Скачать книги жанра Русская классика

Книга рассказывает юному читателю о шедеврах литературы 18 – середины 19 века, главными героями которых являются его сверстники. Мы отобрали лишь самые знаковые произведения первого ряда. Книга состоит из двух разделов: «Мы» и «Они». Внутри каждого раздела следуют главы, посвященные произведениям русской классики 1770–1850-х гг. и зарубежной литературы 1720–1820-х и 1830–1860-х гг. Каждая глава открывается сжатым обзором основных тем и тенденций данного исторического периода, затем следуют очерки о произведениях преимущественно в хронологическом порядке, что, однако, не исключает общего тона непринужденной беседы. Очерк о конкретном произведении содержит краткий рассказ о нем, значимые цитаты из литературного произведения и сведения об экранизациях. Отбор материалов завершен 1 июля 2018 года.

С рисунками автора.

«Течет река к морю, идет год за годом. Каждый год зеленеет к весне серый лес над Днестром и Реутом.

Сто лет назад весна было не хуже, но правды на земле было еще меньше. Владели Молдавией стамбульские турки, на престол молдавский сажали господарями греков. Господарь жил султаном, боер, помещик, – господарем, а податной, сардарь – как господарь и боер вместе. За народ и за Христову правду стояли одни гоцы…»

«Дом был полон гостей, – гости бывали часто и гостили подолгу, – светлая морозная ночь сверкала звездами за мелкими стеклами старинных окон. К кафельным печкам подойти было нельзя – так накалили их. По всем комнатам горели праздничные лампы, в самой дальней, диванной, даже люстра, мягко игравшая хрусталем, смугло-золотистым от времени. В гостиной сдавали на трех зеленых столах, за высокими канделябрами, в блеске свечей…»

«Этот брянский мужик мальчишкой был привезен в Москву из деревни, состоял на побегушках при купеческом амбаре на Ильинке, стрелой летал в трактиры за кипятком: схватит медный чайник и мчится в галереях Старых Рядов, темной водяной струей выписывая по серому полу цифру восемь… бойкий зимний день, идет снежок, Ильинка чернеет народом, бегут, тасуются извозчичьи лошади, а он, в одной рубашке, без шапки, – голова у него похожа на красного ежа, – срывается с тротуара, выскочив на улицу, и жжет на подошвах по льду в канавке…»

«Многие ли знают, как умер Вольтер, где похоронен он был первоначально и какова была судьба его сердца и мозга?

Об этом с обычным мастерством и с вечно присущей ему тонкой иронией рассказывает Ленотр…»

В этой книге предлагается главная разгадка вопроса гения и злодейства, поднятого в знаменитой пушкинской пьесе «Моцарт и Сальери».

Проза И.С. Тургенева, пожалуй, самая изысканная в русской классической литературе, живописная, стилистически безупречная. Как психологически верны, живы его характеры, какими минимальными средствами писатель достигает такой невероятной художественной изобразительности. И вечный конфликт отцов и детей выписан блестяще. Как точно писатель чувствует историческую ситуацию, те тенденции, которые зреют в обществе. Не случайно романы И. Тургенева и в России и за рубежом воспринимались как художественный комментарий к русским революционным событиям пореформенной России.

В книгу включены знаменитые произведения И. Тургенева о любви, ведь «только любовью держится и движется жизнь», о лишнем человеке, а также мистические произведения писателя, не менее значимые для его творческого пути, но значительно менее растиражированные. Всеми важными открытиями Иван Тургенев щедро делится с читателем в своих произведениях.

Предваряет книгу вступительное слово Дмитрия Быкова, в основу которого положена лекция, прочитанная к 200-летию со дня рождения писателя, расшифрованная и подготовленная к изданию специально для этой книги. В ней представлен оригинальный взгляд на творчество Ивана Тургенева – самого европейского русского писателя XIX века.

