Скачать книги жанра Религиозные тексты
Для простого народа Матрона Блаженная стала святой еще при жизни. Ни одному человеку не отказала она в просьбе! Всех выслушивала, и каждый (!), кто приходил к ней, получал помощь.
Поэтому и после смерти ее уже более полувека люди молятся на ее чудотворный лик, читают и слушают о чудесах и пророчествах, ей творимых, и потоком неисчислимым идут к образу ее и мощам ее, что в Покровском монастыре находятся, чтобы просить исцеления, помощи, совета. Идут, потому что знают, что услышаны они будут и помощь получат незамедлительно.
Святая великомученица Ирина жила в те времена, когда подвергнуться гонениям и принять мученическую кончину можно было за одно только имя «христианин». Греческое слово μάρτυς, которым называли всех претерпевших мученическую смерть за веру Христову, означает «свидетель». Мученик свидетельствует собственной кровью о вере во Христа, распятого и воскресшего в славе Отца Своего. Святую Ирину Церковь прославляет как великомученицу. Велики и многочисленны были ее страдания, велики и ее труды, но велика и награда от Бога, прославившего ее еще здесь, на земле, многочисленными чудесами. В этом сборнике, содержащем каноны и акафисты святой Ирине, а также рассказы о святынях, названных ее именем, помещены уникальные материалы и о других Иринах, сыгравших большую роль в истории.
Болезнь – удел человека на земле: все мы вольно или невольно впадаем в грехи, которые и ведут к недугу. С другой стороны, болезни и скорби могут послужить духовному возрастанию человека, помочь ему приблизиться к Богу.
В этой книге речь идет о том, как должно христианину относиться к телесному здоровью. Каковы истинные причины наших болезней? Почему болеют наши дети? Какие святые молятся за наше здоровье перед Господом и почему именно к ним мы обращаемся за помощью и заступничеством?
В книгу включен молитвослов болящего, составленный из молитвенных обращений к святым целителям немощей наших. Поучения Святых Отцов о болезнях и путях их преодоления помогут проникнуться истинным духом православия, один из постулатов которого – вера, смирение и любовь к Господу.
Имя издавна считается неотделимой частью каждого человека. За простым набором букв и звуков укрывается личность, человек с его уникальными чертами, особенностями характера и неповторимой судьбой. Еще более глубокий смысл вкладывает в процесс имянаречения христианство: во время таинства Крещения ребенку дается христианское имя, и отныне святой заступник может просить у Господа о прощении и милости для него.
В этой книге рассказывается о православной традиции имянаречения. Вы узнаете о происхождении русских православных имен, о том, что они значат и с какими святыми связывают нас. Какую роль играют ангелы-хранители и угодники Божии в жизни православного христианина? Что значит почитать своего святого покровителя?
С помощью православного именослова, или Святцев, вы сможете подобрать имя для новорожденного, а также определить день своих именин.
В этой книге – не просто мудрость, а мудрость благодатная, мудрость духовная, проникнутая любовью к Господу и людям и сострадающая нам, как и сердце матушки Матроны сострадало и молилось за весь мир. Миниатюрный формат издания позволит вам никогда не расставаться с этими сокровищами духовной мудрости, а подарочное оформление книги делает ее отличным и доступныи подарком для каждого верующего.
Книга представляет собой сборник самых известных литературных работ Е. И. Рерих, а также подборок из ее писем по наиболее актуальной тематике. Написанные живым, образным языком, очерки и эссе Е. И. Рерих просто и увлекательно рассказывают о сокровенных страницах жизни великих духовных Учителей мира – Будды, Христа, Сергия Радонежского и многих других выдающихся деятелей. Фрагменты писем Е. И. Рерих, представленные в сборнике, раскрывают наиболее интересные и актуальные аспекты философского учения Агни-Йоги, или Живой Этики, освещая с ее позиций как глобальные вопросы мировой истории и будущего России, так и самые насущные проблемы нашей повседневной жизни.
Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследовании.
Книга адресована самому широкому кругу читателей. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями.
Многие люди в мире любят творить добрые дела, чтобы испытывать приятное чувство самодовольства, а некоторые делают их напоказ, для похвалы человеческой, тогда приятность еще сильней, сладкий яд тщеславия еще более «концентрированный». Также и мы, христиане, если исполняем заповеди Христовы и не устраняем возникающего самодовольства, то не только не спасаемся, а наоборот, губим себя, развивая страсть тщеславия. Возникающее внутри чувство приятности нужно осуждать как грех и каяться в нем. На основе творений святых Отцов и простых примеров из современной жизни предлагается обнаружить в себе самую скрытую из всех страстей-болезней души и научиться бороться с нею.
