След в ее постели

Автор: | Юлия Семибратова |
Жанры: | Исторические любовные романы , Любовно-фантастические романы , Любовное фэнтези |
Год: | 2025 |
История о запретных прикосновениях, горькой правде и тонкой грани между любовью и предательством. Анна просыпается среди ночи от запаха дыма – невидимого свидетеля того, что её идеальная жизнь трещит по швам. В руках – старый медальон, в шкафу – чужие письма, за спиной – мужчина, которого она знала и не знала одновременно.
Шаг за шагом она раскрывает тайную часть прошлого своего мужа Сергея
Роман полон интриги, скрытых желаний и опасности – и всё это растворяется в шёпоте ночей, смятых простынях и запахе дыма, который не отпускает героев до последней страницы.
Скачать книгу След в ее постели бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Далёкий 11век, Викинг (варяг) Северин, рождённый на драккаре (корабле) в водах студеного моря, сын и внук ярла (князя), он спасся, чтобы служить новой Родине. Стать ратоборцем, защитником православной веры. Брошенный матерью на милость богов, он не верил в любовь, но судьба наградила его. Правда, путь к любимой будет непрост и опасен.
Всем известна история библейского героя Самсона и искусительницы Далилы. Но так ли все было? Правда ли, что сила Самсона крылась в волосах? А если нет? Если в этой истории речь идет не о сказочной суперсиле и о любви одного и коварстве другой, а о взаимной страсти? Двое любят друг друга, но им нельзя быть вместе. Самсон оказывается в тюрьме, но эта тюрьма – не сама ли его жизнь без любви? А казнь – не единственный ли выход? В эту последнюю ночь перед казнью ему предстоит решить, кем он пойдет на смерть: героем, до конца сражавшимся за свой народ, несчастным любовником, решившим наложить на себя руки или убийцей, который хочет отомстить врагам за все свои несчастья?
Психоаналитическая фантазия на тему вечного сюжета, рожденная свободными ассоциациями.
Появившись на свет, пароход хотел видеть солнце и следовать за ним, даря миру прекрасное чувство любви и счастья. Но мир оказался не настолько приветлив, а напротив, достаточно жестоким и несправедливым. Познакомившись с Карпатией, он пожелал спасти ее от кары, возложившейся на ее бедный борт. Но погнавшись за своей целью, потерпел поражение и оставил мир таким, каким он и был до.
Две женщины, разные миры.
Вторая мировая война перевернула жизни многих, и Элли не стала исключением. Пока все празднуют победу, ей предстоит оставить семью и отправиться на край света – к человеку, которого она почти не знает. К ее мужу.
Спустя половину века схожий маршрут приходится проделать племяннице Элли – Софи. Но она оказывается в Ньюфаундленде не по своей воле. 11 сентября 2001 года ее самолет, направляющийся в Нью-Йорк, делает вынужденную посадку в этом городке на окраине мира. В Нью-Йорке Софи ждет карьера, а в Ньюфаундленде героиня находит семью и любовь. Но останется ли она?
«Что, если счастье неискоренимо даже в самые тёмные времена?»
Нападение на Пёрл-Харбор перевернуло жизнь Ланы Хичкок. Незадолго до 7 декабря 1941 года ей позвонил отец и сказал, что серьёзно болен. Она прилетела к нему, чтобы помириться и попрощаться. Но, оказавшись дома, уже не может вернуться обратно. На острове Хило ведутся допросы и аресты, вводятся блокпосты, разворачиваются военные лагеря. К тому же у неё на руках остались соседские дети: их родителей забрали. Лане предстоит пройти путь от горя потерь к обретению опоры под ногами и даже в таких трагических обстоятельствах искать любовь и волшебство.
