Страх
Автор: | Анатолий Наумович Рыбаков |
Жанры: | Историческая литература , Литература 20 века |
Серия: | Анатолий Рыбаков. Сочинения. В трех книгах |
Год: | 1998 |
ISBN: | 5-300-02032-Х |
Трилогия «Дети Арбата» повествует о горькой странице истории России – о том времени, которое называют «периодом культа личности». В романе «Страх» (вторая книга трилогии) продолжается рассказ о судьбах «детей Арбата» – Саши, Вари, Лены, Нины.
Скачать книгу Страх бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Герои Анатолия Рыбакова хорошо знакомы уже нескольким поколениям детей, любителей веселых и опасных приключений. Любознательный и честный Крош увлекается расследованием загадочных происшествий. Его волнует не только то, что произошло рядом с ним, но и то, что случилось за много лет до его рождения. В повести «Приключения Кроша» он пытается раскрыть кражу обыкновенных деталей от грузовика.
Время действия романа А.Рыбакова «Дети Арбата» – 1934 год. Автор вводит читателей то в кремлевские кабинеты, то в атмосферу коммунальных квартир, то в институтские аудитории или тюремную камеру; знакомит с жизнью и бытом сибирской деревни. Герои романа – простые юноши и девушки с московского Арбата и люди высшего эшелона власти – Сталин и его окружение, рабочие и руководители научных учреждений и крупных строек. Об их духовном мире, характерах и жизненной позиции, о времени, оказавшем громадное влияние на человеческие судьбы, рассказывает этот роман.
Повесть Анатолия Наумовича Рыбакова (1911—1998) «Кортик» стала началом знаменитой трилогии для детей. Ее продолжают повести «Бронзовая птица» и «Выстрел».
Действие повести начинается в период Гражданской войны. Школьник Миша Поляков находит офицерский кортик, за которым охотится опасный преступник Никитский. В рукоятке кортика спрятано зашифрованное письмо. Что означает этот шифр и почему белогвардеец Никитский готов на все, только бы завладеть кортиком? Миша с друзьями приступают к рискованному расследованию. Их ждет долгий путь, но ребята готовы искать истину во что бы то ни стало, а помогают им в этом дружба, бескорыстие и стремление к справедливости.
Повесть «Кортик» была дважды экранизирована – в 1954 и 1973 годах.
Иллюстрации Н. Бугославской.
Для среднего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Любовь героев романа Анатолия Рыбакова – Рахили и Якова – зародилась накануне мировой войны. Ради нее он переезжает из Швейцарии в СССР. Им предстоит пройти через жернова ХХ века – страдая и надеясь, теряя близких и готовясь к еще большим потерям…
Опубликованный впервые в «застойные» времена и с трудом прошедший советскую цензуру, роман стал событием в литературной жизни страны.
Рассказанная Рыбаковым история еврейской семьи из южнорусского городка, в размеренную и достойную жизнь которой ворвался фашистский «новый порядок», вскрыла трагедию всего советского народа…
Прозаик Анатолий Рыбаков, автор «взрослой» трилогии «Дети Арбата», начал свой путь в литературе с приключенческих повестей для детей – «Кортик», «Бронзовая птица», «Выстрел». На них выросло уже не одно поколение, но эти книги по-прежнему не устаревают! В них рассказывается о приключениях московских школь-ников Мишки Полякова, Генки Петрова и их друзей. Они постоянно попадают в головокружительные истории и распутывают загадки, которые не под силу решить даже взрослым. Будь это тайна старинного морского кортика, за которым охотится офицер с погибшего линкора, загадка бронзовой птицы в заброшенной усадьбе или разоблачение банды, обкрадывающей вагоны с мануфактурой. И всегда ребята остаются верны себе и своим друзьям! Для среднего школьного возраста.
Судьба Анатолия Рыбакова (1911-1998), автора романов «Тяжелый песок», «Дети Арбата», «Прах и пепел», завоевавших всеобщее признание, вместила в себя ключевые моменты истории нашей страны в XX веке. Долгая жизнь писателя легла на страницы произведения, названного лаконично и всеобъемлюще – «Роман-воспоминание».
A origem e o desenvolvimento dos exércitos e das forças armadas estão associados à formação e ao desenvolvimento da sociedade de classes e do Estado. Somente com a formação da sociedade de primeira classe, que era o sistema escravista, surgiu o exército. Com o desenvolvimento das forças produtivas, com as mudanças nas relações de produção, mudaram a natureza e os métodos de travar as guerras e, com isso, as formas de organização do exército. As formas de organização dos exércitos, ramos e tipos de tropas são geralmente adaptadas às formas e métodos de guerra. As milícias e os exércitos permanentes do período escravista deram lugar às tropas de recrutamento e mercenárias da era feudal, e estas últimas deram lugar aos exércitos de quadros do tipo moderno, existindo, com raras exceções, com base no recrutamento universal.
