Сон в летнюю ночь

Сон в летнюю ночь
Автор:
Перевод: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник
Жанры: Зарубежная драматургия , Пьесы и драматургия
Год: 2015
ISBN: 978-5-4467-2430-7
Аннотация

Молодой афинянин Лизандр добивается руки афинской красавицы Гермии, но ее отец против такого брака, и влюбленные решают бежать из города, чтобы тайно венчаться там, где их не смогут отыскать. Подруга Гермии Елена, влюбленная в друга Лизандра, выдает беглецов, и за ними организовывается погоня… Гермия и Лизандр укрываются в лесу, населенном волшебными духами, которые начинают путать чувства влюбленных, заставляя их менять объект обожания. Это грозит привести к непредсказуемым последствиям!

Другие книги автора Уильям Шекспир

Новый перевод известной пьесы Шекспира, выполненный знаменитым переводчиком классической английской литературы Григорием Михайловичем Кружковым. Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми. Взамен он просит их рассказать о том, как сильно они его любят. Единственная из всех, младшая дочь отказывается льстить и выдумывать красивые слова ради корысти. Она говорит королю-отцу всю правду о глупости его поступка. И тогда разгневанный Лир изгоняет ее из страны. Оказавшись у власти, старшие сестры прогоняют старика и начинают воевать друг с другом. Осознавший свою ошибку и обезумевший от горя Лир скитается по королевству вместе с шутом, а младшая дочь ведет ко дворцу французские войска, чтобы восстановить справедливость…

«Отец! Когда своею властью волны

Ты взбушевал, утишь их! Небеса

Низвергли б, кажется, смолы потоки,

Когда бы море, до небес вздымаясь,

Огня не угашало. Я страдала

С несчастными, когда корабль прекрасный

И с ним пловцы – достойные, наверно, —

Пошли ко дну. О! Этот вопль отдался

Мне прямо в сердце! Бедные! Погибли!

Будь я могучим божеством, я б море

Низвергнула во глубь земли скорее,

Чем дать ему так поглотить корабль

И с ним людские души!..»

После смерти короля Дании на троне оказывается его брат Клавдий, женившись на овдовевшей королеве – матери Гамлета. Гамлету же является призрак отца и рассказывает правду о своей смерти – во время сна его отравил брат. Призрак требует мести, и Гамлет, чтобы скрыть свою цель и проверить слова призрака, притворяется безумцем…

Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах.

«…Две знатные фамилии, равно

Почтенные, в Вероне обитали,

Но ненависть терзала их давно, –

Всегда они друг с другом враждовали.

До мщенья их раздоры довели,

И руки их окрасилися кровью;

Но сердца два они произвели,

На зло вражде, пылавшие любовью,

И грустная двух любящих судьба

Старинные раздоры прекратила…»

В книге представлена одна из лучших пьес Уильяма Шекспира в классическом переводе Бориса Пастернака.

Последняя пьеса Шекспира в новом переводе известного переводчика Григория Кружкова. Волшебник Просперо, законный герцог Милана, свергнут своим братом. Изгнанный из города, он попадает на старый корабль, который вот-вот должен отправиться в открытое море. Однако перед этим один из вельмож умудряется передать Просперо его волшебные книги, которые впоследствии и помогут ему отомстить.

Уильям Шекспир – английский гений, автор незабываемых сонетов и пьес, творивший в эпоху позднего Возрождения.

Герои шекспировских трагедий отвечают на общечеловеческие вопросы, актуальные для всех времен и заставляющие учащенно биться сердца читателей.

На страницах пьес Шекспира дружба встречается с коварством, глубокая мудрость – с легкомыслием, любовь – со враждой, а воля к жизни неизбежно сталкивается со своим антиподом – тягой к небытию.

Самое популярное в жанре Зарубежная драматургия

Три актера (1 женская и 2 мужские роли). Короткая пьеса. Убийцу гложет совесть. И он таки находит мужчину, из-за которого убил. Пытается хоть как-то оправдаться. Есть и мистика, и сюр.

