятельная и привлекательная» с ее неизменной фразой «Настойчивость и инициатива в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях!»? И пусть ее героини не были главными, но именно такие роли сделали Людмилу Иванову всенародно любимой актрисой. Она была, подобно Ф. Раневской и Р. Зеленой, «королевой эпизода», привнося в любой спектакль или фильм озорные, веселые нотки. Созданные ею образы мгновенно запоминались и никого не оставляли равнодушным.

В этой книге актриса рассказывает о работе в театре «Современник», в котором играла почти шестьдесят лет, о своей жизни и уникальной семье, об известных актерах, о преподавательской и режиссерской деятельности. Услышит читатель также голоса друзей и коллег Людмилы Ивановой, чьи воспоминания о ней органично дополняют книгу.

«Людмила Иванова – артистка прекрасная!» – с этими словами Эльдара Рязанова нельзя не согласиться. Она талантлива, естественна, самозабвенно любит свой «Современник», одним из основателей которого является наряду с Олегом Ефремовым, Галиной Волчек, Олегом Табаковым… А еще народная артистка России Людмила Иванова сочиняет песни для спектаклей и эстрады, руководит детским музыкальным театром «Экспромт» и пишет книги. Новую книгу актрисы «Мой „Современник“» без преувеличения можно назвать поэмой о любви к театру – с небольшими лирическими зарисовками из личной жизни.

Первое комплексное исследование, посвященное карельской бане, выполнено на основе материалов, выявленных в архивах Республики Карелии и Финляндии с привлечением большого количества сведений этнографии, фольклористики, лингвистики, архитектуры и других смежных дисциплин. Основное внимание уделено банным ритуалам и верованиям, бытовавшим у карелов в XIX и XX веках. Подробно рассмотрены обряды жизненного цикла, проводимые в бане, и любовная магия. Впервые исследуются мифологические представления, на которых базируется народная медицина, а также банный этикет и верования, связанные с духами-хозяевами бани. Изучение банного локуса, сакрального для карелов, позволило представить еще один аспект архаичного мировосприятия народа, демонстрирующего на обозримом этапе синкретизм языческих и христианских представлений.

В настоящий сборник вошли стихи о времени прошлом и настоящем, о Родине, о любви, о величии природы, о своих чувствах и переживаниях. Большой раздел посвящён пародиям, сатире и юмору, басням. Книга представляет собой откровенную и искреннюю лирическую исповедь автора, её взгляд на историю и мир современный.

Рисунки Судьбы причудливы и располагаются на тканном полотне линий жизни, связанных узлами ошибок и осознаваний, переплетаясь со своим предназначением и судьбами многих поколений. Они капризны и изменчивы как линии на руках. Марина с детства мечтала о музыке, но внезапная смерть отца взбудоражила воображение матери, активизируя всевозможные страхи, связанные с музыкой. И наступает момент, когда Марина, на Повороте Судьбы, встает перед выбором: идти туда, где все знакомо и понятно, либо где неизвестность и то, к чему всегда стремилась душа.

В монографии приведены результаты исследований по разработке составов сухих строительных смесей для заделки трещин и выбоин асфальтобетонного дорожного покрытия на основе традиционного минерального сырья, отходов промышленности и современных синтетических добавок в виде дисперсионных порошков. Показано, при каких дозировках добавок разработанные смеси имеют оптимальные эксплуатационные характеристики. Описана технология приготовления сухих строительных смесей и применение их в ремонтных работах на месте проведения восстановительных дорожных мероприятий. Предназначена для научных и инженерно-технических работников в области транспортного строительства, стройиндустрии, преподавателей, аспирантов и студентов вузов.

В жизни каждый поступок важен, иногда от действий одного человека может пострадать и весь род. Тогда все силы рода направляются на искупление этого греха. Хватит ли Марине сил и мужества дойти до конца и разрешить загадку?

Лена – юная сомневающаяся девушка, которая ни как не может определить, что с ней происходит, вдруг все понимает и делает выбор, но только в жизни все происходит иначе…

Книга задумывалась, как состоящая из двух частей, во второй части, можно сказать, продолжение, но с другими актерами и манерой изложения, словно взгляд человека со стороны, с которой сам человек увидеть себя может не всегда.

Самое популярное в жанре Этнография

В конце советской эпохи сотни тысяч мигрантов – узбеков, таджиков, грузин, азербайджанцев и представителей других народов – прибыли в Москву и Ленинград в поисках новых возможностей. Как проходила их интеграция в центры советской жизни? Сталкивались ли они с расизмом и дискриминацией? Как советская концепция «дружбы народов» реализовывалась на практике? Опираясь на множество устных свидетельств, собранных в ходе полевых исследований, Джефф Сахадео анализирует, как энергия мигрантов изменила их собственную судьбу и жизнь двух столиц. Автор изучает индивидуальные мотивы и стратегии этих людей, чтобы понять, как выходцы из разных уголков страны понимали идею Советского Союза и конструировали его поздние реалии. Их истории представляют Москву и Ленинград как центры множества горизонтальных сетей, связывавших разрозненные регионы СССР, помогают увидеть «застойную» брежневскую эпоху как время динамичных социальных трансформаций, а также рассмотреть сложные отношения между центром и периферией, в которых региональная идентичность одновременно утверждалась и уничтожалась. Джефф Сахадео – историк, профессор Карлтонского университета, специалист по истории Восточной Европы, Кавказского региона и Центральной Азии.

