Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе

Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе
Аннотация

Петр Вайль (1949–2009) – известный писатель, журналист, литературовед. Его книги «Гений места», «Карта родины», «Стихи про меня» (как и написанные в соавторстве с А. Генисом «60-е: мир советского человека», «Американа», «Русская кухня в изгнании», «Родная речь» и др.) выдержали не один тираж и продолжают переиздаваться, а ставший бестселлером «Гений места» лег в основу многосерийного телефильма.

В сборник «Свобода – точка отсчета» вошли избранные эссе, статьи, рецензии, а также интервью, опубликованные Вайлем в течение двух с лишним десятилетий в российской и зарубежной печати. Энциклопедическая широта и глубина знаний в сочетании с мастерским владением пером и тонким юмором – явление в журналистике крайне редкое. Вайль дружил со многими талантливыми людьми, он моментально узнавал обо всем, что происходит в театре, кино, литературе, но главное – он хотел и умел делиться своими знаниями и был популяризатором искусства и литературы в самом лучшем смысле этого слова.

Другие книги автора Петр Вайль

В настоящий сборник включены тексты писателя Петра Вайля, посвященные исключительно Италии. Выходившие более чем в ста изданиях в течение двадцати лет, они проникнуты любовью к этой стране, ее культуре, народу, кулинарии. Впервые публикуются письма, написанные родителям и друзьям в 1977 г., когда Вайль жил в Италии в ожидании американской визы. В издание вошли также многочисленные фотографические свидетельства путешествий писателя в различные итальянские города.

“Русская кухня в изгнании” – сборник очерков и эссе на гастрономические темы, написанный Петром Вайлем и Александром Генисом в Нью-Йорке в середине 1980-х, – это ни в коем случае не поваренная книга, хотя практически каждая из ее глав увенчана простым, но изящным и колоритным кулинарным рецептом. Перед нами – настоящий, проверенный временем и собравший огромную армию почитателей литературный памятник истории и культуры. Монумент целой цивилизации, сначала сложившейся на далеких берегах благодаря усилиям “третьей волны” русской эмиграции, а потом удивительно органично влившейся в мир и строй, что народился в новой России.

Вайль и Генис снова и снова поражают читателя точностью наблюдений и блестящей эрудицией. Их очерки посвящены, как становится все яснее по мере чтения, не столько русской кухне, сколько самим русским (в самом широком, “геополитическом” смысле этого слова) людям, русской жизни и русским временам. А то, что каждое из этих остроумных эссе предлагает нам еще и сугубо гастрономическое открытие, – дополнительный подарок, приготовленный нам щедрыми авторами.

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества.

Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Связь человека с местом его обитания – загадочна, но очевидна. Ведает ею известный древним genius loci, гений места, связывающий интеллектуальные, духовные, эмоциональные явления с их материальной стороной.

На линиях органического пересечения художника с местом его жизни и творчества возникает новая, неведомая прежде реальность, которая не проходит ни по ведомству искусства, ни по ведомству географии. В попытке эту реальность уловить и появляется странный жанр – своевольный гибрид путевых заметок, литературно-художественного эссе, мемуара: результат путешествий по миру в сопровождении великих гидов.

“Читать главные книги русской литературы – как пересматривать заново свою биографию. Жизненный опыт накапливался попутно с чтением и благодаря ему… Мы растем вместе с книгами – они растут в нас. И когда-то настает пора бунта против вложенного еще в детстве отношения к классике”, – написали Петр Вайль и Александр Генис в предисловии к самому первому изданию своей “Родной речи”.

Авторы, эмигрировавшие из СССР, создали на чужбине книгу, которая вскоре стала настоящим, пусть и немного шутливым, памятником советскому школьному учебнику литературы. Мы еще не забыли, как успешно эти учебники навеки отбивали у школьников всякий вкус к чтению, прививая им стойкое отвращение к русской классике. Авторы “Родной речи” и попытались снова пробудить у несчастных чад (и их родителей) интерес к отечественной изящной словесности. Похоже, попытка увенчалась полным успехом. Остроумный и увлекательный “антиучебник” Вайля и Гениса уже много лет помогает выпускникам и абитуриентам сдавать экзамены по русской литературе.

Петр Вайль (1949–2009) – известный писатель, журналист, литературовед, а также неутомимый путешественник. Его книги «Гений места», «Карта Родины», «Стихи про меня» (как и написанные в соавторстве с А. Генисом «60-е: Мир советского человека», «Американа», «Русская кухня в изгнании», «Родная речь» и др.) выдержали не один тираж и продолжают переиздаваться, а ставший бестселлером «Гений места» лег в основу многосерийного телефильма. В сборник «Слово в пути» вошли путевые очерки и эссе, опубликованные в разные годы в периодических изданиях, а также фрагменты из интервью, посвященных теме путешествий. Эту книгу можно читать по-разному: и как путеводитель, и как сборник искусствоведческих и литературоведческих эссе, и как автобиографическую прозу. В нее также включены три главы из неоконченной книги «Картины Италии», героями которых стали художники Джотто, Симоне Мартини, Пьетро и Амброджо Лоренцетти.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Книга представляет собой издание, выходящее в серии «Текст и интерпретация», и включает в себя тексты Петра Вайля о литературе и их литературоведческую интерпретацию к.ф.н. Е.А. Власовой.

