Вкус письменной речи. Вдохновение жизнью, мыслью, словом

Автор: | Виктор Кротов |
Жанры: | Языкознание , Публицистика |
ISBN: | 9785005537041 |
Это книга о значении письменной речи лично для автора, но вместе с тем для человека вообще, даже для всего человечества. Здесь говорится о роли письменной речи в эволюции человека, о возможностях, которые несёт нам чтение, о проблемах пишущего, а особенно писателя, об отношении к стихии языка, об особенностях разных жанров, о том взаимном ободрении, которое побуждает нас к полноценному освоению письменной речи, о настоящем и будущем книгоиздания.Изложение не преследует учебных целей.
Скачать книгу Вкус письменной речи. Вдохновение жизнью, мыслью, словом бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Что может сделать тот, на кого и внимания особого порою не обращают? Сидеть в своей норке и не высовываться? Червячок Игнатий не такой. Он успевает и поработать, и почитать, и поиграть, и напоить гостей чаем. Кроме того, с ним происходят удивительные приключения, из которых он всегда выходит с честью. А какие у него друзья!.. С червячком Игнатием и его друзьями вы не заскучаете. И даже задумаетесь о каких-то вещах, о которых надо поразмышлять, кто бы ты ни был – червячок, ребёнок или взрослый.
Сборник оригинальных парадоксальных афоризмов в форме определений. Здесь собраны более 3000 афоризмов-определений, основанных на парадоксальных сторонах человеческого мышления. Афоризмы, вошедшие сюда, не повторяются в других пяти авторских словарях определений: «Свидание с Замыслом», «Словарь скорпиона», «Радость маскарада», «Улыбско-серьёзский словарь» и «Ярмарка идей». В приложении к Словарю дана статья автора «Жанр афоризма-определения».
Вторая книга про червячка Игнатия – доброго, милого и умного. Хотя он всего лишь червячок, но ему удаётся выходить победителем из любых ситуаций. К его прежним друзьям здесь присоединяются новые. Они очень любят червячка Игнатия за то, что он помогает им – своими неожиданными открытиями – понять какие-то очень важные вещи. Книгу с удовольствием прочтут и те, кто читал первую книгу, и те, кто не читал. Она поможет родителям и воспитателям: ведь в каждой сказке таится своя педагогическая изюминка.
Книга для детей в возрасте 5—12 лет. Главные её герои – Ант и Кю, брат и сестра, – отправляются вместе с кленовой веточкой (которая умеет говорить и выращивать сказки) на поиски бродячего подсолнуха. Кю скачет на лошади, Ант едет на машине – и хотя он инвалид, тоже постепенно осваивает верховую езду. Вслед за бродячим подсолнухом они проходят через пять сказочных миров, через пятьдесят фантастических историй. Встречаются со множеством необычных существ и попадают в удивительные приключения.
Мир сказок, притч, снов может показаться большим маскарадом. И в нём мы получаем возможность примерять на себя самые различные маски персонажей, наряды поступков, декорации ситуаций… Это создаёт замечательные условия для внутренней работы.В этот сборник вошли притчи из восьми ранее опубликованных книг автора, посвящённых проблемам самосовершенствования, мировоззрения, психологии.
Уникальный авторский сборник упражнений для отработки навыков употребления страдательного залога.42 страницы. Упражнения составлены по принципу «от простого – к сложному». Основной задачей является отработка и запоминание конструкции «BE + III форма глагола», а также очень важного отличия местоимений по форме, так как в русском языке они меняются, например, «я => мне, меня», а в английском – нет, «I => I».
Упражнения составлены по принципу «от простого – к сложному». Основной задачей является отработка и запоминание конструкции «BE + III форма глагола», а также очень важного отличия местоимений по форме, так как в русском языке они меняются, например, «я => мне, меня», а в английском – нет, «I => I».1. Базовые конструкции: «Я закончу проект к 5 вечера – Проект будет закончен мною к 5 вечера».
Упражнения составлены по принципу «от простого – к сложному». Основной задачей является отработка и запоминание конструкции «BE + III форма глагола», а также очень важного отличия местоимений по форме, так как в русском языке они меняются, например, «я => мне, меня», а в английском – нет, «I => I». 1. Базовые конструкции: «Я делал домашку вчера с 5 до 7 вечера – Домашка делалась мною вчера с 5 до 7 вечера». Утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения.
Упражнения составлены по принципу «от простого – к сложному». Основной задачей является отработка и запоминание конструкции «BE + III форма глагола», а также очень важного отличия местоимений по форме, так как в русском языке они меняются, например, «я => мне, меня», а в английском – нет, «I => I».1. Базовые конструкции: «Я проинформировал его до того, как ты пришёл – Меня проинформировали до того, как ты пришёл».
Данное исследование посвящено изучению агнонимической традиции в драматургии Византии и Новой Греции, а также её сравнению с пьесами Уильяма Шекспира и произведениями европейских авторов – латинских, немецких, французских и итальянских. Работа направлена на выявление особенностей использования агнонимов в различных литературных традициях и на определение влияния культурных и исторических факторов на их формирование.Работа будет интересна специалистам в области филологии, истории литературы.
По Божьей воле сложившийся в России тысячелетний союз народов и племен представляет собой уникальную русскую нацию. Нам свойственно особое НАДнациональное, имперское сознание, которое определяет российское бытие в системе особенных – евразийских – координат. Ритм нашего развития и территория нашей ответственности измеряется континентальными масштабами.Привитие нравственных ценностей, сформированных традиционными религиями России, – одна из ключевых и приоритетных задач в воспитании молодежи.
Пособие представляет собой всестороннее исследование лингвистических парадоксов в английском языке. В нем рассматриваются их природа, происхождение, классификация и роль в языке и культуре.Особое внимание уделяется методикам преподавания парадоксов в рамках изучения английского языка, включая упражнения, игровые и творческие задания, а также их интеграцию в учебный процесс.
Эта книга не является ни учебником английского языка, ни справочником по грамматике, а скорее пособием об английском языке, которое поможет вам понять его особенности, сходства и различия между русским и английским языками, и дастобщее преставление о языке, его грамматике, лексике, произношении. Предназначена для всех интересующихся английским языком, изучающих или намеревающихся изучать этот прекрасный и достаточно простой язык.
Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации электронной книги и аудиокниги по рассказу А. К. Дойла «Обряд дома Месгрейвов» на английском языке. Пособие содержит транскрипцию текста рассказа, а также разметку аудиокниги по фрагментам и фразам, облегчающие чтение рассказа и его прослушивание. Пособие предназначено для изучающих английский язык с использованием текста произведения зарубежной классики, его транскрипции и соответствующей аудиокниги, озвученной носителем языка.