О чем свидетельствует схожесть представлений о Млечном Пути на Кавказе и на Балканах? Как случилось, что многие европейцы вспоминали ветхозаветную историю Каина и Авеля, глядя на лунные пятна? Почему одни жители Азии и Северной Америки видели в Большой Медведице охотников, которые гонят лося или медведя и несут котелок, чтобы варить мясо, а другие – семерых братьев? В этих и во многих других вопросах автор этой книги пытается разобраться. Для этого он анализирует мифологические представления народов Евразии, Африки и обеих Америк. О них известно из тысяч повествований, записанных этнографами и лингвистами либо извлеченных из древних текстов. Сходство и различия в представлениях о луне и звездах позволяют реконструировать исторические процессы – от относительно недавних до происходивших 10–15 тысяч лет назад и более.

То есть эта книга – не путеводитель по ночному небу, а рассказ о том, что случилось в далеком прошлом. Такое исследование было бы невозможно без современных компьютерных технологий: они сделали доступной информацию, которую полвека назад автор вряд ли смог бы собрать. Но еще важнее – успехи археологии и генетики. За последние годы наши знания о прошлом человечества неизмеримо расширились; именно благодаря этому мы начинаем понимать те послания предков, что зашифрованы в мифах.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Вторая часть трилогии доктора исторических наук, профессора Л.В. Бело-винского «Жизнь русского обывателя. На шумных улицах градских» посвящена русскому городу XVIII – начала XX в. Его застройке, управлению, инфраструктуре, промышленности и торговле, общественной и духовной жизни и развлечениям горожан. Продемонстрированы эволюция общественной и жилой застройки и социокультурной топографии города, перемены в облике городской улицы, городском транспорте и других средствах связи. Показаны особенности торговли, характер обслуживания в различных заведениях. Труд завершают разделы, посвященные облику городской толпы и особенностям устной речи, формам обращения. Автор стремится показать богатство и многообразие бытовых, культурных и экономических традиций русского города, развенчать стереотипические представления о прошлом.

Книга адресована студентам и преподавателям исторических, антропологических, культурологических, экономических специальностей, специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино- и театральным художникам, а также всем читателям, интересующимся историей России.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Первая часть трилогии доктора исторических наук, профессора Л.В. Беловинского «Жизнь русского обывателя», как следует из названия «Изба и хоромы», рассматривает практически все стороны повседневной жизни людей дореволюционной русской деревни: социальное и материальное положение, род занятий и развлечения, жилище, орудия труда и пищу, внешний облик и формы обращения, образование и систему наказаний, психологию, нравы, нормы поведения и пр. Хронологически книга охватывает конец XVIII – начало XX в. На основе большого числа документов, преимущественно мемуаров, описывается жизнь деревенских жителей: крестьян и других постоянных и временных обитателей села: помещиков, включая мелкопоместных, сельского духовенства, полиции, немногочисленной интеллигенции. Автор стремится показать богатство и многообразие бытовых, культурных и экономических традиций русского села, развенчать стереотипические представления о прошлом.

Книга адресована студентам и преподавателям исторических, антропологических, культурологических, экономических специальностей, специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино- и театральным художникам, а также всем читателям, интересующимся историей России.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

«Сообщение о делах в Юкатане» – основной источник но истории и этнографии индейцев майя времен испанского завоевания. Этот текст, представляющий собой извлечения из не сохранившейся более полной рукописи, содержит богатый и разносторонний материал об их жизни. Несмотря на противоречивость фигуры автора – францисканского миссионера Диего де Ланды (1523-1579), который не только изучал культуру и обычаи майя, но и сыграл не последнюю роль в уничтожении их наследия, в «Сообщении о делах в Юкатане» сохранились уникальные сведения о завоеванном народе, в том числе об их письменности.

Первая публикация источника в переводе на русский язык была осуществлена в 1955 г. выдающимся ученым – Ю.В. Кнорозовым, основателем советской школы майянистики и дешифровщиком письменности майя. Обширная вступительная статья не утратила своей научной ценности и спустя почти 70 лет после написания.

Книга будет полезна специалистам по истории и этнографии Мезоамерики, студентам и преподавателям исторических, антропологических, политологических, культурологических специальностей вузов, а также всем интересующимся историей цивилизаций Нового Света.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Литературное творчество – это древняя магическая практика сотворения смысла, которая была дана человечеству свыше вместе с даром разума. Деятельность эта сродни целительству или шаманизму, где автор уподобляется медиуму. Через него в мир приходят литературные образы – обладающие собственной судьбой и жизненной силой сущности.В архаических обществах сказочные предания передавались при посвящении и имели сакральное значение. Их носителями были старейшины, жрецы, повествователи. В наше время сказки не имеют такого влияния на сознание людей, но время от времени находятся желающие повторить подвиг мифологического героя. Дорожной картой мифологического кода выступает культура, родная или заимствованная у других народов. Индия предстает перед нами как время живой миф – тридесятое царство, куда сказочные герои отправляются в поисках трансформации. Но для достижения цели нужно погрузиться в культуру, дойти до ее духовных истоков, совершить паломничество к ее сакральному центру.

