Скачать книги жанра Русский язык

Вторая сказка на новый лад из цикла бандитских стихов. Подражание бандитским (отвратительным) стихам Роальда Даля – The Revolting Rhymes by Roald Dahl. В сказке «Волк и семеро козлят» сделан акцент на правописании приложений. Это не зарифмованное правило, а всего лишь дидактический материал (для выборочного диктанта, например). Сказка пригодится детям школьного возраста, их родителям, учителям-филологам и студентам.

Тренажёр по русскому языку для отработки умения правильно писать слова с безударным гласным звуком в корне слова. В книге представлена авторская система заданий. Пособие состоит из 20 занятий. Каждое занятие состоит из заданий четырёх уровней сложности. В заданиях первого уровня сложности предлагается вставить в слова пропущенные буквы и раскрыть скобки, выбрав правильное написание слова. В заданиях второго уровня сложности проводится аналогичная работа, но уже со словосочетанием. В заданиях третьего уровня сложности предлагается работа с предложениями. В заданиях четвертого уровня сложности нужно найти и исправить ошибки в данных словах.

Книга представляет собой исследовательский труд в доступном изложении. В ней рассказывается о зооморфных фразеологизмах – устойчивых выражениях, включающих в свой состав наименования животных. Особое внимание уделяется их значению в русской национальной культуре. Комплексное изучение фразеологических единиц с компонентом-зоонимом помогает выявить сферы взаимодействия человека и природы, раскрыть способы восприятия человеком себя и своего окружения через призму наблюдений за миром животных, а также представить и проанализировать способы этого взаимодействия посредством языка.Книга будет полезна гуманитариям разных специализаций: филологам, историкам, культурологам, преподавателям и студентам, исследователям русского языка в высшей и средней школе, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей русского языка, русской фразеологией и культурой русского народа.

На основе сравнительного анализа лексики ряда языков Евразии выводятся законы звуковых чередований, которые позволяют увидеть родство таких далеких языков, как русский и эвенкийский, марийский и английский. .

Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991-2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина.

Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности».

Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней.

Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

«Пиши, сокращай» – самая популярная в России книга о работе с нехудожественными текстами. Описанный в ней информационный стиль для многих – образец для подражания и даже предмет культа. Копирайтер Александр Григорьев, к. ф. н., попробовал разобраться в сути явления и с изумлением обнаружил: при ближайшем рассмотрении инфостиль оказывается фикцией. При этом авторы бестселлера едва ли не на каждом шагу совершают грубые ошибки – и в трактовке языковых явлений, и в обращении с языком, и в логике рассуждений.А. Григорьев не только обнажает несостоятельность предложенного в «Пиши, сокращай» метода работы над текстами, но и переписывает множество фрагментов из книги, подробно объясняя суть изменений. В итоге то, что было задумано как критика, оказывается практическим пособием по анализу и правке текстов. Автор наглядно показывает: для современного копирайтера и журналиста традиционные теория и практика редактирования, любовь к русскому языку и обыкновенная вдумчивость по-прежнему незаменимы.

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.

Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?

Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?

«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?

Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Марина Королёва – журналист, филолог, кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ, признанный специалист по современной речевой норме. Читатели, слушатели, зрители знают ее по программам «Говорим по-русски» и «Как правильно» на радиостанции «Эхо Москвы», еженедельным авторским колонкам в «Российской газете», рубрикам и экспертным интервью на телеканалах «Карусель» и «Культура». Она является автором книжных бестселлеров, среди которых «Чисто по-русски: говорим и пишем правильно». Активно работает в соцсетях. Создала подкаст «Чисто по-русски с Мариной Королёвой».

Книга «Русский в порядке» – это практические рекомендации всем, кто хочет хорошо говорить и правильно писать. В ней рассказывается о самых интересных, трудных и спорных аспектах современного русского языка, о наиболее распространенных ошибках: анфас или в анфас, афера или афёра, банкнот или банкнота… Вы узнаете, как правильно произносятся определенные слова, где поставить ударение, что означают те или иные выражения, слова и термины.

Будучи перегруженными информацией, мы всегда ищем быстрый ответ. Именно поэтому книга выстроена в форме карточек (ведь так легко запоминать «глазами»), имеющих небольшой сопроводительный текст.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.

Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?

Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?

«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?

Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

Перед вами – второе издание книги, с новыми материалами о невероятном русском языке.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Паронимы – это слова, которые похожи по звучанию, но различаются по значению. Данный справочник содержит 300 паронимов, которые часто вызывают трудности при употреблении в речи.

Издание поможет разобраться, в каком случае нужно использовать слово «подпись», а в каком – «роспись»; научит различать индийцев и индусов, страхователей и страховщиков, адресатов и адресантов. Для удобства каждом слове проставлено ударение.

Книга пригодится всем, кто хочет совершенствовать свою грамотность.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Данный справочник содержит 300 фразеологизмов, которые каждый регулярно употребляет в речи.

Пособие составлено с опорой на авторитетные фразеологические словари.

В книге можно ознакомиться с разными фразеологизмами, узнать их значение, проверить правильное произношение, увидеть примеры употребления фразеологизма в русской литературе.

