Скачать книги жанра Советская литература
«В пору голода не было в Одессе людей, которым жилось бы лучше, чем богадельщикам на втором еврейском кладбище. Купец суконным товаром Кофман когда-то воздвиг в память жены своей Изабеллы богадельню рядом с кладбищенской стеной. Над этим соседством много потешались в кафе Фанкони. Но прав оказался Кофман. После революции призреваемые на кладбище старики и старухи захватили должности могильщиков, канторов, обмывальщиц. Они завели себе дубовый гроб с покрывалом и серебряными кистями и давали его напрокат бедным людям…»
«Три махновца – Гнилошкуров и еще двое – условились с женщиной об любовных услугах. За два фунта сахару она согласилась принять троих, но на третьем не выдержала и закружилась по комнате. Женщина выбежала во двор и повстречалась во дворе с Махно. Он перетянул ее арапником и рассек верхнюю губу, досталось и Гнилошкурову…»
Герои произведений, опубликованных в этой книге, очень разные люди и по жизненному опыту, и по взглядам. И мечты у них разные. Для Карла Штеффена смысл жизни заключается в том, чтобы ни в чем себе не отказывать, тайный советник Шнееветтер стремится любым путем внедрить в действительность свои мысли и идеи, а Фред Крамер просто мечтает вновь увидеть свою родину. Объединяет их одно – все трое живут в фашистской Германии и для достижения цели вынуждены либо подстраиваться под требования системы, либо бороться с ней. И то и другое смертельно опасно…
В середине 1930-х годов критика называла опубликованные в этой книге повести «блестящими произведениями антифашистской литературы». Сегодня они возвращаются к читателю.
Роман рассказывает о восстановлении народного хозяйства в послевоенные годы.
«Пробуждался огромный город, обосновавшийся со своим древним кремлем на горе-лбище: косые лучи солнца, по-осеннему холодные, только что подожгли стекла в окнах, а по улицам уже загромыхали трамваи, понеслись, мягко покачиваясь, автобусы и тронулись пешеходы…»
Предлагаю поностальгировать по славному советскому прошлому, когда мы были молодыми, идейными и целеустремленными. Шла холодная война, и наша разведка и контрразведка работали на полную мощность, защищая наши границы, достижения и идеалы. Но и ЦРУ не дремало, а разрабатывало все более и более изощренные планы по сносу коммунистической системы. Но, как известно, любовь не знает границ и не зависит ни от национальности, ни от партийной принадлежности… тем более, что действие книги разворачивается на горячей кубинской земле…
Замысел книги «Покушение на школьные миражи» направлен на воссоздание общей картины тех ключевых идей о школе, которые на протяжении своей жизни Владимир Фёдорович Тендряков тщательно формулировал, обдумывал, отстаивал, представлял читателям разных поколений. В книге воссоздаётся целостное высказывание Тендрякова об образовании человека не в контексте литературном, а в тесной связи с теми важнейшими исследованиями, замыслами и опытами, которые составили великую картину отечественных педагогических поисков и открытий второй половины XX века. Читатель увидит, что предлагаемые Тендряковым проекты и эскизы решений в большинстве своём остаются остроактуальными и для российской школы на пороге третьего десятилетия двадцать первого века.
Во вторую книгу вошли роман «За бегущим днём», статьи «Школа и самопознание» и «Просёлочные беседы», ряд статей, писем и рассказов.
Книга написана в жанре современная проза. Это рассказ о том, как происходили перемены в нашей стране в 90-92 годах. Как самые простые люди относились к этим переменам и как они влияли на их жизнь. В книге две сюжетные линии. Одна рассказывает о том, как молодой москвич в поисках любимой девушки попадает в далекий северный поселок, где его жизнь из неопределенной и скучной в Москве превращается в интересную и наполненную смыслом в этом поселке. Героиня второй сюжетной линии наоборот из этого поселка уезжает в Москву в качестве невесты, но ожидаемого счастья не находит. События оригинальные. Книга имеет продолжение.
Популярность Стругацких неразрывно связана с научно-фантастическим жанром, в котором они оказались столь талантливы. Автор не пытается систематически исследовать их творческий путь или оценить их место в мировой научной фантастике, а скорее рассматривает творчество писателей с точки зрения истории и эволюции массовой русской литературы, стараясь определить их место в контексте уже устоявшихся литературных и культурных традиций. По мнению Ивонн Хауэлл, в современном контексте правильнее говорить о творчестве Стругацких как об «апокалиптическом реализме».
Книга предназначена для специалистов по истории советской литературы, для студентов и всех заинтересованных читателей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Это мои дневниковые записи, которые я вела с конца 1978 года на протяжении многих лет. Почему я начала их делать? Возможно, подражая одной из героинь любимого детского писателя Владимира Добрякова («Всё про наш класс»), возможно, исподволь ощутив в себе тягу к сочинительству… А может, осознав в себе зарождающуюся личность, мне захотелось как-то задокументировать этот период моей жизни. В итоге – несколько исписанных убористым почерком общих тетрадей. Они для меня – своеобразная машина времени. Эти записи делала среднестатистическая русская школьница-студентка. Нюанс – я жила и воспитывалась мамой и бабушкой в семье без отца. Папа погиб в результате несчастного случая на стройке, когда мне и года не исполнилось. Второй раз мама замуж не вышла. К моменту начала ведения дневника не стало и бабушки…Отсюда – своеобразие описываемых реалий.Тем не менее, определённая зарисовка той далёкой эпохи, думаю, сложилась. Желающим погрузится в атмосферу 80-х – добро пожаловать!
«Самый добрый Новый год» – это, пожалуй, самые известные и самые любимые истории, написанные русскими писателями в жанре святочного рассказа. Традицию авторов-классиков – Аверченко, Чехова, Куприна и других – подхватывают наши современники.
Этот сборник станет прекрасным подарком для всей семьи к Новому году и Рождеству.
«Жених и невеста» – роман о деревенских стариках, пронёсших через всю жизнь высокое чувство любви.Лауреат Ленинской премии Егор Исаев написал предисловие к этому произведению:«Насколько это неожиданно, настолько и знакомо одновременно. Я лично в названии повести А.Санжаровского увидел себя в далеком воронежском детстве. В этом словосочетании есть и озорное и серьезное – это как весна перед летом – да и все, собственно, в этой небольшой повести как весна перед летом, в ощущении близкой осени и зимы.Язык повести почти поговорочный – много за словом, над словом, в его глубине. Как велит язык, как велит чувство, так возникает характер. Два характера, две судьбы, но как они близки друг другу, сердцем близки. Хочется любить, верить, а это уже немало и для жизни и для писателя».
. Нет не страшно, страх уже не заводит, чем страшней, тем ненавистней эта зараза, тем больше рвет на себе постромки раненая душа, пытаясь выплыть после очередного удара огромной волны, разбившейся об островок раскаяния перед всевышним , в больном сердце, задыхаясь от недостатка кислорода.... Рассказ взрослого человека, всего лишь одного из миллионов переболевших Kovid-19, в тяжелой форме, вспоминающего свое детство, рассматривая настенные детские рисунки ковидного госпиталя.