Многие ли из нас могут похвастаться знанием «Ригведы» и «Махабхараты»? Да и имеем ли мы возможность в условиях «кризисной гонки» читать многословные толстые книги?.. Сборник, который Вы держите в руках, – идеальный выход из положения. Эта россыпь миниатюр вбирает в себя целый калейдоскоп «тонких знаний», представленных амальгамой самых разнообразных жанров – от басен и пересказов древнейших эпических поэм до остросюжетных анекдотических историй, соперничающих с лучшими «жемчужинами» жанра. Индийские ведические притчи многогранны и универсальны: они пленят неискушённое сердце и поразят самого «продвинутого» гуру…
«Непорочное зачатие» – зафиксированный в Библии факт или результат ее неверного прочтения? Действительно ли Иуда Искариот был предателем и отступником? В какой день недели воскрес Иисус – согласно Евангелию и вере первых христиан? На эти острые вопросы дает неожиданные ответы известный отечественный теолог-библеист.
Для широкого круга читателей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
«Однажды я услышал, как один предприниматель говорил о крупной реорганизации, которую он провел. По экономическим соображениям ему пришлось уволить восемьдесят сотрудников. Он с энтузиазмом рассказал, как сделал это по электронной почте, чтобы не стать «эмоционально вовлеченным». Реорганизация была завершена быстро и без промедлений. По его мнению, отсутствие эмоциональной вовлеченности было показателем качества в процессе принятия правильных решений. Он считал, что совершил поступок, который заслуживает похвалы и признания…»
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В эту книгу вошли дорогие для души и сердца наставления самых известных и наиболее почитаемых оптинских старцев с их краткими жизнеописаниями. Даже по прошествии столетий наследие оптинских старцев оберегает нас и направляет на верный путь. Удобный для чтения шрифт и приятное оформление делают книгу достойным подарком всякому православному человеку.
Эта книга написана супружеской четой Джоэл Мари и Чемпионом Куртом Тойчем, доктором физики и психологии. Авторы являются выдающимися консультантами по психогенетике поведения человека и создателями метода психогенетики поведения – ИДЕАЛ-метода Тойча. Основываясь на более чем 140 тысячах случаев успешно решённых жизненных проблем, многие из которых считались безнадёжными, авторы видят залог его эффективности в понимании и использовании фундаментальных духовных принципов, управляющих Вселенной, и в применении духа как научной категории. Джоэл Мари Тойч явилась толкователем, увидевшим в Библии научное изложение духовных законов, актуальных для любого человека, независимо от его вероисповедания. Библия, как мировой бестселлер всех времен, была написана, составлена, переведена на многие языки и до последнего времени распространялась в печатном виде, а с недавних пор и электронными средствами, очевидно, по решению свыше. Это решение, несомненно, относится и к откровениям, полученным Джоэл Мари Тойч. Они – суть этой книги. Какая польза от самого полного знания Библии, если нет понимания, что же это на самом деле означает? Более того, без должного понимания Библия, как и другие Священные Писания, может быть истолкована превратным, побуждающим к агрессии образом так, что даже самый искренний искатель истины в религиозном контексте окажется дезориентированным и деструктивно мотивированным. Библия же, понятая на основе откровений Джоэл, мотивирует каждого добром, любовью, гармонией.
Книга является учебником, и интересна как для захватывающего прочтения, так и для систематического изучения и обдумывания. Содержание вдохновляет читателя, помогает получить личные откровения каждому, кто в неё погружается, и предназначена для самой широкой аудитории.
Любой здравомыслящий согласится сегодня с тем, что современная цивилизация “привязывает человека к земле и отсекает от неба”. Сердце человека переполнено мирскими заботами и желаниями, которые заставляют его забыть о том, что связано с вечностью, полезно для вечности.В свое время в результате научных исследований и жизненной необходимости на горизонте мусульманского богословия появилась система, изучавшая в свете Корана и Сунны вопросы, касающиеся нематериальной части человеческого существа – духовного мира.В своем исследовании постараюсь во мгле сегодняшней суеты, а где-то – серых бесцельных будней очертить контуры жизненной ступени, поднявшись на которую, человек начинает жить не только телесными потребностями и сухими интеллектуальными формулировками, но и – душой, сердцем, выбираясь из трясины подавленности, усталости, скуки и беспечности.
Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.