Показать поджанры

Скачать книги жанра Историческая научная и учебная литература

С первых дней Восточной кампании главной «головной болью» Вермахта стала советская бронетехника, на борьбу с которой гитлеровцы вынуждены были бросить все силы – танки и штурмовые орудия, пехоту и пикирующие бомбардировщики, противотанковую артиллерию и зенитки. Знаменитые «Тигры» и «Пантеры» также создавались в первую очередь как «убийцы» русских танков – не помогло. В итоге немцам пришлось разрабатывать целое семейство специализированных боевых машин – так называемых Jagdpanzer'oв («истребителей танков»), от легких «хетцеров» и средних Jagdpanzer IV до тяжелых «Ягдпантер» и сверхтяжелых «Ягдтигров», по праву считавшихся самой мощной противотанковой САУ Второй Мировой, – по бронированию боевой рубки JagdTiger превосходил даже легендарные «Фердинанды», а его чудовищное 128-мм орудие поражало любую бронетехнику на дистанции до 3 километров! Задуманный как очередное Wunderwaffe («чудо-оружие»), которое должно было изменить ход войны, «Ягдтигр» не оправдал возлагавшихся на него надежд, став такой же избыточной и фактически бесполезной боевой машиной, как и «Королевский Тигр»: «Целей, достойных 128-мм пушки, у противников гитлеровской Германии не было. Из металла же, необходимого для изготовления одного «Ягдтигра», можно было сделать четыре «хетцера» – лучших легких противотанковых САУ времен войны, от которых было куда больше толку!»

Роль личности в истории. «Культ героизма», «божественное предначертание», становление человека, с юных лет осознающего свое право и долг распоряжаться судьбами миллионов.

Таковы темы основных исторических произведений Томаса Карлейля – выдающегося ученого, искренне верившего в то, что человечество обязано своим прогрессом и продвижением вперед не столько массам, сколько исключительным, возвышавшимся над толпой личностям. Одних постигло трагическое поражение, другие одержали победу над своей эпохой – но все они сумели изменить время, в которое жили, и страны, которыми управляли.

Идя в атаку, они не кричали ни «Ура!», ни «За Родину! За Сталина!». Они выполняли приказ любой ценой, не считаясь с потерями. А те, кто выжил, молчали о своем военном прошлом почти полвека… В этой книге собраны воспоминания ветеранов, воевавших в штрафбатах и штрафных ротах Красной Армии. Это – «окопная правда» фронтовиков, попавших под сталинский приказ № 227 «Ни шагу назад!», – как командиров штрафных частей, так и смертников из «переменного состава», «искупивших вину кровью»

Книга из серии «Vita memoriae» – «Живая память» – обращается к временам средневековья, раскрывая одно из интереснейших явлений этой эпохи – крестовые походы. Невиданный прежде энтузиазм паломников и воинов, отправляющихся в неизведанные земли для освобождения Святой земли, – и гибель тысяч людей из-за необдуманных действий вождей похода; подвиги отваги и благородства на полях сражений – и нравственное падение войска, забывшего о своей высокой цели… Написанная очень живо и образно, эта историческая книга читается, как приключенческий роман.

Издание иллюстрировано большим количеством гравюр Гюстава Доре.

Имя Петра Петровича Семенова-Тян-Шанского (1827—1914) для русской науки значит то же, что имя Льва Толстого для русской литературы.

Выдающийся путешественник, географ, ботаник, статистик, энтомолог, искусствовед, коллекционер: 700 картин «малых голландцев» и 700 000 насекомых,– сенатор, член Государственного совета, деятельный участник великой реформы 1861 года по уничтожению самого постыдного явления российской истории – крепостного рабства, автор и редактор фундаментальных многотомных описаний России, – вот кто такой автор этой книги.

А сама книга принадлежит к особому литературному жанру – научных мемуаров. Ее автор совершил первое в истории науки путешествие в совершенно неизвестный дотоле азиатский регион – Тянь-Шань, что по-китайски значит «Небесные горы». За этим последовали десятилетия колоссальной научной и общественной работы. В 1906 году за эту полувековую деятельность по указу императора к своей простой русской фамилии Семенов великий путешественник получил наследственную приставку Тян-Шанский. И только тогда засел за описание своего знаменитого путешествия. «Путешествие в Тянь-Шань» изобилует живыми подробностями об уникальной природе региона, о внешнем виде, быте и нравах населения, о встречах с замечательными людьми, в том числе и со старыми друзьями, и среди прочих – с отбывавшим ссылку в Семипалатинске Ф. М. Достоевским, с которым автор был знаком по кружку Петрашевского.

