Скачать книги жанра Детские приключения
«Аня в Стране чудес» – книга совершенно уникальная. Трудно сказать, чей талант – автора или переводчика – сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры.
Почти полтора века назад солнечным летним днем во время лодочной прогулки по Темзе преподаватель математики Оксфордского университета Чарлз Лютвидж Доджсон рассказал десятилетней Алисе Лидделл и ее сестрам сказку, которую опубликовал потом под псевдонимом Льюис Кэрролл. Наверное, не обошлось здесь без волшебства, потому что сказка эта прочно завоевывает сердца всех, кто ее услышал или прочитал. Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира.
Почти столетие назад сказку английского писателя перевел на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес – только на русский лад.
Темный маг Альберт Фреймус по прозвищу Щелкунчик никогда и никому ничего не прощает. Достаточно одного маленького проступка, чтобы стать его врагом. Но Дженни нарушила планы чародея несколько раз. Первый, когда одолела созданную им ледяную химеру. Второй – осмелившись штурмовать его замок, а третий… когда сбежала из личной темницы Фреймуса на неприступном скалистом острове. Колдун рассчитывал обменять Дженни на Синюю печать Магуса – уникальный могущественный артефакт. В погоню за беглянкой темник отправил самого беспощадного и надежного помощника…
В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.
Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.
А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.
«Рассказы про Франца и школу» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.
Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» – третья в коллекции.
«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых и премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Четверо детей в силу обстоятельств остаются без присмотра родителей – и решают спустить на воду старый бриг. Сильное течение выносит лодку в открытое море. А сутки спустя ребята высаживаются на необитаемом острове.
Приключение перестает быть игрой – юным «робинзонам» приходится бороться за выживание…
Все самые важные события в жизни кошечки Пушинки случались в снегопад. Сначала она убежала со своей родной фермы, попала в жуткую метель, заблудилась, и только чудо привело её к дому девочки Эллы. Теперь же Пушинка вышла прогуляться – и из-за вьюги снова заблудилась. Кошечка нашла приют в заброшенном доме и обнаружила там совсем крохотного белоснежного котёнка. Пушинка попыталась помочь малышу – накормить и обогреть, но очень скоро поняла, что одна не справится.
Теперь Пушинке предстоит выбраться через глубокий снег, найти любимую хозяйку и привести её на помощь. Может быть, кошечке и её новому другу поможет зимнее волшебство?
Весёлые приключения нашего маленького знакомого Николя продолжаются! Начались школьные каникулы, и Николя отправляется в лагерь. Там его ждут новые друзья, с которыми он будет ходить на рыбалку, купаться, участвовать в ночной игре, путешествовать по интересным местам – да просто беззаботно проводить летнее время!
Приключения в Трилунье продолжаются. Лунные тропы уже привычно разворачиваются под ногами Карины и ее друзей. Они стремятся узнать, где спрятана волчья карта-оборотень, добраться до нее раньше смертельных врагов, остановить омертвение в обоих мирах! Но куда бежать, кому верить, если все вокруг зыбко, как мираж; собственные рыжие кудри переливаются всеми оттенками красного, могучие крепостные стены проницаемы, как воздух, а друзья – вовсе не друзья?
Застигнутые непогодой, юные рыбаки вынуждены заночевать на берегу Байкала. Под утро один из них находит засохшую лапку почтового голубя с привязанной к ней колбой с письмом. Колба запечатана сургучом, на котором выдавлены цифры – 1911.
Это послание вековой давности становится началом целой цепочки захватывающих событий, связанных с путешествием по следам пропавшей экспедиции в места древних поселений. Подростки и взрослые, решившиеся на этот поход, даже отдаленно не могли представить себе, с какими неожиданными и таинственными вещами, связанными с «технологиями древних», им предстоит столкнуться…
Для среднего и старшего школьного возраста.
Наступило лето, а Грег Хэффли сидит дома с задёрнутыми шторами и играет в приставку день и ночь напролёт. Это и есть, по его мнению, идеальные летние каникулы! Но что поделать, если мама Грега не одобряет его увлечений и пытается придумать «интересные занятия» для сына. Удастся ли ему настоять на своём или лето будет безнадёжно испорчено?
Любовь витает в воздухе… ну и при чём тут Грег Хэффли? А при том, что в школе устраивают танцы по случаю Дня святого Валентина. И Грегу нужно во что бы то ни стало прийти на вечеринку с партнёршей. Однако все его попытки пригласить кого-то из девчонок проваливаются. У Роули, лучшего друга Грега, такие же проблемы, но это слабое утешение. Кто из мальчишек в конце концов окажется более удачливым? И кому уготована печальная участь третьего лишнего?
Ханна заметила, что в округе творится какая-то чертовщина. С тех пор как в соседнем доме поселился тот странный мальчик.
Но когда же он успел въехать? Разве прошлой ночью, когда Ханна ложилась спать, дом не пустовал? Почему он по-прежнему выглядит заброшенным?
Новый сосед избегает отвечать на ее вопросы. Постоянно куда-то таинственно исчезает. А еще он ужасно бледный…
Неужели по соседству с Ханной поселился настоящий… призрак?!
В книге «Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте» юная сыщица берется за новое дело. На этот раз ей предстоит разоблачить мошенников, торгующих меховыми изделиями. Однако раз за разом Нэнси преследуют неудачи: проблемы с полицией, обвинения в краже… Вскоре становится ясна причина этих недоразумений: сообщница мошенников украла документы сыщицы и выдает себя за Нэнси Дрю! Но настоящая Нэнси не даст запятнать свое честное имя и потому идет на хитрость: принимает правила игры…
Для среднего школьного возраста.
История братьев которые однажды поссорились. Однажды встретились, но начали войну между собой. Брат по имени Ричард собрал команду в предыдущей книге. И вот настала очередь Макса. Когда они соберут армию начнется битва. После победы Ричард сделает агентов компании МИРЫ во всех вселенных. Книга публикуется в авторской редакции с сохранением орфографии и пунктуации.
Пускаться на поиски опасных приключений, спасаться от врагов, летать на легендарных самолетах – вот любимые занятия Джека и его дедушки. Конечно, со стороны всё это выглядит просто как игра, но Джек-то знает, что дедушка искренне верит, будто они настоящие летчики. И когда однажды дедушка попадает в «Сумеречные башни», ужасное место, которым управляет загадочная мисс Свин, Джек понимает – пришло время стать героем на самом деле и помочь дедушке совершить великий побег! Ведь только так можно разоблачить злодеев из «Сумеречных башен»…
Дэвид Уолльямс – обладатель Британской национальной книжной премии, классик современной детской литературы, книги которого переведены более чем на 50 языков и продаются по всему миру многомиллионными тиражами. Истории Дэвида Уолльямса помогают преодолеть страхи и поверить в собственные силы.
Тони Росс – всемирно известный иллюстратор, номинант на Премию им. Г.-Х. Андерсена.
Иногда в сказках случается так, что детские рисунки оживают. А если на одном из них нарисована озорная малышка с волшебной палочкой? Вот тогда с ребятами в детском саду и приключаются весёлые чудеса, которые помогают им крепко подружиться, перестать капризничать, полюбить природу и стать мамиными помощниками.Кроме того, большим и маленьким читателям наша чудесница обязательно подарит добрый смех и забавные воспоминания.