Знаменитый режиссер, старый и толстый, то ли соблазняет молоденькую красивую актрису, то ли готовит к завтрашним съемкам. Во всяком случае, кожаный диван, неотъемлемый атрибут декорации, в действе не участвует. Просто стоит на сцене.

Два актера (1 женская и 1 мужская роли). Ночь. Испуганная девушка ищет в кампусе Кризисный центр, а попадает в квартиру молодого человека. Пусть не сразу, со знанием дела порассуждав о случайном и закономерном, иной раз и на повышенных тонах, но с кризисом им, похоже, справиться удается. Во всяком случае, у читателя такая надежда останется.

Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Два актера (1 женская и 1 мужская роль). Зимняя сказка о знакомстве Сюзанны Роуз и Джеймса Армитейджа, с которого началась история и семьи Армитейдж, и города Армитейджа. Джеймс – сын Джейн Армитейдж и Джеймса Рампли, персонажей пьесы «Друри-Лейн».

Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». 4 актера (3 женские и 1 мужская роль). Бекки Армитейдж, дочь Джесси Армитейдж и Джона Роуза (о том, что Джон Роуз – ее отец, Бекки не узнает до конца жизни), по-прежнему не знает покоя. Разрывается между семьей и желанием бросить все и уехать, куда глаза глядят. Но этот раз Дейви Армитейдж, ее дядя, объясняет ей, что лучше семьи и дома ничего нет.

Бекки Армитейдж – одна из основных героинь саги «Пендрагон-Армитейдж». Персонаж пьес «Уехал цирк…», «Действующие лица», Палестрина», «Ноктюрны», «Попкорн в «Одессе», «Ноябрь», «Галлюцинации», «Селяне».

Два актера (1 мужская и 1 женская роли). Загадочная история, прямо-таки детектив. На дороге найдена мертвая женщина. Рассказ от лица жертвы и предполагаемого преступника. Настоящего так и не находят.

2 актера. (1 женская и 1 мужская роль. Любопытная беседа Человека-невидимки и служанки Милли, имевшая место быть в трактире «Кучер и кони» в тот период времени, когда там квартировал Человек-невидимка.

Три актера (1 женская и 2 мужские роли). Пьеса написана ровно через сто лет после великолепной мистической повести Генри Джеймса «Поворот винта». И ее главные персонажи, Квинт и миссис Джессел, те самые призраки, которые так донимали героев повести «Поворот винта». Они таки были живыми людьми до того, как стать призраками.

Дон Нигро «Фантасмагория/Phantasmagoria/2021». Пьеса-коллаж из трех коротких пьес.

«Балтийское море/The Baltic Sea/2011». Два актера. Сюрреалистический диалог двух стариков. Один определенно выжил из ума, тогда как второй просто изображает сумасшедшего, преследуя простую и ясную цель: убить.

«Туман/Fog/1997, 2007». Короткая пьеса. Три актера (2 женские и 1 мужская роли). Любовь, страх измены, они трансформируют реальность, как туман, и уже не знаешь, что происходит на самом деле, а что в голове у персонажей. Фантасмагория реальности и вымысла.

«В плену кошмаров/Hagridden/2005». Из цикла «Дефлоресы», входящего в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Два актера (1 женская и 1 мужская роли). Так трудно иной раз понять, где реальный мир, а где фантазия. То ли муж убил жену, и ее призрак раз за разом приходит к нему, то ли – все игра.

Дон Нигро «Новые приключения Тома и Гека/Further Adventures of Tom and Huck/2007». Одноактовка. Три актера (1 женская и 2 мужские роли). Том, Гек и Бекки стали взрослыми. И куда только подевались те милые дети. Изменилась жизнь, изменились они. Кто бы мог подумать, что они станут такими. Жесткая пьеса, наглядно демонстрирующая правду жизни: славный ребенок вполне может превратиться в малоприятного взрослого.

Оставить отзыв