Петр Вайль создал обширный ряд интересных литературных эссе о ярких представителях «третьей волны» русской эмиграции (И. Бродский, А. Терц, С. Довлатов и др.). Е.А. Власова размышляет о вопросах своеобразия публицистического дискурса П. Вайля, подвергает научному осмыслению интертекстуальные пласты эссеистики известного критика.

Издание предназначено как для специалистов-филологов, так и всех интересующихся историей развития русской литературы XX-XXI веков.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Петр Вайль – блестящий эссеист, путешественник и гурман, автор «Гения места» и «Карты родины», соавтор «Русской кухни в изгнании», «Родной речи» и других книг, хорошо знакомых нашему читателю, написал книгу в необычном жанре, суть которого определить непросто. Он выстроил события своей жизни по русским стихам XX века: тем, которые когда‑то оказали на него влияние, «становились участниками драматических или комических жизненных эпизодов, поражали, радовали, учили». То есть обращались, по словам автора, к нему напрямую. Отсюда и вынесенный в заглавие книги принцип составления этой удивительной антологии: «Стихи про меня».

Содержит нецензурную брань!

Самое популярное в жанре Публицистика

Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая страна в серии рассматривается через 20 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.

Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая страна в серии рассматривается через 20 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.

Впечатление о Сибири. Березы и города. От Иркутска до Челябинска. как это было.

Социальные сети уже давно стали неотъемлемой частью повседневной жизни каждого человека. Спорить о том, хорошо это или плохо можно бесконечно, но факт остаётся фактом.Эта книга состоит из постов, которые в разное время были написаны и опубликованы в различных социальных сетях. У неё нет какой-то определенной темы или конкретной сюжетной линии. Просто мысли, сказанные вслух, заметки о путешествиях, отношениях, личных переживаниях и об обычных будничных днях.

Отчетливо видимая из истории мировая тенденция к повышению благосостояния нижних социальных слоев в наше время дополняется тенденцией к объединению всей цивилизации в единую политико-экономическую систему Вековечных порядков поэтому не существует, извечно неодолимо лишь стремление найти следующий шаг к подъему При этом нередко оказывается, что развитые страны, пребывая в плену эгоцентрических ориентаций, наносят вред не только отсталым народам, но и успешному развитию своей страны.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Вы держите в руках увлекательное повествование в мир социальных трансформаций о сложности динамики общественного развития, где сталкиваются разнообразные идеи, культуры и убеждения.В эпоху, когда гражданские активисты, журналисты и правозащитники подвергаются нападкам, эта книга становится важным свидетельством их значимости для общества. Она разрушает мифы о «деструктивной роли» гражданских активистов и показывает, как личные инициативы могут стать катализатором позитивных изменений.

Впервые афоризмы Александра Матанцева опубликованы в 2011 году в альманахе «Белая скрижаль», затем в 2018 году вышла книга «Мы встаем на стремена, вот какие времена. Афоризмы» изд. Таврида, за которую автор получил 1 место в номинации «Афоризмы». Часть афоризмов ранее опубликована в книгах «Мы встаем на стремена, счастья будут семена», «Мартовская кошка смотрит в три окошка», «Семья – оплот духовной зрелости». Настоящий сборник – расширенный современный авторский вариант афоризмов.

История одного нерадивого, но крайне везучего пациента. О том, что все аппендициты – разные! Лишь бы врач попался хороший и сцапал тебя до прорыва.

Автор делится впечатлением о том, как россиянину в нынешних условиях попасть в Европу и обратно, акцентируя внимание на нюансах перелёта.

За несколько текущих десятилетий Россия не только смогла оправиться от разгула лихих годов конца минувшего века. Почти в буквальном смысле на обломках всего того, что было разрушено, или приватизировано странным образом, создаётся нечто новое и конструктивное. Страна набирает силу. Но на нелёгкой дороге, ведущей её в будущее, и ныне немало рытвин и ухабов. Они не возникли из ничего. Это результат не таких уж и давних социально-экономических, да и политических, просчётов, которые в девяностых годах минувшего столетия создали ряд серьёзных проблем. Но, главным образом, наш путь усложнился стараниями наших внешних и внутренних врагов. Не так скоро, но они превратятся в пыль на большой дороге.

Оставить отзыв