Скачать книги жанра Пьесы и драматургия

Идеальный мужчина. Идеальная семья. Идеальное счастье. Возможно ли? Где их найти? Есть ли рецепт? Героиня найдет ответ на страницах романа.

Сборник повестей и рассказов разных лет. Все они объединены идеей возможности обрести счастье. Даже падая, человек имеет возможность преобразиться через покаяние, то есть изменение себя. Трудная эта работа… очень. Есть среди рассказов легкие, весенние, любовные. Есть похожие на детектив. В этом сборнике мой дебютный рассказ «Не доверяй никому» (публ. в 1998 году в журнале «Нижний Новгород»). В этом же сборнике более зрелая повесть «Две полурыбки» (публ. в 2015 в журнале «Новая Литература»).

Сюжет книги разворачивается вокруг восьми сказочных государств, правители которых решили объединить свои армии в новой войне против своего самого страшного врага – армии демонов. Ключом к победе в этой войне не по своей воле становится группа сказочных существ, представляющих из себя отряд лучших воинов и наемных бойцов всех восьми королевств. Судьба всего Бренаэля отныне находится в руках отряда, именующего себя «Дикой стаей».

Человек с богатой биографией Джо Радецки неожиданно для себя стал владельцем бара. Владельцем-исповедником, готовым выслушать любого пришедшего в его заведение человека и дать ему пару дельных советов. Однажды в бар заглянул богач Цезарь Ватерлоу с исповедью о своем свежеразбитом сердце. Так начинается искрометная комедия о взаимоотношениях мужчин и женщин.

Группу наемников-диверсантов кто-то подставляет во время карательной операции в африканских джунглях. В живых остаются четыре бойца, которым предстоит постараться выбраться из враждебной страны. И желательно живыми.

Подвиг солдат, офицеров, Подвиги женщин, детей, Быть Патриотом и смело Мир защитить для людей. Всё смогли эти герои, Память о них Велика, Жизнь наша многого стоит, Славься, Держава моя. Андрей Григорьев.

Экс-полицейский Сергей Маслов получает возможность подзаработать. Нужно всего-то проследить пару дней за одним человеком… Подработка оборачивается адом – и вот уже на Маслова объявлена самая настоящая охота. Скрываясь и от бывших коллег, и от идущих по его следу наемных убийц, Маслов должен совершить невозможное и распутать заговор, в эпицентр которого он угодил.

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Гамлет, принц датский» в переводе Алексея Козлова.

Мир Джулиана Дарка перевернулся, когда он узнал тайну личности своего главного врага. Теперь Дарку предстояло принять решающий бой, спасая все, что ему дорого, с целью восстановить нарушенную справедливость.

На фоне военного локального конфликта разворачивается история взаимоотношений молодых людей – юноши и двух девушек, рожденных и воспитанных в разных этнических культурах, которые по-своему понимают вопросы любви, справедливости и совершают смелые, но может быть глупые поступки. Интересный закрученный сюжет, обилие оружия, военной техники, атрибутов воинской службы. Секс, кровь и песок.

Рассказы данной книги основаны на реальном опыте из жизни автора. В рассказе «Мой отец-коммунист» описана жизнь автора в деревне и общение с политическими ссыльными. Опасные приключения в сложной жизни после распада СССР описаны в рассказах «В логове мафии», «Озеро Шира», «С песней Михаила Круга» и во многих других. Думаю, ни один из рассказов не оставит читателя равнодушным.

Любовь – это жизнь! Каждый человек стремится найти ее. Не стоит спешить за тридевять земель! Твое всегда рядом с тобой. Нужно только разглядеть и не пройти мимо! Главная героиня романа – Лена Свиридова. Переводчик из провинциального городка. Она переживает большие трудности в жизни. Удастся ли ей достойно пройти через все это, стать мудрой и постичь истинную ценность любви? Всем счастья и огромной, всепоглощающей любви! С любовью и уважением, ваша Наталья Попова

«Двенадцатая ночь» – последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия – все это прекрасно передано в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Данный перевод был с успехом поставлен на сцене Омского ТЮЗа в 2012 г. В оформлении обложки использована картина английского художника Уолтера Деверелла (1827—1854) «Двенадцатая ночь».

Местом действия данной истории может стать любая точка мира. Полицейский, который хочет изменить свой город в лучшую сторону, сталкивается с множеством помех на своём пути, которые заставляют его отступить, но данная однажды клятва мешает это сделать. Он не хочет терять веру в человечность, но убеждается, что нельзя потерять то, чего уже нет. Однако у него ещё осталась вера в справедливость, которая должна восторжествовать. Сумеет ли она восторжествовать хотя бы в одном месте?

В произведениях Петра Алешкина всегда острые ситуации, конфликты с неожиданными поворотами, поэтому критики считают, что он привнес в русскую литературу новый прием – поток действия. Повесть «Я – убийца», рассказы «Я – террорист» и другие, вошедшие в эту книгу, после публикации произвели на читателей сильнейшее впечатление. Они вошли в список бестселлеров, переведены на основные языки мира.

Повадился в одном королевстве Змей Лютый беспорядки учинять – и до того разошелся, что похитил царскую дочку. Бросили клич, сыскался молодец Егорий и отправился в логово змеиное красавицу Василису вызволять, да вот только путь его лежал через волшебный лес, из которого живым никто не возвращался…