С тех пор прошло уже сто лет, но и сегодня этот рассказ поражает ясностью мысли, замечательным слогом, тонким юмором, сочностью многочисленных деталей.

Петр Петрович Семенов-Тян-Шанский более 40 лет руководил Императорским Русским географическим обществом. Он вдохновлял и поддерживал все перспективные проекты отечественных путешественников: Н. Н. Миклухо-Маклая, Н. М. Пржевальского, Г. Е. Грумм-Гржимайло и многих других. Был автором и редактором множества печатных трудов, из которых особо стоит отметить многотомные фундаментальные издания «Живописная Россия» и «Россия. Полное описание нашего Отечества».

Семенов-Тян-Шанский – один из авторов реформы освобождения крестьян, сенатор, член Государственного Совета; глава российской статистики с 1864 по 1997 годы и создатель статистики как науки; организатор первой Всероссийской переписи населения. Президент Русского энтомологического общества – его личная коллекция, переданная Зоологическому музею Академии наук, превышала 700 000 насекомых. Почетный член более шестидесяти академий и научных обществ мира. Искусствовед, почетный член Академии художеств, собравший вторую в Европе коллекцию «малых голландцев» и написавший «Этюды по истории нидерландской живописи» (на закате жизни он за символическую цену продал свою коллекцию Императорскому Эрмитажу)…

В семейном альбоме на вопрос: «Ваша любимая добродетель?» – Петр Петрович написал: «Любовь к человечеству вообще, и к каждому человеку в особенности, полная сочувствия к его достоинствам, снисходительная к его недостаткам, отзывчивая к его страданиям, всегда готовая облегчить их». Этим кредо он руководствовался всю жизнь.

Электронная публикация включает все тексты бумажной книги и основной иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Издание прекрасно оформлено и богато иллюстрировано картинами, рисунками и старинными фотографиями; оно рассчитано на всех, кто интересуется географией и историей России, содержательными и достоверными рассказами об экзотических уголках Земли. Эта книга, как и все издания серии «Великие путешествия», будет украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станет прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.

«Франция и французы» – это книга о Франции и французах, каждая страница которой наполнена юмором. Книга, обладающая послевкусием дорогого сотерна и приправленная пряным ароматом французского бри. В ее меню кроме основного блюда «Лувр-Версаль» можно найти восхитительный десерт в виде забавных историй и колоритных зарисовок с натуры, а также полезные советы, которые помогут понять, кто же эти французы на самом деле, как с ними ладить и что нужно делать, чтобы сойти за своего.

Книга также издавалась под названием «Франция и французы. О чем молчат путеводители».

70 лет назад завершилась Вторая Мировая Война. На заключительном ее этапе Советский Союз проявил невиданную мощь, сосредоточив все свои ресурсы для Великой Победы. Наши армии освобождали государство за государством, взламывали эшелонированную оборону гитлеровцев, сокрушили их союзников – финнов, венгров, румын. Во исполнение своих союзнических обязательств СССР одним махом уничтожил миллионную армию Японии.

Так начала осуществляться стратегическая программа Сталина: он возрождал великую Российскую империю, разрушенную в ходе войн и революций. Этой эпохе славных свершений посвящена новая книга Валерия Шамбарова «Русский победный марш по Европе».

В этой книге доктора исторических наук, профессора В.В. Пенского на основе скрупулезного анализа широкого круга источников и литературы проанализированы судьбы русских служилых людей XVI в., занимавших средние командные посты в военной иерархии Русского государства той эпохи. Их можно назвать «центурионами» московского войска.

