Трагикомедия бродяги любви

Автор: | Людмила Федорова |
Жанры: | Исторические любовные романы , Исторические приключения |
Год: | 2022 |
Здравствуйте, любимые читатели, предлагаю вам увлечься чтением истории похождений самого отчаянного авантюриста в истории Венеции, Джовано Казанова! Он прославился, как путешественник, игрок на деньги, образованный человек с большим багажом знаний, оставивший нам много переводов и книг своего авторства. А ещё как бессовестный авантюрист, который бесстрашно бросался в омут любых денежных мошенничеств, согласный разными нечестными путями зарабатывать себе на жизнь и, как любовник, его имя даже стало нарицательным, «Казановой» называют дамского соблазнителя. Его секреты обольщения, а так же медицинские знания о том, как поддержать мужское здоровье, чтобы доставить своей пассии удовольствие ночи любви, сделали из него известного любовника-альфонса. А вы никогда не задумывались, почему с некоторыми людьми случаются такие падения? Не задавались вопросом, что же его заставило пуститься во все тяжкие? Что есть такие тайны в его жизни, настрадавшейся душе, которые оправдывают его поведение?..
Скачать книгу Трагикомедия бродяги любви бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
В семье крепостного конюха Данилы рос в нищете пасынок Алексаша. И так как Данила ненавидел своего пасынка, бил и оставлял на него всю тяжёлую работу, Алексаша сбежал в поисках счастья. После долгих скитаний судьба сводит Алексашу с молодым царём Петром, у которого тоже нелёгкая жизнь и гонористый характер, и у Алексаши рождается авантюрный план. Но, наверняка, случится что-то удивительное и необычное, если в авантюры вмешается настоящая дружба, пусть даже такая странная, как дружба слуги и царя…
На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций «Анны Карениной», четыре интерпретации «Кроткой», четыре варианта «Бесов» и четыре версии «Трех сестер». Почему режиссеры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссер новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их немедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики? Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства. Людмила Федорова – филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).
Современная девушка Светлана, стилист, поехала с друзьями на экскурсию в Тобольск, где весельчак Олег поведал легенду о том, что в Абалаке живут герои русских сказок. Ему, естественно, никто не поверил. но, когда Светлана осталась в Абалаке одна из-за легкомыслия своих друзей, она убедилась в правдивости этой легенды. Теперь девушке придется повзрослеть, спасти новых друзей, найти настоящую любовь и стать собой…
В этом нежном тонком заманчивом сборнике собраны лучшие рассказы известной сибирской христианской писательницы и поэтессы Людмилы Федоровой, прозванной "жемчужиной Сибири",все они уникальны и неповторимы, как самоцветы, и не объединены никакой общей темой, кроме настоящей любви, веры и добра, которые торжествуют всегда.
Дорогие мои любимые читатели, я вам сейчас дарю сразу два любовных романа под одной обложкой. В первом мы узнаем историю любви гордой полячки княжны Варшавской и замкнутого поэта Евгения. Сначала он считал юную княжну кислой избалованной девицей, но всего полчаса изменили ход истории. Будут ли они счастливы? Герои второй истории это купеческая дочка красавица Агнесса и граф Долгопятов, которым пришлось вступить в неравный брак, что выберет героиня: любовь пожилого графа, свой долг быть ему верной, или возможность родить ребенка?
Айризид – легендарные амазонки, о которых говорили Геродот и другие античные историки. Зерин – дочь вольного племени амазонок. В бою пленила она юного сколота. Он должен продлить её род и умереть на жертвеннике вместе с другими пленниками. Но кто же он для неё? Враг. Невольник – средство для продления рода, которого используют, забыв навсегда. Почему же сжимается сердце незнакомой тревогой, горло перехватывает колючий комок? Что с ней?
