Скачать книги жанра Пьесы и драматургия

Дворец герцога.

Входят герцог, Курио и другие придворные; музыканты.

Герцог

О музыка, ты пища для любви!

Играйте же, любовь мою насытьте,

И пусть желанье, утолясь, умрет!

Вновь повторите тот напев щемящий, —

Он слух ласкал мне, точно трепет ветра,

Скользнувший над фиалками тайком,

Чтоб к нам вернуться, ароматом вея.

Нет, хватит! Он когда-то был нежнее…

Новая книга Владимира Войновича – настоящее не только литературное, но и культурное событие современности. В этой книге картина нашей сегодняшней действительности дана с яркостью и полнотой великолепного таланта, ровесника эпохи, пожалуй, одного из самых известных классиков русской прозы.

Время действия в новой книге – от далекого 1982 года до сегодняшнего дня, место действия – современная Россия, в которой действительность фантастичнее любого вымысла, а из людей действительно можно делать гвозди, как писал другой известный классик. Только построить на этих гвоздях вряд ли что-то получится…

Действие разворачивается в послевоенные годы в клинике «Тихая пристань». По сути, это своеобразный дом престарелых, где живёт несколько весьма эксцентричных пожилых людей. Руководит клиникой доктор Эхинокук. Главным трудом его жизни является разработка препарата, способного дать людям возможность перерождаться вновь. И в один прекрасный день, после множества неудачных экспериментов, ему всё-таки удаётся создать такой препарат. Окольными путями пациентам клиники удаётся узнать, что их готовят к экспериментальному приёму этого препарата. И вдруг возникает вопрос, а так ли уж старики хотят переродиться?

В центре многонаселенной производственной пьесы «Доброе имя» разногласия коллег по поводу одного из «писем-сигналов», поступивших в редакцию. Толком не разобравшись в сути дела и не послав корреспондента в университет, из которого поступила жалоба на одного из преподавателей, газета поспешила опубликовать едкий фельетон, вследствие которого человек лишился должности. Получив многочисленные письма в поддержку преподавателя от его студентов, журналисты ведут себя по-разному: руководство и часть сотрудников считают, что опровержение фельетона испортит репутацию газеты и не реагируют, другие же – в первую очередь, беспокоятся за судьбу человека, которого они, возможно, оболгали.

«Шильонский узник» – романтическая поэма великого английского поэта Джорджа Байрона (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Франсуа де Бонивар рассказывает историю своей жизни – о трагической смерти его родных, о заточении в Шильонском замке и обо всем, что ему довелось пережить. Сюжет основан на реальных событиях, имевших место в XVI веке. Лорд Байрон прославился многими блестящими произведениями, среди которых «Паризина», «Чайльд Гарольд», «Сарданапал», «Пророчество Данте», «Мазепа», «Английские барды и шотландские обозреватели», «Манфред», «Проклятие Минервы». Джордж Гордон Байрон считается символом европейского романтизма, «Прометеем нового времени». В творчестве этой загадочной личности пессимизм и мотивы «мировой скорби» удивительным образом сочетаются со свободолюбием и революционным духом. Его произведения переведены на многие языки мира и уже несколько веков продолжают покорять сердца читателей.

Драматическая повесть о девочке-сироте, оказавшейся в трудной жизненной ситуации. Однако несмотря ни на что, она принимает своё решение. Будет ли оно правильным, решит уважаемый читатель.

«Даниил, изограф Божий» – пьеса о стремлении человека преодолеть тяжкое бремя совершённого греха. Время действия пьесы – 1428 год. Сюжетный подтекст пьесы – размолвка двух друзей-иконописцев Даниила Чёрного и Андрея Рублёва.

– Слушай, Смирнов! Ты мне зубы не заговаривай! – гремит директор завода Иван Петрович. – Любитель ты выпить и сказки рассказывать! – Так… дык… это… почему я на работу опоздал…

Одноактовка. Три актера (1 женская и 2 мужские роли). Сложно понять эту пьесу, не посмотрев «Фильм» Алана Шнайдера по сценарию Сэмюэля Беккета с Бастером Китоном в главной роли. Сложно понять фильм, не прочитав пьесу, написанную сорока годами позже. Сочетание показывает, что гениальны и фильм, и пьеса.

Юная героиня романа Сильвия решается покинуть отчий дом. В надежде на поддержку своего нового друга – таинственного ворона, она отправляется в путешествие в свою самостоятельную жизнь. В результате, попытка уйти от нежеланной судьбы возвращает девушку обратно домой, где она встречается с самой собой – той своей частью, которую Сильвия на протяжении всего повествования тщательно скрывает от окружающих.

Хитрец по имени Тартюф, прикинувшись святошей, пользуется доверием хозяина и прибирает к рукам весь дом. Казалось бы, все это видят – но только не господин Оргон и его матушка, которым «благочестивый ученый» стал ближе всех родственников. Благодаря бессмертной комедии имя Тартюф стало нарицательным.

Господин Журден страстно мечтает попасть в высшее общество. Для этого он изо всех сил пытается подражать дворянам: заказывает портному костюмы, которые на самом деле выглядят нелепо; берет уроки музыки, танцев и фехтования, ничего в этом не понимая, а лишь растрачивая деньги на бесконечных учителей. «Оказывается, мы разговариваем прозой!» – с восторгом говорит он жене, демонстрируя свежеиспеченную образованность. И не замечает, что все потешаются над ним…

Комедия «Горе от ума» Александра Сергеевича Грибоедова (1795–1829) стала классикой русской литературы. Огромную популярность у читателей и зрителей бессмертная комедия получила не только из-за критики нравов тогдашнего общества и сарказма, которого боялись даже императоры и императрицы, но и из-за ярких образов, живых и насыщенных диалогов. Плюс своеобразный «бонус» современному читателю – особый стиль, благодаря которому «Горе от ума» разошлось на сотни афоризмов и цитат.

Поход Тимура (Тамерлана) на Северный Кавказ был более страшным по своему характеру, нежели монголо-татарское завоевание этого края. Если монголы стремились присоединить регион, то Тимур ставил целью разрушить потенциал его, физически истребляя население и сравнивая с землей города. Если монголы не следовали за аланами вглубь ущелий и, блокируя их, дожидались времени, когда аланы сами подчинятся в силу необходимости выживания, то Тамерлан преследовал их по ущельям, приказывал вырубать просеки в густых лесах для прохода своей армии в труднодоступные места. В карачаевском фольклоре сохранилось имя этого жестокого завоевателя, который окончательно ликвидировал государственность Алании, подвергнув при этом ее народ тотальному уничтожению.

В результате этого многие из алан бежали на сопредельные территории или в качестве военнопленных рабов были угнаны Тамерланом в его среднеазиатские владения.

Любовь творит чудеса. Каратино – главный герой пьесы, ради своей любви готов на всё. На пути к счастью его ждут коварство, жестокость и вероломство, погони и преследования. Но жизнь так устроена, что всегда рядом есть друзья и добрые люди, которые обязательно помогут нашему герою. И добро, конечно же, победит.

История девочки Алины, страдающей с рождения синдромом Ангельмана. По другому эту болезнь называют Синдромом Петрушки. Это генетический дефект, вызывающий помимо задержки умственного развития еще и беспричинный смех.

Юмористическая и любовная история, частично основанная на реальных событиях