Зачем в 17-18 веках переписали историю, а в 20-21 – замалчивают «Новую хронологию»

В работе показано, что составление в 17/18 веках подложной истории, ставшей в 19 веке официальной, и замалчивание Новой хронологии в настоящее время, подчинено одной цели. Ею является – утвердить неверное мнение, что управление в обществе всегда строилось на несправедливом «праве частной собственности», тогда как правление по справедливому (социалистическому) принципу «каждому по труду» было лишь неудачным экспериментом в России 20 века. В действительности ровно наоборот: справедливое правление длилось дольше, чем несправедливое.
Скачать книгу Зачем в 17-18 веках переписали историю, а в 20-21 – замалчивают «Новую хронологию» бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Дана «Новая хронология», разработанная в конце ⅩⅩ века в МГУ акад. А.Т. Фоменко. Она открыла, что в 13-16 веках существовала Мировая Империя Рюриковичей со справедливым законом «каждому по труду», который тогда назывался Христианством, по имени впервые его применившего византийского царя Андроника (12в), прозванного Христом Спасителем. В 17ом веке власть в Империи захватили мятежники, которые стали насаждать несправедливое «право частной собственности». Его не принимали, и тогда написали подложную историю, в которой Христос требовал уже не справедливости, когда «каждому по труду», а терпения несправедливости по «праву частной собственности». Этим Христианство было дискредитировано, и с 19го века закон «каждому по труду» называется Социализмом. Сегодня ради сохранения несправедливого «права частной собственности» внушают, что Социализм – это утопия, а «Новую хронологию», открывшую нам Социализм 13…16 веков, замалчивают, как некогда – Мировую Империю.
Эссе. Изд. 2-ое, допол. и перераб.
Les vacances du Nouvel An sont encore la période où les travaux principaux de l'année sortante sont déjà terminés et où les préparatifs pour les travaux du nouveau cycle ont commencé. La période des vacances du Nouvel An est perçue comme une période spéciale et sacrée, où il y avait un fossé entre le passé et le futur, un fossé qui s'accompagnait de la lutte entre le bien et le mal dans leur sens universel et cosmique. Dans le même temps, les vacances du Nouvel An peuvent être comparées au son clair d'un diapason, censé donner le ton à tous les événements ultérieurs de l'année. Pendant le Nouvel An, tout semblait naître, surgir pour la première fois, donc depuis l'Antiquité, tout ce qui se passait au Nouvel An avait une signification particulière et chaque phénomène était rempli d'une signification profonde.
Правление царя Саула – от воцарения до самоубийства на г. Гелвуе. Значительная часть текста уделена духовной борьбе Саула. Пророк Самуил – тот, который молится за него и является его духовным наставником. С другой стороны, читатель встречается с аэндорской волшебницей, делающей всё, чтобы при помощи магии уничтожить помазанника.Роман охватывает одиннадцать глав (с 1-й по 15-ю) первой книги Царств Священного Писания.
Сказка о милосердии и привязанности, о дружбе и разладе, о жадности и скромности, о приличии и ненасытности, о ненависти и сыновьей любви. В общем, обо всём том, с чем предстоит столкнуться юному отроку, оставшемуся с малых лет без родных. А действие этой душещипательной истории происходит в далёком XIX веке в Москве на Головинских прудах в Немецкой слободке, где и обитает главный герой, который только с виду коварен и суров, хотя на самом деле он больше умён, рассудителен и знает, как дать отпор всякому распоясавшемуся разгильдяю… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.
Сказки о купеческой хватке и надменности, о самонадеянности и снисходительности, и конечно о любви, которая не выбирает ни время, ни человека, она просто возникает, и ничего уже с ней не поделать. А действие этих вполне поучительных историй происходит в нашем царстве-государстве в давние добрые времена, когда купечество жило и процветало, а оттого порядок жизни на свой лад меняло. Но случалось и так, что у купцов всё шло, не очень хорошо, иначе говоря, купец предполагает, а жизнь располагает… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.
Сказка о творчестве и стремлении к нему, о порой тяжёлой актёрской судьбе и счастливом чувстве востребованности, о доброте и терпимости, о нежданной любви и обретении истиной дружбы, и ещё много о чём. А действие этой истории происходит в теперь уже далёком XIX веке в России, когда барышни были целомудренны и обворожительны, а кавалеры благородны и обходительны. И вот на фоне всего этого благолепия берут начала необыкновенные похождения одного очень неординарного человека… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.
Сказка о дружбе и сотрудничестве, об умении находить общий язык и сохранять добрые отношения, которые впоследствии могут спасти жизнь. А действие этой истории происходит в дремучем лесу, где существует много разных возможностей сохранить добрососедские отношения. И пусть в этой сказке главными героями являются зверята, но именно они задают тон, и нам людям определённо надо брать с них пример, ибо их поведение несравненно лучше нашего… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.
Сказка о встрече и дружбе двух таких, казалось бы, совершенно несовместимых единомышленников, и о том, как в одночасье можно обрести друга на всю жизнь и быть ей верным при любых обстоятельствах, даже невзирая на все трудности, что готовит вам судьба. А действие этой, несомненно, сказочной истории происходит в наше время, в небольшом городке, где каждый мальчуган способен найти себе занятие по душе, а речь пойдёт именно о нём, о мальчугане, и его негаданном друге… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских