Записки старого чиновника

Записки старого чиновника
Аннотация

Кабинет министра иностранных дел Советского Союза***Посол Канады Ханри Гейт решительно распахнул дверь и направился к массивному столу. Следом за ним семенил Амазан Абакимович Барутюнян чрезвычайный и полномочный посол Советского Союза в Канаде.Хозяин кабинета поднялся и жестом предложил вошедшим расположиться за приставным столиком.– Поскольку присутствующие в совершенстве изъясняются по-английски, предлагаю вести беседу на этом языке. – Господин посол, – министр лично налил Гейту чай!

Другие книги автора Александр Ралот

История знаменитого ювелирного изделия, из глубины веков до наших дней, основанная на реальных фактах и домыслах.

– Я до вечера уже не дотяну, а ты, не мешкая, отнеси ее приставу, пусть он отправит шкатулку государю нашему Николаю 1. Такова будет моя последняя воля, только не смотри, что там. Тебе же лучше будет.

Мне часто пишут: «Разве нет в твоём городе тихого и спокойного места?» Есть, конечно же, есть, как же без тихого места. Как говорится, «в тихом омуте». А где в современном городе располагается этот самый «Тихий омут»? Правильно, это архив. Там можно найти и следы прошлого, и, конечно, криминал, куда же в современном мире без него. Вот я и отправил своих любимых героев в это самое спокойное место. Порывшись в этих «авгиевых конюшнях», я, к своему удивлению, нашел сведения и о своих предках.

Некоторое время назад мне попались в руки документы о злоключениях старинного Альта работы Антонио Страдивари. Вот я и подумал, а как бы расследовали это дело госпожа Крулевская и ее друзья. Опять же в красивейшей балканской стране Черногории удалось побывать. Вот из всего этого и получилась очередная повесть о сыскном бюро «Крулевская и партнеры».

Я закончил повесть «Дело о старом антикваре» и достал из дальнего ящика изрядно запылившуюся папку с историческими материалами. Меня заждались цари и герцоги, шпионы и разведчики прошедших эпох. Но не тут-то было. От читателей сразу посыпались письма. Ты не изничтожил всех негодяев. Кое-кто у тебя в последней повести смог-таки уйти от заслуженного возмездия. Вот давай разбирайся с ним. Короче – пиши продолжение. Слово читателя для меня закон. Так родилась повесть «Дело о девелопере».

Крулевская вынула диктофон и нажала на кнопку «запись». – Никаких записей. Дело уж очень деликатное и безумно сложное. Просто слушай и мотай на ус. Ну, или на локон. На что вы женщины мотаете? – — – — – Подписывай бумаги, только сначала прочитай всё внимательно, чтобы потом никаких вопросов не возникало. Не люблю я этого. Девушка поспешила за спонсором, а в висках стучало. «Работает! Эта проклятая книга работает! Черт меня подери! Ну сеструха, ну червь книжный. Надо же! Откопала фолиант!»

Уважаемый читатель. Перед тобой историческое фэнтези. События, описанные в этой повести, происходят в двух исторических эпохах. Любовные похождения знатной дамы не очень далекого прошлого влекут за собой серию загадочных и жутких убийств в будущем. Позвольте, скажет дотошный читатель, в тексте приведены некоторые подлинные документы, какое же это фэнтези. Дело в том, что через нашу землю проходят плоскости многочисленных параллельных и перпендикулярных миров.

Швейцарец не заставил себя долго ждать. Опираясь на массивную трость, вышел из столь же массивного лимузина. Его самообладанию мог бы позавидовать любой шпион (Или разведчик. Это кому как нравится). Только резко увеличившиеся в размерах глаза выдавали крайнюю степень его удивления.

Дорогой мой читатель, перед тобой очередная книга «Баек старого мельника». Уже третья по счёту. Эта книга появилась на свет только благодаря кипам твоих писем. Именно в них ты просишь меня продолжить тему, поднятую в первых двух сочинениях. В этот сборник, помимо собственно самих баек, вошли ранее не опубликованные рассказы, а также уже полюбившиеся Экскурсии с Ралотом. Очень надеюсь, что тебе, дорогой мой читатель, не придётся скучать, держа в руках эту книгу. Видит бог, я старался (как мог).