Сара Акерман, автор книги:
Несколько лет назад я увидела «Айнахоу», убежище на случай японского вторжения. Старый красивый дом заинтриговал меня, а когда я узнала его историю, то поняла, что должна о нём написать. Тогда я ещё не знала, что это будет за книга. Но через год подруга разговорилась о моей первой книге со своей знакомой. И эта женщина рассказала историю своей матери, которая была совсем маленькой во время нападения на Пёрл-Харбор. Ее родителей забрало ФБР, и более года их продержали в лагерях. Мать этой знакомой вместе с сестрой всё это время жили одни и заботились о себе сами. Я нашла её историю в интернете, и, когда прочла её, мое сердце разбилось.
О том, что американцев японского происхождения свозили в лагеря, хорошо известно, но мало кто знает, что с немцами и итальянцами делали то же самое. Прочитав семейную историю Бергов, я придумала сюжет романа. «Алое небо над Гавайями» – плод моего воображения, но вдохновением для меня послужили реальные места и истории реальных людей.
Анна Устинова, редактор книги:
В трудные моменты мне помогает фраза, которую я повторяю себе неизменно: «Самый тёмный час – перед рассветом». Когда этого мало, ищу хорошую книгу, которая наполнит надеждой на счастье и окончание всех бед. Если вам неспокойно или грустно, рекомендую «Алое небо над Гавайями», роман, в котором, несмотря на тревожный фон и судьбоносные события, так много красоты, детских улыбок и настоящего рождественского чуда. «Люди и любовь всегда должны быть на первом месте. Плевать на обстоятельства» – кажется, эта цитата из книги станет для меня еще одной жизнеутверждающей фразой.
Три факта:
1. Пронзительный роман о любви, заботе друг о друге и силе жить.
2. Детальное описание природы, пронизанное любовью автора к родным местам. Гавайские острова служат неисчерпаемым источником вдохновения для Сары Акерман, автора бестселлеров в жанре historical fiction.
3. История разворачивается на фоне извержения вулкана Мауна-Лоа. 38 лет он спал, а 7 ноября 2022 года начал извергаться снова.
Всему виной картина.
Однажды, прогуливаясь по улицам Парижа, среди старого хлама гаражной распродажи Гийом и Мелисанда обнаруживают странное полотно: на нем изображена молодая китаянка, а позади неё – пожилая пара, подозрительно напоминающая самих влюбленных, только значительно постаревших. Сгорая от желания разгадать тайну, герои покупают картину и начинают собственное расследование. Им предстоит отправиться в Китай, на родину таинственного художника.
Роман о великой силе искусства и не менее великой силе любви, способной победить время.
Мария Логинова, редактор книги:
Влюбиться в Китай очень просто – достаточно прочесть роман Флоренс Толозан! Многообразие культуры Востока, особенности местной архитектуры и изобразительного искусства, описания природы, предметов быта и конечно же вкусной еды мастерски переплетены с таинственной, почти мистической историей поисков девушки с картины. Живой язык повествования и множество живописных деталей создают тот самый «эффект присутствия», который позволяет читателю отправиться в путешествие и оказаться там, где он еще не бывал.
Мария Головей, литературный редактор:
Роман «Китаянка на картине» Флоранс Толозан – приятное литературное открытие, кружевной сон. Французская литература балует читателей прекрасными историями о любви, а здесь к традиционной куртуазной линии добавлен и невероятный, экзотичный китайский колорит. Волшебная история о путешествиях сквозь пространство и время Гийома и Мелисанды порадует даже искушенных книголюбов.
Благодаря изумительному переводу Дмитрия Савосина русскоязычный читатель может теперь познакомиться с этим произведением.
Три факта:
1. Победитель французской премии Saint Clément Prix de Paroles d'auteur(e)s de Saint Clément 2020 и финалист премии Prix du Livre Romantique 2019 года от французского издательства Charleston and City of Cabourg Publishing.
2. Роман-путешествие, позволяющий погрузиться в атмосферу современного Китая.
3. История любви двух родственных душ, которым предстоит раскрыть обстоятельства появления таинственной картины.