Установленный срок

Автор: | Энтони Троллоп |
Перевод: | Денис Геннадьевич Балонов |
Жанры: | Научная фантастика , Социальная фантастика , Юмористическая фантастика |
Год: | 2023 |
Энтони Троллоп – английский писатель, один из наиболее успешных и талантливых романистов Викторианской эпохи. В произведениях Троллопа отразились проблемы его времени – политические, социальные и семейные. В изображении нравов писатель выступал как наследник традиций английских писателей-юмористов XVIII века."Установленный срок" – единственное произведение Троллопа в жанре антиутопии. Концепция Установленного срока стала повторяющейся темой в художественной литературе 20-го века – например, в романе Айзека Азимова 1950 года "Камешек в небе".Уверен, что данная книга займет достойное место с выдающимися авторами-фантастами, такими как Оруэлл, Хаксли и Брэдбери.
Сельская Англия середины XIX века. В оллингтонском поместье живут две сестры, которые не прочь выйти замуж, но красота и добрый характер – единственное их приданое. Обе, несмотря на юный возраст, проявляют большую мудрость, искренне полагая, что не в деньгах счастье и что ни под каким видом не следует соглашаться на брак по расчету. Однако стремление к бескорыстной любви не спасает от ошибок. Одна из сестер увлечена столичным франтом, который мыслит слишком приземленно, чтобы оценить ее бескорыстие, а другая в поисках любви настолько слепа, что рискует не заметить достойного поклонника, который находится совсем рядом… Так в романе «Малый дом в Оллингтоне» классик английской литературы Энтони Троллоп (1815–1882) раскрывает тему невест-бесприданниц, которую ранее затронули Джейн Остин и Шарлотта Бронте.
В основе данного издания – анонимный перевод романа, предположительно выполненный В.В. Бутузовым и опубликованный в 1860-х годах в журнале «Современникъ». Для облегчения восприятия в тексте заменен целый ряд устаревших слов и выражений. Перевод сверен с оригинальным английским текстом и в ряде случаев исправлен ради большей точности. В первый том вошли главы I–XXX.
Юная Мэри Торн влюбляется во Фрэнка Грешэма, наследника влиятельной, но обедневшей семьи. Чувства молодых людей взаимны, но родители Фрэнка настаивают, что он должен выбрать более богатую невесту и наладить пошатнувшееся финансовое положение семьи. Пока Фрэнк разрывается между чувствами к Мэри и сыновним долгом, доктору Томасу Торну, опекуну девушки, приходится решать, раскрыть ли тайну рождения Мэри, способную как изменить ее жизнь к лучшему, так и разрушить…
Энтони Троллоп (1815–1882) принадлежит к числу великих викторианских писателей, а его книги – лучшие образцы из произведений английских авторов. «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал о нем в дневнике Лев Толстой.
Троллоп, по его словам, стремился показать «христианскую добродетель и христианское ханжество», выставить на суд общества и высмеять все тайные помыслы, эгоизм во всех его проявлениях. Воспринимать окружающий мир только как часть своих интересов, возможно ли это? Эта тема как никогда актуальна и сегодня.
«Барчестерские башни» – один из романов, принадлежащих к большому циклу «Барсетширских хроник», по нему был снят популярнейший британский телесериал с участием Алана Рикмана, Дональда Плезенса и других звезд.
Сельская Англия середины XIX века. В оллингтонском поместье живут две сестры, которые не прочь выйти замуж, но красота и добрый характер – единственное их приданое. Обе, несмотря на юный возраст, проявляют большую мудрость, искренне полагая, что не в деньгах счастье и что ни под каким видом не следует соглашаться на брак по расчету. Однако стремление к бескорыстной любви не спасает от ошибок. Одна из сестер увлечена столичным франтом, который мыслит слишком приземленно, чтобы оценить ее бескорыстие, а другая в поисках любви настолько слепа, что рискует не заметить достойного поклонника, который находится совсем рядом… Так в романе «Малый дом в Оллингтоне» классик английской литературы Энтони Троллоп (1815–1882) раскрывает тему невест-бесприданниц, которую ранее затронули Джейн Остин и Шарлотта Бронте.
В основе данного издания – анонимный перевод романа, предположительно выполненный В.В. Бутузовым и опубликованный в 1860-х годах в журнале «Современникъ». Для облегчения восприятия в тексте заменен целый ряд устаревших слов и выражений. Перевод сверен с оригинальным английским текстом и в ряде случаев исправлен ради большей точности. Во второй том вошли главы XXXI–LX.
Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) – один из главных романов британского классика, современная популярность которого в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин (и Чарльза Диккенса). «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал в дневнике Лев Толстой.
В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент. Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи – но насколько прочно основание его успеха?..
