Скачать книги жанра Филология
Данное учебное пособие предназначено для всех желающих выучить немецкий язык в медицинской сфере. Книга будет полезна врачам, медицинским работникам, студентам-медикам и всем, начинающим делать первые шаги в медицине.Учебник построен по принципу визуального словаря-разговорника. На каждую тему даётся базовый набор слов и словосочетаний. А весёлые и интересные иллюстрации помогают запоминать медицинские термины и превращают изучение немецкого языка в увлекательную игру.
Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ.
Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть.
А между тем каждый день мы употребляем множество устойчивых выражений, не задумываясь об их появлении в языке и даже не соотнося их с фразеологией. Просто так говорят. А за каждым стоят увлекательные истории, о которых нам и рассказывает автор.
Книга будет полезна педагогам, учащимся, литераторам, журналистам и всем, кто любит и ценит русский язык.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В издании представлен читательский дневник как форма изучения разных книг. В книге подробно описывается читательский дневник и его применение. В первой части книги: понятие, цель и задачи, структура, виды, как правильно читать книгу, электронный читательский дневник, показатели эффективности, недостатки и преимущества. Во-второй части – ссылки на веб-сервисы и чек-листы оценки эффективности читательского дневника.
Путь трамвая – это путь Поэта и путь человечества. Мы не знаем истинного пути, мы заблудились, мы прыгаем на подножку трамвая, который нас несет неведомо куда. Вагон мчится через времена и страны. Его маршрут непредсказуем. Но в конечном счете он возвращается на круги своя. Всё – кольцо замкнулось. На петроградской улице поэт запрыгнул на подножку трамвая и вернулся в Петроград к Исаакиевскому собору. Герой бредет по незнакомой улице, до его слуха долетают различные звуки.
В Ветхом Завете (Еврейской Библии) отсутствуют представления о душе и бессмертии души, аде и рае, загробных воздаяниях, о Спасителе, который совершит телесное воскресение людей и суд над ними и вернёт мир в благое состояние. В то же время эти идеи играют важнейшую роль в Новом Завете и составляют основу христианской религии. О том, откуда взялась такая разница между двумя Заветами и какую роль сыграл в этом зороастризм, рассказывает данная книга.
«Скуф навалил кринжа, погрузившись в делюженшип с моей бэсти и гилтрипит меня как тюбик».Вы что-нибудь поняли? Нет? Позвольте перевести:«Мой немолодой супруг ведёт себя возмутительно, заглядываясь на мою лучшую подругу и утверждая, что в таком поведении с его стороны виновата я».Если вы испытываете сложности в понимании некоторых слов или целых предложений языка хайпа – данный словарь ваша настольная книга по современной коммуникации.
Международный научный журнал «Все науки», созданный при OOO «Electron Laboratory» и Научной школе «Электрон», является научным изданием, публикующим последние научные результаты в самых различных областях науки и техники. В настоящем выпуске представлены тезисы, признанные достойными для публикации из числа направленных, в ходе I Международной научной конференции «Современные проблемы науки, техники и производства», приуроченная к II-годовщине Electron Laboratory LLC и открытию НИИ «ФРЯР».
Словарь ассоциативных существительных русского языка является помощником к пониманию функционирования ассоциаций, участвующих в преобразованиях мысли в ассоциативные слова, содержащиеся в памяти.Словарь позволяет по предметным ключевым словам (и ассоциациям) проверить правильность толкования слова в обычном толковом словаре русского языка. Позволяет определить избыточность или недостаточность словарной статьи.
RU: Дорогие ребята! Эта книжка поможет вам выучить болгарский язык весело и интересно. В ней вы найдете любимые русские сказки, переведенные на болгарский язык. Читайте сказки, учите болгарский язык и получайте удовольствие! BG: Скъпи деца! Тази книжка ще ви помогне да научите български език весело и интересно. В нея ще намерите любимите си руски приказки, преведени на български език. Четете приказките, учете български език и се забавлявайте!
Книга обращена ко всему, что так или иначе связано с топонимикой с момента осознания человеком окружающего мира, возникновения речи, её развития и рождения письменности. Языки, словно реки, перемешиваются во времени и пространстве. Топонимика пестра, поскольку сложена из множества языков – мёртвых и живых. Автор рассматривает её тюркский слой среди множества иных, потому что легче различает его, ибо его предки были тюрками. Книга понадобится всем, кому дороги прошлое и будущее человечества.
Какую роль сыграла китайская поэзия в жизни японского кинорежиссёра Акиры Куросавы? Что лежит в основе жёсткого юмора Такэси Китано? Каким образом Нагиса Осима удалось снять запрет на свой фильм «Ночь и туман в Японии»? Благодаря кому в середине 1960-х стартовала цепочка совместных советско-японских фильмов? Автор попытался найти ответы на эти вопросы.
«Литература: путешествие по русской и зарубежной классике для 5—11 классов» – это уникальное пособие, разработанное специально для учащихся средней школы. Книга охватывает широкий спектр произведений русской и зарубежной литературы, начиная от древнерусских текстов до современной прозы XX века. Основное внимание уделено анализу ключевых литературных направлений, таких как романтизм, реализм, модернизм и постмодернизм, а также рассмотрению творчества выдающихся писателей и поэтов разных периодов.
Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах». Эти эссе вошли в книги «Русский со словарем» (2010, 2016) и «О чем речь» (2016). За минувшие годы к ним добавились новые рассказики. Так получилась книга «Честное слово» – увлекательная хроника, которая охватывает период с 90-х годов ХХ века по 2020-й и убедительно доказывает, что язык, по словам автора, неотделим от жизни: «Наша жизнь пропитана языком – и сама в нем растворена».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.