Выражения, статьи, стихи по Исламу

Выражения, статьи, стихи по Исламу
Аннотация

Жизнь полна не только радостями, но и горестями. В беде все материальное переходит на второй план и если у человека недостаточно мудрости, то он останется без самого дорогого – веры. Это остро ощущается людьми особенно сегодня, в коронавирус. Без мудрости жизнь не прожить!

В трудную минуту приходят разные мысли. Те мысли, которые подкреплены знанием Корана и Сунны, я записала в блокнот и собрала. Также я собрала свои статьи и стихотворения на разные темы, которые писала в моменты вдохновения. Они так же подкреплены доводами и обоснованы. Надеюсь, они помогут читателю в нынешней жизни, полной забот и тревог…

Другие книги автора Умму 'АбдиЛлях

Аллах узаконил для мусульман чтение Корана и сделал это самым большим поклонением. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто прочитает одну букву из Корана, запишется совершение одного доброго дела, а награда за совершение добрых дел увеличивается десятикратно» [ат-Тирмизи]. Первое, что Аллах приказал – это читать Коран, потому что первым Словом Аллаха было: ((Читай!)) [96:1]. Лучшие люди занимались чтением Корана. А в хадисе нашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорится: «Люди Корана – люди Аллаха и Его свита» [ан-Насаи, Ибн Маджа]. Книга оснащена презентациями для лучшего понимания правил чтения Корана, что немаловажно в современных условиях глобализации. Интерактивы находятся в свободном доступе в сети Интернет по приведенным ссылкам.

Грамматика (по-арабски "нахъу") – это формальный строй языка. Иными словами, цель книги – научить разбору каждого слова предложения, знанию места этого слова и его закона. По-арабски это называется и’роб. Книга составлена с учетом того, что читатель может не знать грамматики ни одного языка. На самом деле, если человек владеет грамматикой какого-либо языка, неважно какого, то изучать арабский язык ему намного легче. В любом случае, всегда нужно помнить, что арабский язык – это все-таки не русский, не татарский и др. Он очень своеобразен, отличается красноречием и выразительностью. Данный курс состоит из трех частей: грамматика (нахъу), спряжение и склонение (сарф) и красноречие (баляга). Перед вами его первая книга первой части. Она призвана обучить грамматике арабского языка.

Аллах узаконил для мусульман чтение Корана и сделал это самым большим поклонением. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто прочитает одну букву из Корана, запишется совершение одного доброго дела, а награда за совершение добрых дел увеличивается десятикратно» [ат-Тирмизи]. Первое, что Аллах приказал – это читать Коран, потому что первым Словом Аллаха было: ((Читай!)) [96:1]. Лучшие люди занимались чтением Корана. А в хадисе нашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорится: «Люди Корана – люди Аллаха и Его свита» [ан-Насаи, Ибн Маджа]. Поэтому давайте будем читать Коран и будем вспоминать его каждый день, хотя бы по строчке, чтобы, как сказал выдающийся ученый Ибн Каййим аль-Джаузия, да смилуется над ним Аллах, «не быть в числе тех, кто забросил Коран». Действительно, такая книга не должна пылиться на полке!

Правильное написание текста под диктовку развивает внимательность в речи, углубляет познание арабского языка и «оттачивает» его. Человек, который безошибочно разбирается в тексте языка, с легкостью переходит к практике речи, становясь внимательным и в произношении. Книга призвана обучить диктанту на арабском языке.

В нашей повседневной жизни, окруженной заботами, мы порой забываем об Аллахе, а между тем Он велик настолько, что это не оправдывается. Наше сознание переполнено проблемами этой жизни, но ведь проблемы следующей важнее и заслуживают большего внимания. Но все это до тех пор, пока к нам не приходят испытания…

Испытания в моей жизни буквально "заставили" меня еще глубже задуматься над Кораном и исламом в целом, за что я безгранично благодарна Аллаху. Так на свет появилось это сочинение, которое вы видите перед собой. Цель его – разбудить сознание мусульман, оживить их сердца, чтобы оно стало вдохновением к изучению Корана и Сунны и довольству тем, что у них есть. Мир этот – причина отклонения человека от истинного пути. Человек должен относиться к нему как к средству достижения цели, а не считать его целью. Умар ибн абд аль-Азиз однажды после похорон подошел к одному старцу и сказал: «О шейх, думаешь ли ты, что этот покойный мечтает вернуться, чтобы совершить благие дела и покаяться перед Всевышним?» Старец ответил: «Да, клянусь Аллахом!» Тогда Умар сказал: «Так что же с нами?! Почему мы не можем быть подобны этому умершему?!» Ценить каждую минуту, каждую секунду своей жизни, бояться потерять толику из того, что ты знаешь о религии, благодарить Аллаха за испытания – это подарок от Аллаха.

