Скачать книги жанра Современная зарубежная литература
Маладая дзяўчына Каця ўлюбляецца ў хлопца Толю. Пераязджае да яго. Нягледзячы на складаныя адносіны з яго маці, Каця жыве шчасліва. Маладая пара згуляла вяселле. Але пасля нараджэння дзіцяці іх жыццё змяняе адценні. На змену рамантыцы прыходзяць бяссонныя ночы і новыя клопаты. Каці даводзіцца сустракаць цяжкасці ў адносінах з мужам, перажываць іх разам з дзіцём. Ці зможа дзяўчына вытрымаць наваліўшыяся праблемы і наладзіць сваё жыццё?
Զուգադիպություն, որ փոխում է երկու հոգու կյանքերը։ Մի կողմում երազանքներով լեցուն Նինան է, մյուսում՝ կործանված Միկան։ Արդյո՞ք մեկը մյուսի համար կհանդիսանա փրկության ափ կամ կդառնա ոչնչացնող խաբկանք։ Արդյո՞ք ցնորք ու մոլորություն չի գրքերի հերոսներին խառնել իրականության հետ։ Արդյո՞ք կատարված դեպքերը պետք է մեկնաբանել որպես ճակատագիր։ Կա՞ փրկություն կործանման մեջ։ Կամ դա կործանում չի, ընդհակառակը հոգու թռիչք է․․․ թռիչք դեպի անհայտություն․․․
Название здесь связано с уже позабытой частушкой: «Чай – Высоцкого, сахар – Бродского, Россия – Троцкого». Молодой преподаватель в этой истории читает курс менеджмента и говорит о том, как создавалась в царской России чайная империя Высоцкого, об успехах сахарозаводчика Бродского и о том, почему в противостоянии Карла Маркса и Макса Вебера, победил именно Вебер. А ещё это история соперничества педагога, являющегося ярко выраженным альфа-самцом, и студента-первокурсника. Финал её очевиден с первых минут противостояния. Вся эта любовная история разворачивается на фоне фантастически интересных лекций о судьбах менеджмента и проблем макдолнизации различных аспектов нашей жизни.
В этой истории читающая публика, конечно же, сразу же узнает великого поэта с его непростой судьбой. Здесь нет конкретных имён, но вся эта история Хранителя языка и его музы, уже давно успела стать вечной темой в журналистских расследованиях и литературных преданиях. А сейчас перед нами фактически разворачивается новый вариант этой легенды. Личность Иосифа Бродского здесь узнаётся с первых же страниц. Проводятся аналогии с рассказом Акутагавы «В чаще», так удачно преобразованном в кинематографе в великолепный фильм «Рассемон» Куросавы. Но всё же вся эта история – это некий гимн во славу Великого и могучего русского языка.
Всё начинается со встречи Чудака и Гения. И разворачивается всё это на фоне непростых событий столь богатого катаклизмами двадцатого века. Великий бакинец Лев Ландау, конечно же, сразу угадывается в созданном здесь образе Гения. Эта, начавшаяся в стенах Бакинского университета, история завершается в далёком Цюрихе. Рефреном в этой истории проходит известная фраза Короленко о том, что человек рождён для счастья, как птица для полёта. Но разве все птицы умеют летать?
Как известно, сказочники пишут сказки. А наш сказочник рисовал картины и называл их сказками. Он напоминал своим обликом древнего суфия, открывшего дверь из средневековья в день сегодняшний. А ещё он любил литературу, крепкие сигареты и хорошо заваренный чай. Знал цену мужской дружбе и хорошим поэтическим строкам. Словом, жил среди людей, не переставая быть сказочником. А ещё здесь описана та необычная процедура похорон поэта Алиади Вахида, которая действительно состоялась в 1965 году в городе Баку. Художника и поэта связывала крепкая дружба. Как это обычно и бывает в таких историях, здесь нет имён. Есть лишь канва событий. Имена просто угадываются. В этом образе сказочника сразу же узнаётся художник Саттар Бахлулзаде.
Автор этой книги, Камиль Гижицкий, страстный путешественник, отличный кавалерист и охотник, а прежде всего увлеченный естествоиспытатель, этнограф, дебютировал как писатель, издав в 1927 году во Львове книгу «Экзотические охоты». Он хорошо знал Африку и Нил, текущий и наполняющий жизнью одиннадцать африканских стран северо-востока Африки, с узким, скалистым руслом в Уганде, с бушующими водопадами высотой с одиннадцатиэтажный дом, с бескрайними пространствами воды во время сезона дождей, со сказочным миром птиц и зверей, с бесконечными зарослями шестиметровых трав.