До последнего времени люди, подобные героям очерков этой книги, крайне редко становились объектом внимания историков. Однако такая невнимательность по отношению к «центурионам» явно несправедлива. Шаг за шагом автор исследования, рассказывая о жизни своих героев, раскрывает картину истории Русского государства в сложную и неоднозначную эпоху, творцами которой являлись не только государи, бояре, церковные иерархи и другие, «жадною толпою стоящие у трона», но прежде всего «начальные люди» средней руки. Они водили в бой конные сотни детей боярских, выполняли дипломатические поручения, строили и защищали крепости, наместничали в городах. Их трудами, потом и кровью строилась великая держава, но сами они при этом были обделены вниманием и современников, и потомков. Исправить эту несправедливость хотя бы отчасти и призвана данная работа.

Написанное живым, но вместе с тем научным языком, исследование предназначено преподавателям, студентам и всем, кто интересуется военной историей России XVI в., историей русского военного дела и повседневной жизнью русского общества той эпохи.

Захватывающий исторический роман повествует об одной из самых могущественных в XII – XIII веках Золотой империи чжурчжэней. Показана история этого государства, его ожесточённая борьба с армиями Чингисхана. Приводится уникальная информация о последнем осколке империи на территории современного Приморского края. Показаны обычаи, верования, ремёсла, другие аспекты жизни всех слоёв населения. Книга написана на основании исторических данных и последних археологических исследований.

Это исторический роман австрийского писателя еврейского происхождения Франца Верфеля, основанный на реальных событиях и изданный на 34 языках. 53-х дневная оборона армян на горе Муса-Даг во время геноцида 1915 года вдохновила автора на создание своего знаменитого романа . Поражённый событиями писатель позже в одном из интервью заявил: « Оборона Муса-Дага так впечатлила меня, что я хотел помочь армянам, написав свой роман и рассказав об этих событиях всему миру». Идея о написании книги у писателя возникла в 1929 году, когда он находился в Дамаске, где увидел армянских детей, труд которых использовался на ковровой фабрике. Непостижимая судьба армянской нации заставила Верфеля взяться за перо. Роман был написан в 1932 году, на немецком языке, на основе тщательного изучения реальных событий автором, который находился тогда в Сирии. После выхода в 1933 году книга пользовалась большой популярностью, в результате чего она была переведена на 34 языка. После издания книги в США в 1934 году за первые две недели было продано 34000 экземпляров. В том же году на новую книгу в «Нью-Йорк Таймс» была написана рецензия, в которой говорилось: «История, которая должна взбудоражить эмоции всех людей, Верфель сделал её благородным романом. В отличие от большинства других романов, Муса-Даг основана на реальных событиях, в которых описана история мужчин, принимающих судьбу героев. Книга даёт нам возможность принять участие в историческом событии. Великолепно.» Журнал «Time» в декабре 1934 года, назвала роман «книгой месяца». Книга Верфеля сделала его одним из любимых писателей армян.

Новая книга известного исследователя славянского язычества М. Серякова посвящена культу солнца у наших далеких предков и, в определенной степени, является продолжением его труда «Дажьбог – прародитель славян».

У славян солнце было одним из основных объектов поклонения. Накануне крещения в пантеоне Владимира 980 г. древние летописи фиксируют даже двух солярных божеств – Хорса и Дажьбога, занимающих второе и третье место после верховного громовержца Перуна. По мнению многих исследователей, Хорс был заимствован славянами у их южных ираноязычных соседей и является примером скифского религиозного влияния на верования наших далеких предков. Дажьбог, согласно «Слову о полку Игореве», был предком либо только русских князей, либо всего русского народа.

Автор убежден, что великий солнечный миф не был одной лишь абстрактной идеей, на протяжении столетий он самыми разными способами проявлял себя в жизни наших далеких предков, являясь ее духовным стержнем.

“Наследниками Великой Татарии, – утверждает Рафаэль Миргазизов в своем новом исследовании, – могут считать себя современные татары и башкиры, казахи и туркмены, кумыки и балкарцы, якуты и алтайцы, узбеки и уйгуры, чуваши и калмыки… И большая часть русских, финно-угров, украинцев – практически все народы, населявшие некогда и поныне живущие на просторах бескрайней Евразии". Ибо нас объединяет не только единая территория, кровь, язык, история, но еще и – а это самое главное – единая древняя Вера.