Der Ursprung und die Entwicklung von Armeen und Streitkräften sind mit der Bildung und Entwicklung der Klassengesellschaft und des Staates verbunden. Erst mit der Bildung der First-Class-Gesellschaft, dem Sklavensystem, erschien die Armee. Mit der Entwicklung der Produktivkräfte, mit Veränderungen der Produktionsverhältnisse veränderten sich Art und Methoden der Kriegsführung und damit auch die Organisationsformen der Armee. Organisationsformen von Armeen, Truppengattungen und Truppengattungen sind in der Regel an die Formen und Methoden der Kriegsführung angepasst. Die Milizen und stehenden Heere der Sklavenzeit wichen den Rekrutierungs- und Söldnertruppen der Feudalzeit, und diese wichen Kaderarmeen modernen Typs, die, mit seltenen Ausnahmen, auf der Grundlage der allgemeinen Wehrpflicht existierten.
L'origine et le développement des armées et des forces armées sont associés à la formation et au développement de la société de classes et de l'État. Ce n’est qu’avec la formation de la société de première classe, le système esclavagiste, que l’armée est apparue. Avec le développement des forces productives, avec l'évolution des rapports de production, la nature et les méthodes de guerre ont changé, et avec cela les formes d'organisation de l'armée. Les formes d'organisation des armées, des branches et des types de troupes sont généralement adaptées aux formes et méthodes de guerre. Les milices et les armées permanentes de la période esclavagiste ont cédé la place aux troupes de recrutement et de mercenaires de l'époque féodale, et ces dernières ont cédé la place aux armées de cadres de type moderne, existant, à de rares exceptions près, sur la base de la conscription universelle.
El origen y desarrollo de los ejércitos y fuerzas armadas está asociado con la formación y desarrollo de la sociedad de clases y el Estado. Sólo con la formación de la sociedad de primera clase, que era el sistema esclavista, apareció el ejército. Con el desarrollo de las fuerzas productivas, con los cambios en las relaciones de producción, cambiaron la naturaleza y los métodos de hacer la guerra y, con ello, las formas de organización del ejército. Las formas de organización de los ejércitos, ramas y tipos de tropas suelen adaptarse a las formas y métodos de guerra. Las milicias y los ejércitos permanentes del período esclavista dieron paso a las tropas mercenarias y de reclutamiento de la era feudal, y estas últimas dieron paso a los ejércitos de cuadros del tipo moderno, que existían, con raras excepciones, sobre la base del servicio militar obligatorio universal.
Creazione dei primi dispositivi per la ripresa su pellicola di soggetti in movimento e per la successiva riproduzione delle immagini risultanti proiettandole su uno schermo. Il cinema sta diventando uno spettacolo per lo spettatore di massa e sta giocando un ruolo sempre più importante nella propaganda e nell'agitazione e sta diventando un'arte cinematografica. La formazione del cinema in Russia.
Die Neujahrsfeiertage sind immer noch der Zeitraum, in dem die Hauptarbeit des ausgehenden Jahres bereits abgeschlossen ist und die Vorbereitungen für die Arbeit des neuen Zyklus begonnen haben. Die Zeit der Neujahrsfeiertage wird als eine besondere, heilige Zeit wahrgenommen, in der es eine Kluft zwischen Vergangenheit und Zukunft gab, eine Kluft, die mit dem Kampf zwischen Gut und Böse in ihrer universellen, kosmischen Bedeutung einherging. Gleichzeitig lässt sich der Neujahrsfeiertag mit dem klaren Klang einer Stimmgabel vergleichen, der auf alle weiteren Ereignisse des Jahres einstimmen sollte. Während des neuen Jahres schien alles geboren zu sein, zum ersten Mal zu entstehen, daher wurde seit der Antike allem, was am neuen Jahr geschah, eine besondere Bedeutung beigemessen und jedes Phänomen war mit einer tiefen Bedeutung erfüllt.
O feriado de Ano Novo ainda é o período em que as principais obras do ano que termina já foram concluídas e os preparativos para as obras do novo ciclo já foram iniciados. A época das festas de fim de ano é percebida como um momento especial e sagrado, quando existia uma lacuna entre o passado e o futuro, uma lacuna que foi acompanhada pela luta entre o bem e o mal no seu significado universal e cósmico. Ao mesmo tempo, o feriado de Ano Novo pode ser comparado ao som nítido de um diapasão, que deveria definir o clima para todos os eventos subsequentes do ano. Durante o Ano Novo, tudo parecia nascer, surgir pela primeira vez, portanto, desde os tempos antigos, tudo o que acontecia no Ano Novo ganhava um significado especial e cada fenômeno era repleto de um significado profundo.
Las vacaciones de Año Nuevo siguen siendo el período en el que el trabajo principal del año saliente ya ha sido completado y han comenzado los preparativos para el trabajo del nuevo ciclo. La época de las vacaciones de Año Nuevo se percibe como una época especial y sagrada, cuando había una brecha entre el pasado y el futuro, una brecha que iba acompañada de la lucha entre el bien y el mal en su significado universal y cósmico. Al mismo tiempo, las vacaciones de Año Nuevo se pueden comparar con el sonido claro de un diapasón, que se suponía que crearía el ambiente para todos los eventos posteriores del año. Durante el Año Nuevo todo parecía nacer, surgir por primera vez, por eso, desde la antigüedad, todo lo que sucedía en el Año Nuevo tenía un significado especial y cada fenómeno se llenaba de un profundo significado.