Скачать книги жанра Исторические любовные романы

Повесть написана в жанре исторического фэнтези. В основе произведения лежат реальные события, происходившие в Восточной Европе и России. Однако некоторые персонажи и факты являются художественным вымыслом автора и не имеют ничего общего с исторической действительностью.

Матрёна была жизнерадостной и весёлой девушкой с тёмно-карими глазами и рыжеватыми волосами. В свои восемнадцать лет она очаровывала всех своей добротой и чистотой души.

Однажды вечером, вернувшись домой, Матрёна, как обычно, начала танцевать и петь. Однако её мать, Акулина, с нахмуренным лицом подошла к ней.

– Матрёна, завтра к тебе придёт жених, будь готова, – сказала она.

Матрёна не стала спорить с матерью, зная, что в случае неповиновения та может быть очень строгой. Она боялась её.

Когда в доме стало тихо, Матрёна легла на кровать, свернулась калачиком и тихо заплакала.

Матрёна понимала, что никто не сможет защитить её от судьбы, которую уготовила ей мать. Ей пророчили в женихи Фёдора , мужчину, которому было за сорок лет.

В основе этого произведения лежат реальные события, но имена героев и некоторые детали были изменены.

Петра женят на скандальной Грешной Герцогини, но в силах ты Петр изменить ее порочный образ жизни?

В глухой провинции однажды

Случилась то, что знает каждый.

История стара как древний мир,

Источник вдохновения для струнных лир.

Вражда родни и кость от кости,

Рожденье зависти и злости,

Как братья Каин и Авель

И как Кабил и Хабиль.

Не важно, в желтой ли пустыне,

Иль в зеленеющей равнине,

Сия история случилась вновь,

С той разницей, что не пролилась кровь,

В Уездном городе с заглавной буквы «Б»,

Как символ «Бренности» и знака «Быть Беде».

Но мой любезнейший читатель,

Сюжетов острых изыскатель,

Прости за долгое и скучное вступленье,

Бессонницы бесплатное леченье.

Позволь сказать лишь две-три строчки,

Пред тем как в предисловии поставить точку.

История та будет о сестрицах,

Точь-в-точь как о вязальных спицах,

Одна красива, ну а вторая лишь умна,

Одна спесива, другая же скромна.

Две стороны одной купеческой медали

Сидели на отцовском пьедестале,

Под бережным родительским крылом

И был надежен отчий дом…

Дэниел Смайт-Смит, граф Уинстед, во время дуэли подстреливший своего друга, три года скрывался за границей от преследователей, нанятых графом Рамсгейтом – разъяренным отцом раненого. Узнав, что прощен, Дэниел вернулся домой – и немедленно страстно влюбился в прелестную девушку, игравшую на фортепьяно во время семейного концерта.

Увлечение это не сулит ничего хорошего. Потому что, во-первых, предмет страсти Дэниела – бедная гувернантка Энн Уинтер, брак с которой обернется настоящим скандалом, а во-вторых – и на графа, и на его возлюбленную кто-то охотится. Дэниел предполагает, что его снова преследуют подручные Рамсгейта, однако и Энн явно скрывает какую-то опасную тайну…

Эта история о тяжёлом и сложном времени, и начинается она в сентябре 1937 года. Но несмотря ни на какие трудности, всегда было место для любви. И нет человека, который бы не испытал её. А можно ли любить чекиста? Но ведь не все девушки мечтают о принцах…

Нэлли всегда мечтала о сцене, ярких софитах и громких аплодисментах.

Но жизнь – это не песня с красивым припевом. В один миг всё рушится, и она оказывается… в прошлом.

Мир, где всё построено на правилах, подчинении и холодных дворцовых интригах, не принимает чужаков. Чтобы выжить, Нэлли приходится забыть о мечтах и научиться жить по правилам этого времени.

Пока она ищет правду о том, как попала сюда и можно ли вернуться обратно, судьба втягивает её в паутину политических заговоров. Всё, что казалось простым, становится опасным. Всё, что было близким – вдруг оказывается чужим.

Это не просто история о перемещении во времени.

Это история о выборе, о цене доверия и о чувствах, что вспыхивают там, где не должно быть места ни любви, ни дружбе.

Она сгорела в огне предательства, чтобы возродиться из пепла.

Анастасия – княжна, ставшая куртизанкой. Манон – холодная обольстительница, забывшая слёзы. Её жизнь – череда смертей и воскрешений, где любовь граничит с местью, а доверие – с предательством.

Она убивала. Её преследовали. Ей мстили. Но когда полицмейстер Колчин впервые заглянул в её досье, он не знал главного: эта женщина не жертва. Она – феникс, и её возрождение изменит всех, кто осмелился сломать её.

Кем она станет в финале – даже она не знает… пока не сделает последний шаг.

История о том, как из пепла прошлого рождается новая жизнь. И как за любовь иногда приходится платить кровью.