Заключительная часть трилогии доктора исторических наук, профессора Л.В. Беловинского «Жизнь русского обывателя. От дворца до острога» продолжает описание русского города. Как пестр был его внешний облик, так же пестр был и состав городских обывателей. Не говоря о том, что около половины городского населения, а кое-где и более того, составляли пришлые из деревни крестьяне-сезонники, а иной раз и постоянные жители, именно горожанами были члены императорской фамилии, начиная с самого царя, придворные, министры, многочисленное чиновничество, офицеры и солдаты, промышленные рабочие, учащиеся различных учебных заведений и т. д. и т. п., вплоть до специальных «городских сословий» – купечества и мещанства.

Подчиняясь исторически сложившимся, а большей частью и законодательно закрепленным правилам жизни сословного общества, каждая из этих групп жила своей обособленной повседневной жизнью, конечно, перемешиваясь, как масло в воде, но не сливаясь воедино. Разумеется, сословные рамки ломались, но modus vivendi в целом сохранялся до конца Российской империи. Из этого конгломерата образов жизни и складывалась грандиозная картина нашей культуры.

Книга адресована студентам и преподавателям исторических, антропологических, культурологических, экономических специальностей, специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино- и театральным художникам, а также всем читателям, интересующимся историей России.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сергей Васильевич Максимов (1831-1901) – выдающийся российский этнограф, фольклорист и писатель, посвятивший свою жизнь изучению культуры русского народа и именовавшийся современниками «патриархом народоведения». Увлеченный и наблюдательный исследователь жизненного уклада, нравов, обычаев и верований различных слоев населения России XIX века, Максимов совершил немало путешествий по различным регионам страны. Результатом его изысканий стали первопроходческие труды «Год на Севере», «Рассказы из истории старообрядцев», «На Востоке», «Сибирь и каторга», «Куль хлеба и его похождения», «Бродячая Русь Христа ради» и др.

В настоящем издании объединены такие известные работы С. В. Максимова, как «Нечистая, неведомая и крестная сила» (1903), «Крылатые слова» (1890) и главы из книги «Лесная глушь» (1871). Они адресованы самой широкой аудитории и знакомят читателей с традициями и верованиями русского народа, с его праздниками и обрядами, с его самобытным живым и образным языком, с его бытом. Это книги на все времена: до сих пор они остаются не только ценнейшим источником этнографических исследований (и по охвату материала, и по точности описаний), но и увлекательным чтением для всех, кто интересуется историей России.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Раса, этническая принадлежность, национальность, религия, пол – в последние десятилетия таким коллективным идентичностям уделяется все больше внимания. Они требуют признания и уважения, что часто приводит к конфликту с ценностями либерализма и индивидуализма. В какой степени идентичности определяют и ограничивают нашу свободу? Как они способствуют проявлению и выстраиванию нашей индивидуальности? Является ли разнообразие ценным само по себе? Философ и африканист Кваме Энтони Аппиа обобщает интеллектуальный опыт мыслителей разных эпох и культур в поисках ответов на эти вопросы. Автор фокусируется на отношениях между идентичностью и индивидуальностью, между моральными обязательствами по отношению к себе и коллективной ответственностью. Результатом его исследования становится новое видение гуманизма, согласно которому разнообразие, свойственное людям, не препятствует конструктивному диалогу, а наоборот – делает его интересным и осмысленным. Кваме Энтони Аппиа – философ, профессор Нью-Йоркского университета.

Часто приходится слышать, что народные традиции исчезли из жизни, теперь их место лишь на карнавалах и в инсценировках. Но отчего же, приехав в другой край или другую страну, вы замечаете, что люди временами ведут себя не так, как принято у вас на Родине? Почему, придя в гости, обнаруживаете, что хозяйка угощает вас непривычными блюдами? Почему кому-то нравятся одни песни, а кто-то поет совсем другие? Как объяснить то, что интерьер новых по архитектуре домов соседей имеет отличия от вашего жилья? Значит, все-таки мы по-прежнему очень разные?! И понять друг друга бывает непросто. Мудрость межкультурного общения заключается в том, чтобы не спешить с умозаключениями, когда люди делают на ваш взгляд что-то странное, а постараться их понять. В каждой культуре есть свои законы, свои нормы и правила поведения, знать которые интересно и полезно. Автор с позиций этнографа в занимательной форме рассказывает об особенностях этикета в разных уголках земного шара.

Книга не только для старшеклассников, ее будет интересно прочитать и взрослым.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Оставить отзыв