Сааремат – молодой сколот, попавший вместе с товарищами в плен к странным юным воинам. Кто его пленитель? Нет, это не пленитель, это эорпата – мужеубийца! Ужасное, отвратительной порождение злых духов. Почему же он тает от её прикосновений и взгляда? Почему вместо проклятий он благодарит богов за свою судьбу?…
Боги велики, человек мал и слаб перед их могуществом. Обычаи, поддерживающие порядок во имя благополучия племени, – всесильны. И что против них один человек с его чувствами и болью? Боги и обычаи требуют крови, человеческой крови…
Что может подвигнуть раздолбая, пьяницу, гуляку и бездельника к мечте стать справедливым и мудрым Императором? Конечно же, любовь! И всё потому, что захотел сделать из своей любимой, из Императрицы своего сердца, Императрицу всего Когурё. А для этого и нужна была только самая малость – самому стать Императором…
Все ли золото, что блестит и все ли золото блестит? Что если золото блеском манит в свои сети?
Простая деревенская девушка Ан попала именно в такие золотые сети. Сети расставленные одним из женихов. Ван – жених человеческого мира и Мирей – полоз—жених из мира демонов. Кто станет её судьбой, а кто покажет свою скользкую натуру?
Называться женихом мало, нужно им быть и лишь один справился с этой задачей, спасая даму в беде.
Битвы в мире демонов, битвы в мире людей, обман и хитрость, все, чтобы заполучить желаемое. Лишь любовь и совместная работа помогут им справится с чудовищем жаждущим власти.
В мире, где переплетаются мифологии, и культуры может происходить много интересного. Быть может даже царь-полоз покажет свою истинную натуру.
Ритмичный пересказ истории "На разъезде", А.И.Куприна, 1894г.
Встреча трех персонажей в купе поезда, направляющегося на юг. Александр Андреевич Яворский, чиновник из Санкт-Петербурга, скучный и грубый. Любовь Ивановна Яворская, красивая и умная женщина, несчастливо замужем. Художник Шахов, направляющийся в Константинополь. Главные герои: Александр Андреевич Яворский: скучный и грубый чиновник. Любовь Ивановна Яворская: красивая и умная женщина, ищущая понимания. Шахов: художник, ищущий вдохновение и понимание. Взаимодействие персонажей: Любовь Ивановна и Шахов сближаются в поезде. Шахов находит поддержку и понимание у Любови Ивановны. Шахов негодует на Яворского за его грубость.
Кульминация: Шахов и Любовь Ивановна стоят на перроне перед расставанием. Любовь Ивановна протягивает Шахову кольцо, символ их связи. Шахов предлагает Любови Ивановне отправиться в новое путешествие. Любовь Ивановна соглашается, и они остаются вместе. Истинная любовная связь может возникнуть внезапно..
Поэма по мотивам одноименной повести А.С.Пушкина.
А. П. Гринев, ушел в отставку и поселился в Симбирской деревне, у него было много детей, одним из них являлся Петр Гринев. Еще до рождения Петра Гринева зачислили в Семеновский полк. В 5 лет его отдали на воспитание слуге Савельичу, после чего в возрасте 12 лет к нему пригласили учителя из Франции – мосье Бопре, бывшего парикмахера. Учитель от обязанностей уклонялся, любил женское внимание и часто пил, в итоге отец Петра прогоняет учителя.
Когда герою исполняется 16 лет, отец вместо того, чтобы отправить сына в Семеновский полк, как ранее планировалось, направляет его к своему старому другу в Оренбург. Вместе с ним едет слуга Савельич. По дороге Петр знакомится с ротмистром гусарского полка Зуриным и ему проигрывает деньги. Петр обещает более не тратить деньги без ведома слуги и приносит ему извинения. Гринев видит странный сон. Далее Савельич и Петр Гринев попадают в снежную бурю, они заблудились, тут им на помощь приходит мужчина..
Весна в старом Киото расцветает сакурой, но для Акико, юной ткачихи, жизнь – это монотонный ритм станка и тень семейных долгов. Всё меняется, когда она слышит мелодию флейты странствующего музыканта Хироши, чьи глаза скрывают тайны прошлого самурая. Их любовь, родившаяся под цветущими ветвями, становится вызовом судьбе: долг требует, чтобы Акико стала женой жестокого ростовщика, а за Хироши охотятся тени его врагов. В вихре погони, танцев и клинков они борются за свободу, но цена её может оказаться выше, чем они готовы заплатить. «Танец под лепестками сакуры» – это история о любви, что ярче весны, и памяти, что живёт в каждом стежке шёлка.