Самое популярное в жанре Историческая литература

Les vacances du Nouvel An sont encore la période où les travaux principaux de l'année sortante sont déjà terminés et où les préparatifs pour les travaux du nouveau cycle ont commencé. La période des vacances du Nouvel An est perçue comme une période spéciale et sacrée, où il y avait un fossé entre le passé et le futur, un fossé qui s'accompagnait de la lutte entre le bien et le mal dans leur sens universel et cosmique. Dans le même temps, les vacances du Nouvel An peuvent être comparées au son clair d'un diapason, censé donner le ton à tous les événements ultérieurs de l'année. Pendant le Nouvel An, tout semblait naître, surgir pour la première fois, donc depuis l'Antiquité, tout ce qui se passait au Nouvel An avait une signification particulière et chaque phénomène était rempli d'une signification profonde.

Lo sport ha origini antichissime ed è parte integrante della cultura fisica, un mezzo e un metodo di educazione fisica e un sistema per organizzare gare in vari esercizi fisici.

Сказка о милосердии и привязанности, о дружбе и разладе, о жадности и скромности, о приличии и ненасытности, о ненависти и сыновьей любви. В общем, обо всём том, с чем предстоит столкнуться юному отроку, оставшемуся с малых лет без родных. А действие этой душещипательной истории происходит в далёком XIX веке в Москве на Головинских прудах в Немецкой слободке, где и обитает главный герой, который только с виду коварен и суров, хотя на самом деле он больше умён, рассудителен и знает, как дать отпор всякому распоясавшемуся разгильдяю… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.

Сказки о купеческой хватке и надменности, о самонадеянности и снисходительности, и конечно о любви, которая не выбирает ни время, ни человека, она просто возникает, и ничего уже с ней не поделать. А действие этих вполне поучительных историй происходит в нашем царстве-государстве в давние добрые времена, когда купечество жило и процветало, а оттого порядок жизни на свой лад меняло. Но случалось и так, что у купцов всё шло, не очень хорошо, иначе говоря, купец предполагает, а жизнь располагает… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.

Сказка о творчестве и стремлении к нему, о порой тяжёлой актёрской судьбе и счастливом чувстве востребованности, о доброте и терпимости, о нежданной любви и обретении истиной дружбы, и ещё много о чём. А действие этой истории происходит в теперь уже далёком XIX веке в России, когда барышни были целомудренны и обворожительны, а кавалеры благородны и обходительны. И вот на фоне всего этого благолепия берут начала необыкновенные похождения одного очень неординарного человека… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.

Сказка о дружбе и сотрудничестве, об умении находить общий язык и сохранять добрые отношения, которые впоследствии могут спасти жизнь. А действие этой истории происходит в дремучем лесу, где существует много разных возможностей сохранить добрососедские отношения. И пусть в этой сказке главными героями являются зверята, но именно они задают тон, и нам людям определённо надо брать с них пример, ибо их поведение несравненно лучше нашего… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.

Сказка о встрече и дружбе двух таких, казалось бы, совершенно несовместимых единомышленников, и о том, как в одночасье можно обрести друга на всю жизнь и быть ей верным при любых обстоятельствах, даже невзирая на все трудности, что готовит вам судьба. А действие этой, несомненно, сказочной истории происходит в наше время, в небольшом городке, где каждый мальчуган способен найти себе занятие по душе, а речь пойдёт именно о нём, о мальчугане, и его негаданном друге… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских

Сказка о смелости и самопожертвовании, о хитрости и смекалке, о любви к старшим и умении их защитить, о внезапных знакомствах и опасности их таящих. А действие этой загадочной истории происходит в наше время, прямо здесь и сейчас, недалеко от города на даче, где так любят отдыхать бабушки и дедушки, внучки и внучата. И вот именно в этом тихом укромном месте и кроется немало предпосылок для волшебных приключений и путешествий… Иллюстрация на обложке: Игорь Шиповских.

Сказки о загадочном Востоке и чудесных путешествиях, о коварстве и справедливости, о любви и стремлении спасти ближнего своего, о дружбе и вечной верности, о счастье и долгой дороге к нему. А действие этих историй происходит в далёкие и самые прекрасные времена, когда чародеи с волшебниками жили среди людей, а джины обладали честью и чувством долга. Однако имелись в ту пору и злобные колдуны со своими вероломными планами, а потому следовало постоянно быть настороже и не терять бдительности, о том и пойдёт речь… Иллюстрация на обложке: Игорь Шиповских.

В книге рассказывается об истории Карамышевской волости, периоде Великой Отечественной войны на территории Карамышевской волости, а также затрагивается семейная история

Оставить отзыв