«Там, где лёд встречает сердце»

Анна – молодая и амбициозная девушка, недавно переехавшая в Петербург, чтобы начать новую жизнь. Устав от одиночества и пережив неудачные отношения, она решает оставить прошлое позади и сосредоточиться на себе. Но всё меняется, когда она встречает Алексея – харизматичного и уверенного в себе тренера по хоккею, который с первого взгляда захватывает её внимание.

Между ними возникает что-то большее, чем просто симпатия. Но обстоятельства, расстояние и скрытые переживания ставят под угрозу их чувства. Анна оказывается перед выбором: продолжить путь, который она выбрала, или рискнуть и вернуться к тому, кто когда-то стал частью её сердца.

Это история о любви, которая не боится времени и расстояний, о борьбе с собственными страхами и о том, как важно быть честным перед собой.

«O‘tkan kunlar» («Минувшие дни» – الأيام الخوالي): горькая история любви в Туркестане.

Первый и самый любимый роман Узбекистана

Погрузитесь в сердце Туркестана XIX века с романом «Минувшие дни» Абдуллы Кадыри (1894–1938) – одного из самых влиятельных узбекских писателей XX века. Этот глубоко трогательный и насыщенный историческими реалиями роман сразу же стал сенсацией, покорив поколения узбекских читателей своим мастерским повествованием, поэтичными описаниями и социальной критикой.

الأيام الخوالي: قصة حب مريرة وقعت أحداثها في تركستان

أول وأشهر رواية في أوزبكستان

ادخل إلى قلب تركستان في القرن التاسع عشر مع أيام الماضي، الرواية الرائدة للكاتب عبد الله قدري (1894-1938)—أحد أكثر الأدباء الأوزبكيين تأثيرًا في القرن العشرين. نُشرت لأول مرة عام 1922، وسرعان ما أصبحت نجاحًا باهرًا، حيث أسرت أجيالًا من القرّاء الأوزبك بأسلوبها السردي البديع، ووصفها الشعري، وتعليقها العميق على قضايا المجتمع.

Жанр: Романтическое и приключенческое фентези, сказка

Поджанр: Чудеса магии, забавные привидения-сладкоежки, особенности старинного рода, проказы судьбы, романтика и любовь.

Эпоха: Франция, на склоне 19 века и начала 20-ого.

Старинный заброшенный замок, сколько загадок и таинств хранится в каждом его закутке. У него богатая история. А какие невидимые духи – привидения обитают и поныне в его стенах.

Кто бы мог подумать, что юной наследнице графского старинного рода де Ренье, выпускнице Академии Магических и Ароматных наук выпадет такое наказание – отправиться в Тьмутаракань, чтобы вступить в наследство. И, кто знает, что её ожидает там: вечное изгнание или встреча, которая станет поворотной и такой желанной в судьбе?

Молодая девушка в легком льняном платье заблудилась в уютных улочках средневекового городка, окруженного буйной природой и украшенного цветами. Ее путь привел к древней башне Монтеале, покрытой мхом и виноградной лозой, словно скрывающей вековые тайны. В этот момент к ней подошел загадочный рыцарь Лоренцо – в блестящих доспехах, с проникновенным взглядом и плащом, развевающимся на вечернем ветру. Их встреча наполняет атмосферу загадочностью и романтикой, обещая раскрыть тайны прошлого и пробудить сердце к приключениям.

Англия, XIX век

Он назвал меня "пташкой" – насмешливо, свысока. Но когда я вытащила его из ледяного озера, все изменилось. Теперь этот надменный аристократ преследует меня взглядом, оставляет книги и шепчет слова, за которые нас обоих могут изгнать.

Я должна быть умнее. Но как устоять, когда его серые глаза смотрят на меня не как на служанку, а как на равную? Когда он готов пойти против семьи в желании меня защитить..

Этот роман погубит нас обоих. Но мы всё равно попробуем стать счастливыми…

Добрая милая история о любви, сложном выборе и цене, которую придется заплатить.

Повесть.

миниатюры.................................................................................от миниюбок

Фридрих фон Шиллер 1759-1805 – немецкий поэт, философ, драматург, теоретик искусства, историк, врач. Яркий представитель немецкого романтизма и гуманизма. Он был основоположником немецкой классической литературы. Произведения Шиллера переведены на многие языки мира, в том числе на русский: «Буря и натиск»; «Разбойники»; «Коварство и любовь» и другие. «Оду к радости», Бетховен положил на музыку и включил в свою знаменитую Девятую симфонию.

Две сестры теряют родителей и остаются на попечении дяди. Но мужчине они не нужны, поэтому он продаёт их в замок жестокого герцога, с которым старшая дочь уже успела ранее случайно встретиться и поссориться. Теперь же улыбка герцога говорит о том, что девушки полностью в его власти и он будет делать с ними всё, что пожелает.