Самое популярное в жанре Молитвы в исламе

История человечества в лице пророков и посланников. Истории о пророках неспроста дошли до нас через придания и Священные Писания. Благодаря этому мы можем посмотреть историю человечества от самого начала, от самого пика создания. Научиться мудрости и понять смысл нашего существования.

Переводить Коран автор перевода начал еще в 2007 году, вначале поэтически, а потом и дословно. Объем переведенного Корана примерно одна десятая Корана по объему или три джуза.

В книге отражены результаты научного исследования отдельных вопросов мусульманской системы права. Подробно рассмотрены основные источники мусульманской системы права – Священный Коран и Сунна Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и их роль в регулировании вопросов свободы слова, частных правоотношений, ответственности. Проведено исследование соотношения фикха и Шариата в системе мусульманского права, а также осуществлен сравнительно-правовой анализ мусульманского права с другими современными системами права. Отдельная часть работы посвящена исследованию явления криптовалюты с экономико-правовой и религиозной точек зрения. Работа снабжена глоссарием основных терминов. Монография рассчитана на широкий круг читателей. Кроме юристов, она может быть интересна востоковедам, исламоведам и богословам, социологам, да и просто верующим – всем, кого волнует общественная жизнь, вопросы фикха, Шариата и религиозно-юридической ответственности в системе мусульманского права.

Переведен весь Коран, данная книга – четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется – они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны.Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Переведен весь Коран, данная книга – третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры.Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется – они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Islam is the most conservative religion in the world, which does not recognize any changes that have happened to mankind since the time of the Prophet Muhammad. War, explosion, hunger, nakedness, refugees, desertion, terrorist attack… but still a religion that does not change. In the heart of Islamic civilization, in the homeland of religion, but in Central Asia and the West, the situation is completely different. In another book about the concept of wrong faith, now liberation. The main reason for modernization is the desire of Muslim countries to reduce the gap in the level of development with developed countries. The question arises: can modernization destroy the primordial system of cultural values of Muslim states, or, on the contrary, will modernization contribute to the favorable development of these countries?

Қазіргі исламда мұсылмандардың қазіргі өмірінде ертедегі исламның институттары мен нормаларын қалпына келтіруді мақсат етуді жариялаймын. Исламды өзінің «алғашқы тазалығына» қайтаруды және оны кейінгі қоқыстардан тазартуды ұсынамын. Ілімдердің идеологиялық бастауларын тек Құран мен Сүннеттен іздеу керек. Таухид (монотеизм) қағидаларынан ауытқу, пұтқа табыну және әулиелердің қабірлеріне табыну және т. б. Қасиетті жерлерге, оның ішінде Пайғамбардың қабірін зиярат етудегі өрескел бұзушылықтарға, сондай-ақ көмекке шақыруға (истиғәсә) тыйым саламын. Тірі жүріп Біреуден шапағат сұрау. Немесе Алладан басқа көп уақыт пен назар аудару ширк (серік қосу) болып есептеледі.

На кого вам следует стараться быть похожим? Знаменитому певцу, спортсмену, бизнесмену, которому вы вообще не нужны, даже если вы собираетесь умереть? Или Алаха, который любит тебя больше, чем твои родители, и может защитить тебя от всякого зла?

Хвала Аллаху, Господу миров! Благословение и мир благороднейшему из Пророков и Посланников, который был ниспослан как милость Аллаха для миров, – нашему пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, его семейству, сподвижникам его и каждому, кто идет по его правильному пути и следует Сунне его до Судного дня. Слава Тебе, Господи, – нет знания, кроме того, чему Ты обучил нас. Ты – Всезнающий, Премудрый. Господь наш, даруй нам от Себя милосердие! В этой книге мы хотим рассказать уникальную историю удивительной и выдающейся личности Исламского общества, главного знатока пути Пророка и его наследника, а также хранителя этого абсолютного света и истины, которые продолжают указывать нам путь даже после его смерти, любимого всеми мусульманами человека, имама Бухари. Эта книга – попытка осознать значение жизнеописания имама Бухари для нас, и извлечь из него уроки.

Оставить отзыв