Недаром в его книге присутствуют два профессиональных ловца животных, занимающихся очень знакомым ему делом и организовавших в Хартуме на Голубом Ниле – Зоосад. Их дети, Яцек Горай и Ядвига Равич, также живут интересами своих родителей. Для них, выросших в Судане, река была чем-то близким и ежедневным, однако неимоверно интересным явлением, потому что из самой глубины Судана приплывали в Хартум с юга фелюки, привозившие в своих трюмах земляные орешки, сезам, аравийскую камедь, слоновую кость, шкуры диких зверей, нежные перья страусов и еще много-много других товаров. Нередко, на лодках приплывали обитатели Кардофана и междуречья или Гозиры, одетые в удивительные наряды, а также представители африканских племен: Динка, Шиллуки, Нуэры и Дюры.
Уже давно подростки Яцек и Дзика не смели мечтать, что родители возьмут их в эти удивительные места, какими являлись для них Верхний Нил, Белый Нил и река жирафов с бесчисленными рукавами, озерами, обширными болотами и топями с чащами тростников и папирусов, многочисленными плавающими островами, местом обитания таких экзотических птиц, как китоглав, самых больших африканских антилоп канна, лошадиных антилоп и нильских козлов, на отлов которых на судне «Нефертити» отправляется целая экспедиция.
К большому счастью детей, они проводят свои каникулы на пароходе «Нефертити», постепенно становясь полноценными членами экспедиции. Именно на Ниле – реке большого приключения, как однажды назвал ее Яцек, реке незабываемых, а порой смертельно опасных встреч с живым миром природы, юный читатель окажется рядом с этими любознательными, многое уже умеющими и способными постоять за себя, ребятами.
Балканская бесшабашность, хорошо знакомая нам по фильмам Кустурицы, абсолютное смешение жанров и стилей: драмы и комедии, мистики и детектива, сатиры и лирики, иронии и философии, жизни и смерти – вот что такое роман Миодрага Кайтеза «Выставка», населенный чудаковатыми героями. На первый взгляд его проза может показаться слишком сложной, а «монтаж» сюжета несколько вычурным. Но по мере углубления в текст, с каждой новой страницей картина, набросанная пестрыми мазками, становится все более ясной. И фантастическое противостояние жителей невзрачной трехэтажки алчным чиновникам, желающим любой ценой снести ее, обретает глубокий философский смысл.
Роман «Четыре безумия» рассказывает о крупнейшем актере, режиссере и реформаторе немецкого и европейского театра конца XIX – начала XX века, сербе родом из города Вранево, осуществившем в Веймаре, Вене и Мюнхене значительные театральные постановки. Подавляющее большинство действующих лиц, включая директора странствующего театра Станисласа Мурари, являются историческими личностями.
Роман «Клиент Шекспира» в некотором роде является осмыслением длительной работы в театре, как в родной Воеводине, так и в Белграде.
Апошнія гады маладога хлопца Алеся былі занадта складаныя. Пасля страты мамы, бясследна знікае яго бацька. Затым, распадаецца яго шлюб і хлопец застаецца ў адзіноце. Ён вяртаецца ў сямейную хаціну, дзе жыў яго бацька да знікнення, дзе раней, па нейкіх невядомых прычынах таксама бясследна знік яго дзядуля. Пагрузіўшыся ў адчай, Алесь вырашае знесці хаціну і пакінуць гэтае сумнае месца. Але калі малады чалавек пачынае выносіць мэблю, унутры хаціны ён знаходзіць падказкі – знаходзіць прычыну знікнення бацькі. Гэта кардынальна змяніла яго планы і цяпер, замест таго, каб разбурыць хаціну, ён адпраўляецца на пошукі роднага чалавека. Пасля чаго, Алесь трапляе ў розныя заблытаныя, дзіўныя, страшныя сітуацыі, якія падобныя на жудасныя сны. Ці зможа ён справіцца з шаленствам новых адкрыццяў? Ці зможа Алесь адшукаць таго, каго шукае?
Hugh Mechta has hallucinations, and he is determined to find a cure for them. After visiting unhelpful doctors, he stumbles across Masha the Mystic and her advice to remedy his curious ailment. She determines that Hugh must connect with others. In the search to rid the theatre of his mind from projecting fanciful visions onto reality, Hugh meets an eccentric young girl whose hidden emotional agony mirrors the struggles of his own childhood. Unbeknownst to Hugh, this girl leads him down the path to understanding not only his hallucinations, but his past. Tasya is a story with hints of humor, traces of absurdity, and pinches of tragedy that all coalesce into the theme of letting go of the past and connecting with those in the here and now.
Содержит нецензурную брань.