Сонеты

Сонеты
Аннотация

Уильям Шекспир – один из самых переводимых английских поэтов. Его пьесы и сонеты в каждую последующую эпоху обретают новый смысл и звучание, поэтому новые переводы продолжают появляться и интерес к ним до сих пор не угасает.

Ренард Бадыгов предлагает свою версию Сонетов великого драматурга на русском языке.

Для широкого круга читателей.

Другие книги автора Уильям Шекспир

Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал. Все что мы знали о юных влюблённых до сегодняшнего дня, необходимо переосмыслить. Это другие персонажи и история двух влюбленных оказывается гораздо глубже и страшнее. Если в классическом прочтении Ромео и Джульетта гибли случайно, от слишком сильных чувств, то в оригинальной истории, они погибли по вине конкретных людей. Нам предстоит узнать: кто убил Ромео и Джульетту, почему Монтекки и Капулетти люто ненавидят друг друга и почему они считают Ромео и Джульетту братом и сестрой по отцу. В тексте появилось много "площадного юмора" и довольно оригинальное звучание хорошо известных нам персонажей. Он стал гораздо ближе к оригинальному Шекспировскому замыслу. На сегодня, это единственный близкий к авторскому смыслу текст, полностью противоречащий классическому прочтению. В качестве затравки на будущее – перевод Гамлета уже готов.

«Отец! Когда своею властью волны

Ты взбушевал, утишь их! Небеса

Низвергли б, кажется, смолы потоки,

Когда бы море, до небес вздымаясь,

Огня не угашало. Я страдала

С несчастными, когда корабль прекрасный

И с ним пловцы – достойные, наверно, —

Пошли ко дну. О! Этот вопль отдался

Мне прямо в сердце! Бедные! Погибли!

Будь я могучим божеством, я б море

Низвергнула во глубь земли скорее,

Чем дать ему так поглотить корабль

И с ним людские души!..»

Самая знаменитая трагедия Шекспира о любви. Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идет давняя вражда. Однако дети их не пали жертвой ненависти и кровожадности. Юный Ромео Монтекки влюбляется в прекрасную Джульетту Капулетти, и их чувство, словно хрупкий цветок, раскрывается на фоне междоусобицы.

Новый перевод известной пьесы Шекспира, выполненный знаменитым переводчиком классической английской литературы Григорием Михайловичем Кружковым. Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми. Взамен он просит их рассказать о том, как сильно они его любят. Единственная из всех, младшая дочь отказывается льстить и выдумывать красивые слова ради корысти. Она говорит королю-отцу всю правду о глупости его поступка. И тогда разгневанный Лир изгоняет ее из страны. Оказавшись у власти, старшие сестры прогоняют старика и начинают воевать друг с другом. Осознавший свою ошибку и обезумевший от горя Лир скитается по королевству вместе с шутом, а младшая дочь ведет ко дворцу французские войска, чтобы восстановить справедливость…

После смерти короля Дании на троне оказывается его брат Клавдий, женившись на овдовевшей королеве – матери Гамлета. Гамлету же является призрак отца и рассказывает правду о своей смерти – во время сна его отравил брат. Призрак требует мести, и Гамлет, чтобы скрыть свою цель и проверить слова призрака, притворяется безумцем…

Сюжет пьесы основан на новелле Джованни Боккаччо. Это история о чувствах умной и одаренной простолюдинки Елены к знатному графу Бертраму, который, отвечая ей взаимностью, тем не менее очень боится связывать себя брачными узами…

В книге представлена одна из лучших пьес Уильяма Шекспира в классическом переводе Бориса Пастернака.

Последняя пьеса Шекспира в новом переводе известного переводчика Григория Кружкова. Волшебник Просперо, законный герцог Милана, свергнут своим братом. Изгнанный из города, он попадает на старый корабль, который вот-вот должен отправиться в открытое море. Однако перед этим один из вельмож умудряется передать Просперо его волшебные книги, которые впоследствии и помогут ему отомстить.