Компактный справочник пригодится всем, кто хочет сделать свою речь выразительной и яркой.

В формате А4 PDF сохранён издательский макет.

Корней Иванович Чуковский – великий отечественный писатель, поэт, публицист, литературный критик, переводчик, литературовед и журналист. Почетный доктор литературы Оксфордского университета (1962). Самый издаваемый в Советском Союзе и России автор детской литературы, стихи, сказки и переводы которого стали классикой. Корней Чуковский также широко известен своими критическими и литературоведческими трудами и переводами.

Книга «Живой как жизнь» – это одно из значительных произведений русской литературы XX века, представляющее собой сборник статей, посвященных проблемам современного русского языка. В ней автор рассматривает различные аспекты нашего языка: орфографию, грамматику, лексику, стилистику и другие литературные нормы; анализирует ошибки, которые часто встречаются в речи; и предлагает свои варианты исправления этих ошибок. Одна из главных идей книги—необходимость сохранения чистоты русского языка и его традиций. Корней Чуковский критикует использование иностранных слов и выражений в русском языке, считая, что они искажают его. Однако он также признает, что русский язык должен развиваться и адаптироваться к новым условиям.

Предисловие от Павла Крючкова, крупнейшего в России исследователя творчества Корнея Чуковского, ведущего научного сотрудника отдела ГМИРЛИ имени В. И. Даля «Дом-музей К. И. Чуковского», и знаменитый словарик «нельзя говорить» / «надо говорить».

Написать сочинение по литературе бывает сложнее, чем решить математическую задачу. Ведь это не просто творческий процесс: для хорошей работы нужно знать теорию литературы, историю, биографию автора, уметь приводить аргументы и делать выводы.

Перед вами развернутый справочник, который содержит 7 секретов грамотных сочинений по литературе. Вы не найдете в нем готовых текстов, которые можно списать, зато узнаете, какие бывают виды композиции произведений, чем метафора отличается от метонимии, в чём заключается сравнение образов двух героев и как же ответить на вопрос «что хотел сказать автор?». А еще разберете типичные ошибки, которые допускают школьники при работе над сочинением по литературе.

Это игровое и дружелюбное пособие поможет вам сформировать крепкую базу знаний, а интересные примеры и нескучные упражнения – закрепить их. Вы научитесь писать сочинения по любой заданной теме, а может даже взглянете на книги из школьной программы другими, заинтересованными глазами.

Если мы говорим о лирике, то и вспоминаем лирику поэта… А при чем тут неоконченный роман и яблоки? Не пытайся прикрутить ручку от швабры к пылесосу.

Зачем читать

• Преодолеть страх «чистого листа»;

• Научиться аргументировать свое мнение и делать выводы;

• Краткий курс по теории литературы;

• Узнать секреты работы с текстами, о которых не расскажут в школе;

• Примеры не только из классической литературы, но и на основе современных популярных героев.

Для кого

Для детей от 10 лет.

В последнее время появилось много публикаций на тему древнерусской Буквицы и образности слов русского языка. Однако, все они страдают практически полным отсутствием системности в своих изысканиях.

Автору настоящей книги в результате многолетних исследований удалось установить новые закономерности как в Языке, так и в Буквице.

Исследователям русского языка и Буквицы будет интересно узнать для чего раньше в словах ставились буквы Ер и Ять, почему одним и тем же словом называются совершенно разные предметы.

Многие наконец-то узнают о назначении букв-юсов, а так же о правильном названии букв Буквицы.

Познакомившись с образами некоторых слов, читатели обязательно проникнутся гордостью за наш красивейший, наполненный глубочайшими смыслами, Язык.

Данную книгу можно считать только первым приближением к тайнам Языка и Буквицы, которые рано или поздно всё равно будут раскрыты.

Автор книги убеждён, что после её прочтения у многих появится желание принять участие в исследовании Языка и Буквицы.

Именно театр как искусство, как публичное зрелище, открытое для людей – носитель эталона речи. По существу, режиссеры, актеры – эксперты речи в ее историческом развитии. Какие тайны живого слова хранит русский театр? Какие тенденции в развитии языка и речи отражены в сегодняшней театральной практике? Какие новые знания о слове, законах общения, технике речи, здоровье голоса необходимы в повседневной жизни? В своей новой книге известный педагог, профессор кафедры сценической речи Школы-студии МХАТ – Анна Петрова и такие признанные мастера театра как – М. Кнебель, Г. Товстоногов, Е. Евстигнеев, А. Эфрос, А. Мягков, Н. Михалков, К. Райкин, Е. Миронов, К. Хабенский, С. Крючкова и многие другие отвечают на вопросы о современной речи и раскрывают ее тайны.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Данная книга представляет собой учебник проекта кодификации языка сибирских старожилов на основе реконструкции диалектов 17-19 века. Лексика снабжена ссылками на научные словари сибирских и северных диалектов. Богато представлены народные слова и грамматические формы, которые не попали в официальный вариант русского языка, таким образом проект кодификации сохраняет традиции народных диалектов, демонстрирует богатство русского языка и культуры, развивает любовь к прошлому и настоящему России и Сибири как ее важного региона.