В основе книги записки Евгения Ю. Додолева о создании и крушении самого рейтингового проекта отечественного телевидения –передаче «Взгляд». Двадцать лет спустя после закрытия Кремлем этой программы (в течение 2010—2011 гг.) автор встречался с теми, кто стоял у истоков «Взгляда». Здесь программа сквозь призму восприятия людей, имевших к ней непосредственное отношение. Как это бывает обычно в таких случаях, каждый читатель видит в издании что-то свое. Книга содержит нецензурную брань.

Книга «Запад против Востока. 2500 лет первой битве» посвящена первому масштабному военному конфликту между Западом и Востоком – морскому сражению 28 сентября 480 года до Р.Х. при острове Саламин, где небольшая флотилия древнегреческих кораблей одержала победу над огромным персидским флотом.

В книгу вошли фрагменты трудов античных авторов, посвященные этому событию: «История» Геродота (книга восьмая), трагедия Эсхила «Персы», поэма «Персы» Тимофея Милетского, биографический очерк из «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха. Книгу дополнили драматические произведения XVIII–XIX веков на эту тему, которые ранее никогда не публиковались: перевод на русский язык трагедии «Фемистокл» итальянского драматурга Пьетро Метастазио и либретто оперы «Фемистокл» поэта Гавриила Державина. Сборник завершили поэтические творения новогреческих авторов: «Героические песни» национального героя Греции Ригаса Фереоса и стихи из поэмы «Гимн свободе» Дионисиоса Соломоса, ставшие национальным гимном современной Греции.

Книга посвящена анализу внешней политики нашей страны в период между двумя мировыми войнами и рассказывает о стремлении Москвы не допустить вооруженного конфликта в Европе и на Дальнем Востоке.

Внешняя политика СССР в период с 1920 по 1939 годы прошла путь от завершения Гражданской войны и интервенции, от военно-политического бессилия страны во враждебном окружении, до резкого усиления Советского Союза и превращения его в важнейшего игрока на политическом поле Европы. При этом советская дипломатия должна была ликвидировать если не угрозу войны вообще, то в любом случае – угрозу войны на два фронта – в Европе и Азии.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Что означает начало года для марийцев, эвенков и вепсов? Чем якутский Ысыах отличается от калмыцкого Зула, а бурятский Сагаалган – от чувашского Сурхури? Зачем нганасаны надевают смертные одежды и каких подношений ждут от нанайцев духи воды?

Новый год – один из самых любимых и долгожданных праздников – в каждом регионе встречают по-своему. Гадают, готовят угощения, желают благополучия, украшают дома, обращаются к предкам и высшим силам. В это время как по волшебству оживают старинные обряды и традиции. 29 глав раскроют истоки праздника, сохранившиеся приметы, суеверия, рецепты, запреты и предписания.

Для кого эта книга

Для тех, кто каждый год ждет Нового года и Рождества и хочет отметить их необычно.

Для тех, кому интересны традиции и обряды разных народов.

Для тех, кто ищет подарок к Новому году.

От авторов

В этой книге мы говорим о традициях двадцати семи народов России. Всего, по данным разных переписей населения, их насчитывается более ста восьмидесяти. Решая, какие из них выбрать, мы руководствовались несколькими идеями.

Первая – в России встречают Новый год одиннадцать раз: начинают на Чукотке и заканчивают в Калининграде. Но на самом деле Новый год можно отмечать куда больше раз и не только 31 декабря. А ещё – названия у обрядов начала новогоднего цикла разнообразны, не во всех есть сочетание «новый год», но при этом они тоже новогодние!

Вторая идея – поделиться теми материалами, которые мы сами записывали, участвуя в фольклорно-этнографических экспедициях.

Третья – показать, что нет единой русской или какой-либо другой традиции. Несмотря на схожие закономерности, о которых мы здесь говорим, каждый регион или даже населенный пункт имеет свои особенности празднования. Так что если вы читаете о своем народе, но вам хочется возмутиться и сообщить нам: «У нас всё иначе», – это нормально, потому что фольклорные традиции очень вариативны.

Четвертая идея – использовать доступные данные: чтобы написать эту книгу, мы прочитали много научных статей и монографий (желающие могут найти их в списке литературы в конце текста). Однако до сих пор есть традиции, которые недостаточно изучены. Вероятно, в дальнейшем мы сможем поехать в экспедицию в такие регионы, чтобы расспросить жителей, когда и как у них праздновали Новый год, и написать еще одну книгу.