Скачать книги жанра Священное Писание

Книга, составленная из рассказов священника П. Н. Воздвиженского, просто и занимательно повествует о событиях Ветхого и Нового Заветов, так, чтобы дети от 5 до 9 лет могли понять написанное, не нуждаясь в объяснениях взрослых. Иллюстрации художников творческой мастерской «Палешане», дополняя рассказ и изображая описываемые события, укрепят в детской душе всё то, что будет ими прочитано.

Издатели книги стремились передать детям не просто знания о событиях Священной истории, но и, насколько это возможно, полное и цельное православное мировоззрение.

Перед вами «Иллюстрированная Библия для детей», написанная более 100 лет назад священником П. Воздвиженским. Это уникальное, не имеющее аналогов произведение сочетает мудрость Священного писания и простоту и доступность детской книги. В сборник входит 31 понятный и занимательный рассказ из Ветхого и Нового Завета, пересказанный для детей 5−10 лет.

Много лет назад, еще в дореволюционной России, эта книга была признана лучшим пересказом Библии для детей и до настоящего времени остается таковой. «Иллюстрированная Библия для детей» станет для ребенка духовным ориентиром, первой и самой важной ступенькой на пути к христианской жизни, поможет заложить в ребенке основы высокой духовности и нравственности.

Интересной особенностью данной книги является богатый иллюстративный ряд, включающий оригинальные рисунки 1899 г., взятые из первого издания книги.

Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения.

Одна из главных задач перевода – отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.

Издание сопровождается обширными историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований.

Книга адресована студентам духовных и светских учебных заведений.

Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследовании.

Книга адресована самому широкому кругу читателей. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями.

Начало – самый сложный этап воцерковления православного христианина. У него есть желание поскорее понять Евангелие, но он не представляет себе, как начать применять его истины в жизни. Автор комментирует Святое Писание на примерах из своей жизни и жизни своих знакомых, показывает, как поступал он сам и они, и как должны были поступать согласно Святому Писанию, Преданию и по правде. В книге читатель найдет также многочисленные цитаты учителей Церкви. Это сделано, чтобы не уклониться от правильного толкования. Умение автора уместно и, порой, с юмором проиллюстрировать ситуацию притчей, выгодно отличает эту книгу от аналогичных.

Новозаветное Благовестие, несмотря на всю простоту изложения, с первых времен и по сей день вызывает непрекращающиеся дискуссии, приведшие ко многим разделениям в христианском мире. Книга известного богослова Алексея Ильича Осипова откроет читателям тайны и духовные сокровища величайшего христианского текста – Евангелия от Матфея.

Автор ведет вдумчивую беседу с читателем на современном языке, избегая специфических богословских терминов и церковнославянских слов. Основное внимание при этом автор уделяет толкованиям речей и притч Спасителя, событий Его жизни.

Предлагаемая читателю книга – попытка сжато ответить на вопрос, чем же уникальны притчи Иисуса Христа. В истории человечества не было никого, кто бы использовал жанр притчи так же широко, как Спаситель. Он довел этот жанр до совершенства, так что впоследствии никто из поколений христиан уже не прибегал к притчам.

Автор разбирает тему на примере нескольких притч, которые приведены в 13-й главе Евангелия от Матфея и в 4-й главе Евангелия от Марка. Все они посвящены одной теме – Царству Небесному.

Книга будет полезна всем, кто стремится к более глубокому пониманию Священного Писания.

В ветхозаветные времена Бог дал людям десять заповедей для того, чтобы оградить их от зла, предупредить об опасности, которую несет грех. В Новом Завете Господь Иисус Христос дает нам евангельский закон, основой которого является любовь. Он не отменяет соблюдение десяти заповедей, но дополняет их. В Своей Нагорной проповеди Иисус дает десять заповедей блаженства, которые говорят уже не о запрете греха, а о том, как достигнуть духовного совершенства.

Заповеди блаженства являются своего рода духовно-нравственной программой, которую Господь предлагает Своим ученикам, а через них – всем верующим.

Книга содержит подробные толкования заповедей блаженства, основанные на трудах святых отцов и современных научных исследованиях. Написанная доступным языком, книга будет полезна широкому кругу читателей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Книга представляет собой путеводитель по Евангелию от Иоанна, в котором текст этого Евангелия рассматривается в исторической и богословской перспективе.

Евангелие от Иоанна существенно отличается от трех синоптических – от Матфея, Марка и Луки. Это побуждает рассматривать Евангелие от Иоанна как самостоятельный источник сведений о жизни и учении Иисуса Христа, существенно дополняющий три других Евангелия.

Евангелие от Иоанна представляет собой по сути богословский трактат, в котором события из жизни Иисуса даны выборочно, но каждое событие помещается в контекст той или иной богословской концепции и наглядно иллюстрирует эту концепцию.