Роман неоднократно адаптировался для телевидения и радио; наиболее известен мини-сериал Би-би-си 2001 г. (на российском телевидении получивший название «Дороги, которые мы выбираем») в постановке Дэвида Йейтса (впоследствии прославившегося четырьмя фильмами о Гарри Поттере и всеми фильмами о «фантастических тварях»). Главную роль исполнил Дэвид Суше, всемирно известный как Эркюль Пуаро в сериале «Пуаро Агаты Кристи» (1989-2013).
Будучи единственным сыном успешного ирландского врача, молодой Финеас Финн смог отправиться в Лондон и получить престижное юридическое образование. Однако когда Финеас увлекся политикой и решил баллотироваться в парламент, доходов отца уже не хватило на успешное финансирование его избирательной кампании. И тогда Финеас решил найти себе обеспеченную жену с большим приданым…
«Установленный срок» – первое и единственное антиутопическое произведение Троллопа, опубликованное в оригинале в 1881–1882 гг., а недавно переведённое и на русский язык.
На вымышленном острове Бриттанула установлен закон: все, кто достиг 67 лет, обязаны через год добровольно уйти из жизни. Главный герой – близкий друг президента Габриэль Крэсвеллер – становится первым, кому предстоит принять «установленный» срок. По мере приближения даты он начинает сомневаться в законности и гуманности этого нововведения .
Через сатиру и предвидение технологического прогресса Троллоп исследует этические и социальные вопросы: границу между эффективностью и человечностью, роль государства в жизни и смерти человека – темы, продолжающие звучать и в наши дни .
Рассказы мистические и фантастические – мир, в котором демоны набирают стажеров для работы на ад, тараканы следят за людьми, и целым городом правит старый кладбищенский колокол. Здесь страшный сон реальнее, чем скучная жизнь, волшебный голос грабителю банка нужнее, чем пистолет, а фамильное проклятие приходит в образе маленькой девочки с глазами змеи.
В этот сборник вошли некоторые произведения малоформатной прозы, разбросанные ранее по разным книгам: «Великое преображение», «В изменившемся мире», «Неумолимый бегвремени», «Удивительные секунды», «Марсианская магия», «В погоне за ускользающей истиной», «Сладкое наваждение». Теперь для удобства читателей они объединены в один сборник и распределены по жанровым разделам.Приятного прочтения всем, кто любит хоррор, мистику, фантастику, криминальную жуть и современную прозу!
Книга для любителей лёгкого юмора. Новые приключения инженера Кузякина, доктора Селёдкина, дяди Мити и доярки Маши. Тайну Ворона мы не узнаем до последней страницы!В книге собраны лучшие новые и известные рассказы, часть текстов ранее были опубликованы в книгах «Инженер Кузякин и чёрная изолента» и «Инженер Кузякин и волшебная таблетка».
Очередной научно-фантастический рассказ, являющийся завершением цикла рассказов: опубликованного ранее сборника «Антипрометей» и рассказа «Пятьдесят вверх и пятьдесят вниз», где модели искусственного интеллекта, стремительно ворвавшиеся в нашу сегодняшнюю жизнь, выходят за рамки чистой технологии, обретая способность влиять на ход истории и судьбы людей.
2126 год. Человечество достигло невероятных высот в научном и техническом плане! Вместо транспорта люди перемещаются с помощью сверхскоростных порталов! На работе, впрочем, как и дома, основные человеческие обязанности выполняют роботы, которые давно уже стали полноправными членами общества. Общества, в котором есть все, что пожелает человек!При этом люди открывают новые горизонты и удивительно даже для самих себя фантастическим образом выходят за их пределы…
Книга "Лишь немногие" включает одноимённую повесть и пять рассказов, написанных в жанре фантастики. Повесть унесёт читателя очень далеко во времени, где будущее предстанет в весьма необычном ракурсе и заставит задуматься над очень многими вещами.
Что касается рассказов – некоторые из них можно отнести к жанру ироничной фантастики.
В.А. Мальцев. Кузьмищево – Таруса.
В бескрайней Вселенной, в которой существует сотни миллиардов галактик, есть простая и пугающая правда: среди многочисленных миров лишь немногие способны зародить жизнь. Еще меньше планет, где эта жизнь действительно зародилась, а разумных цивилизаций и вовсе можно пересчитать по пальцам.
Но что происходит с теми, кто исчез во тьме космоса? Их истории не растворяются бесследно. В глубинах вселенной существуют Хранители историй – таинственные существа, которые были жителями давно сгинувших в небытие миров. Их миссия заключается в сохранении каждой крупицы знаний о исчезнувших цивилизациях. Они – живые библиотеки космоса, хранящие в себе эхо когда-то существовавших миров.
Кирилл страдает от ретромнезии, и ему приходится оцифровывать все воспоминания, чтобы жить. Однажды он понимает, что из записей стерли последнюю неделю, после чего у него начинаются приступы «видений». Кирилл подозревает, что его сестра Мария, которая работает в научном центре «Заслон», в опасности, поэтому готов на все, чтобы попасть в эту секретную организацию. Однако он не подозревает, какую правду ему предстоит узнать…