Самое популярное в жанре Стихи и поэзия

Представлены стихи и слова к песням, в которых воспевается Русь, в историческом контексте и современных геокоординатах, а также ответственность каждого за происходящее.Что происходит при индифферентном отношении к событиям сегодня, можем очень наглядно лицезреть ежедневно. Это относится как к начальникам, так и к так называемым «простым» людям. Простых больше нет. С чем всех и поздравляю в Новом 2025 году.

Сборник стихов «Юность» представляет собой яркую палитру чувств и переживаний, характерных для молодого возраста. Это искренний и откровенный разговор о любви, дружбе, поиске себя и своего места в мире.

Автор сборника, используя разнообразные художественные средства, передаёт атмосферу юности, её радости и горести, надежды и разочарования. Стихи написаны простым и понятным языком, но в то же время они глубоки и содержательны.

Читая сборник «Юность», вы окунётесь в мир юности, почувствуете её энергию и стремление к жизни. Эта книга станет настоящим подарком для тех, кто ещё только начинает свой путь во взрослую жизнь, а также для тех, кто хочет вспомнить свои юные годы.

С ноября 2023 года я создаю свои шедевры. Этот год ознаменовался для меня новым шагом в этой сфере искусства – поэзии. Твердо решила для себя, что нужно показать миру свои стихотворения. Они о девушках и юношах, которым немного за 20. Тот самый возраст, которому не так часто уделяют внимания в литературе или на экране. Пора что-то менять в современной поэзии: попробуйте немного опьяняющие очерки с щепоткой винтажа!

Стихи – это то, что помогает нам, когда тяжело. Мои стихи заряжены бесконечной энергией любви к человеку и к жизни, которые никого не оставят равнодушными!

Стих – это увлекательное путешествие по душе поэта. Каждому из вас знакомо состояние, когда ты словно переживаешь иную жизнь, ту, которую так остро ощутил через книгу. В этой книге пересечение множества стихий и тонкостей человеческого воображения. Любовь, драма, психология, сопротивление системе и даже немного философии – всё это скрывается за тонкой обложкой этой книги.

«Четверть века. Перезагрузка» – первый опубликованный сборник стихов, написанных в период с 2005 по 2016 годы. Книга начинается с 8 главы и произведений 2016 года и постепенно возвращает в 2005. Таким образом автор предпринимает попытку повернуть время вспять, вернуться к истокам и рассказать свою историю. Каждая глава посвящена отдельному периоду жизни, поэтому начать читать книгу можно с конца или середины. Приятного погружения!

Перед Вами сборник стихотворений Бесчувственного Романтика «Любви, великой и ужасной…», в котором, помимо стихотворений о любви или посвященных любимому человеку, также представлены стихотворения о боли, непонимании со стороны общества, борьбе за своё право любить, борьбе за себя и свою личность.

«Он и она» – книга, которая обязательно произведет впечатление на читателей, запомнится. Тонкие остроумные наблюдения и размышления сильной очаровательной женщины будут интересны и женщинам, и мужчинам. Женщины найдут в строчках Ирины Тумановой мысли и чувства, созвучные их собственным, а у представителей сильной половины человечества появится возможность разгадать, наконец, тайну женской души, женского очарования и женской власти над сердцем мужчины.

Знание о близости границы видимого мира и о том, что в любой момент кажущееся случайным стечение обстоятельств и усилие воли могут раздвинуть горизонты, и человек окажется в мире, где властвуют совершенно иные силы, манипулирующие пространством и временем – удел немногих, которые на интуитивном уровне чувствуют свою сопричастность к возможному нахождению на перекрестке миров.

В первый сборник проекта «Лабораторная работа» вошли стихотворения и песенные тексты участников музыкального сообщества «Rocklab», 2011 г. Авторы: Глю Кин, Катя Плетнёва, Михаил Репешко, Павел Серяков и др. Рецензенты: Александр Житинский, Юлия Неволина, Дмитрий Ревякин, Вадим Самойлов. Переиздание по материалам Rocklab.ru и lr.is81.ru.

Оставить отзыв