В книге постоянное внимание уделяется параллелям между рассказами Иоанна и повествованиями прочих Евангелистов.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Настоящее двухтомное издание представляет собой комментарий к Евангелию от Матфея, которое рассматривается в исторической и богословской перспективе.

Занимая первое место в корпусе Нового Завета, именно Евангелие от Матфея, как правило, первым знакомит читателя с событиями земной жизни, проповеди, крестной смерти и Воскресения Иисуса Христа. Центральной темой настоящего исследования является человеческая история Спасителя, а не изложение православной христологии – учения об Иисусе как Боге и Человеке. В то же время, постоянное внимание уделяется богословскому содержанию евангельской вести и тому, как богочеловеческая личность Иисуса раскрывается через евангельский текст.

Автор показывает исторический контекст описываемых событий, приводит параллели с другими тремя Евангелиями, регулярно обращается к толкованиям отцов Церкви и анализирует мнения современных исследователей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Воскресно-праздничный Апостол – это собрание новозаветных текстов и размышлений архимандрита Ианнуария (Ивлиева), широко известного и многими любимого преподавателя, лектора, проповедника и исследователя Священного Писания Нового Завета. Это собрание рождалось постепенно с 2007 по 2012 год и никогда не публиковалось в виде единого сборника. Сам отец Ианнуарий надеялся увидеть эти тексты под одной обложкой, но не успел закончить подготовку издания. Данную работу завершили его коллеги и ученики, посчитав публикацию сборника его переводов и комментариев к воскресно-праздничному Апостолу деянием, достойным его светлой памяти.

Учитель, где Ты живешь? Будущие апостолы хотели узнать, где дом Иисуса, каков Его род и есть ли у Него школа. Так и мы, стремясь больше узнать о Христе, вступаем в область языкового, этнического, литературного и культурного контекста, в сферу библеистики. При всей научной и духовной глубине эту книгу можно считать образцом популярного издания: автор просто и увлекательно рассказывает о Евангелии в свете того, что обсуждалось и переживалось современниками Иисуса. Статьи из раздела «Ветхий в Новом» также вводят читателя в этнокультурный контекст, проясняя многие места Священного Писания.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Книга ведущего отечественного библеиста, архимандрита Ианнуария (Ивлиева; 1943-2017) погружает читателя в культурно-исторический и религиозный контекст времен земной жизни Христа. Автор предлагает взглянуть на Иисуса глазами Его современников и попытаться понять, кем Он был для Своих учеников, слушателей и гонителей. В центре оригинальной авторской концепции – понятие «Царствие Божие» и та новая социальная реальность, которая стала возможна благодаря воплощению Спасителя.

Книга будет полезна всем, кто интересуется библеистикой, а также читателям, которые делают первые шаги на пути знакомства с Новым Заветом.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Откуда и куда течет время? Что говорят об этом Библия – и наш реальный ежедневный опыт? Как доказать, что время движется из будущего в прошлое? И могут ли устоять перед этим фактом дарвиновская эволюция – и материализм в целом?

Обо всем этом говорится в книге, материал которой обладает взрывной силой, отрубающей «волчий хвост» вещественных причин и следствий, якобы тянущийся из прошлого в будущее. Читатель встречается лицом к лицу с волей Творца, направляющей поток времени из грядущего в прошедшее и всякий раз дающей нам шанс – измениться самим и переменить свою жизнь к лучшему, восходя от временного к вечному.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Эта книга написана супружеской четой Джоэл Мари и Чемпионом Куртом Тойчем, доктором физики и психологии. Авторы являются выдающимися консультантами по психогенетике поведения человека и создателями метода психогенетики поведения – ИДЕАЛ-метода Тойча. Основываясь на более чем 140 тысячах случаев успешно решённых жизненных проблем, многие из которых считались безнадёжными, авторы видят залог его эффективности в понимании и использовании фундаментальных духовных принципов, управляющих Вселенной, и в применении духа как научной категории. Джоэл Мари Тойч явилась толкователем, увидевшим в Библии научное изложение духовных законов, актуальных для любого человека, независимо от его вероисповедания. Библия, как мировой бестселлер всех времен, была написана, составлена, переведена на многие языки и до последнего времени распространялась в печатном виде, а с недавних пор и электронными средствами, очевидно, по решению свыше. Это решение, несомненно, относится и к откровениям, полученным Джоэл Мари Тойч. Они – суть этой книги. Какая польза от самого полного знания Библии, если нет понимания, что же это на самом деле означает? Более того, без должного понимания Библия, как и другие Священные Писания, может быть истолкована превратным, побуждающим к агрессии образом так, что даже самый искренний искатель истины в религиозном контексте окажется дезориентированным и деструктивно мотивированным. Библия же, понятая на основе откровений Джоэл, мотивирует каждого добром, любовью, гармонией.

Книга является учебником, и интересна как для захватывающего прочтения, так и для систематического изучения и обдумывания. Содержание вдохновляет читателя, помогает получить личные откровения каждому, кто в неё погружается, и предназначена для самой широкой аудитории.

Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.