«Магометанка» русского писателя Николая Зряхова – один из главных бестселлеров в русской литературе XIX века. Роман о любви русского казачьего офицера, попавшего в плен к кавказским горцам, и мусульманской девушки, местной княжны, изрядно взбудоражил умы читателей, и, в особенности читательниц, того времени. Впрочем, такая история и сейчас выглядела бы весьма резонансно.

В этой книге – полный текст знаменитой «Магометанки» (в отличие от текстов, гуляющих в Сети) в современной русской орфографии.

Николай Степанович Гумилев (1886–1921) – один из ярких представителей поэтов русского Серебряного века, взыскательный мастер слова, автор десятка поэтических сборников. Долгие годы в связи с трагической судьбой и обвинением в причастности к контрреволюционному заговору не издавался. «Запрет был снят только в столетнюю годовщину со дня рождения поэта, в 1986 году. И тем не менее мало кто из лириков Серебряного века был так популярен в СССР и оказал такое влияние на советскую поэзию», – пишет в предисловии к этой книге Валерий Шубинский. У читателей есть возможность увидеть лицо поэта Николая Гумилева во всей его сложности и многомерности.

Методика М. Д. Карышева заключается в постепенной замене в тексте русских слов на иностранные. Замена осуществляется в первую очередь самых часто повторяемых слов, с целью их последующего использования в тексте. После первой замены слова на иностранный язык данное слово до конца книги пишется на иностранном языке. Основной акцент сделан на то, что читатель сам догадывается до значения слова в тексте, без использования словаря, а последующее частое повторение слова усиливает запоминание.

Творчество А.С. Пушкина известно каждому человеку, знающему русский язык. Его произведения любимы и читаемы во всем мире. Настоящее издание включает в себя шедевры пушкинской прозы с ее превосходной стилистикой и изящными сюжетами. Сборник дополнен приложениями, включающими сведения о творческой истории произведений, примечания к текстам и очерк о творчестве Пушкина авторства известного литературного критика XIX века А.М. Скабичевского.

Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся русской классической литературой и культурой.

Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.

Холодной снежной зимой на школьный двор неожиданно забрёл голодный лось. Вся школа на перемене сбежалась посмотреть на него. Особенно радовались зверю малыши, которые так и кружили вокруг животного. А лось оказался совсем ручным. Он бегал и играл вместе со всеми. Начальство опасалось за жизнь детей и готово было застрелить лося. И тогда мы решили спасти животное от злых людей и взялись за непростое дело…

Новый перевод Алексея Козлова знаменитых «Удивительных приключений барона Мюнхаузена». Старый врун, собрав компанию юных друзей, рассказывает им байки, нисколько не считаясь с фантастической неправдоподобностью своих россказней.

«Ныне ваше время и власть тьмы», – эти слова из Евангелия поставил Л. Н. Толстой эпиграфом к одной из своих работ о положении России на рубеже XIX–XX веков. «Мы разогнались к пропасти и не можем остановиться и летим в нее… Управляемы мы несколькими десятками самых безнравственных, хитрых, корыстных людей. Оскорбительно и унизительно повиноваться и подчиняться этим людям, на наших глазах разными подлостями и гадостями вылезшим на высшие места и захватившим власть», – писал Толстой.

Он утверждал, что «власть держится одними неправдами», и потому «прежде вызывавшая в народе восторг и преданность, теперь в большей и лучшей части людей вызывает не только равнодушие, но часто презрение и ненависть». Об этом его статьи, помещенные в данной книге.

Когда мороз рисует на окнах волшебные узоры, на дорожках загадочно блестит снег, а улицы наряжаются в яркие гирлянды, люди празднуют самые светлые и чудесные праздники – Рождество и Новый год. В эти дни особенно хочется порадовать родных и близких приятными подарками!

Приходу зимних праздников всегда особенно радуются дети, завороженно глядящие на красавицу елку, подарки и горы сладостей. Эта книга трогательных, светлых рассказов и стихов – для них!