Скоморох Памфалон

Автор: | Николай Семёнович Лесков |
Жанры: | Сказки , Литература 19 века , Русская классика |
Душераздирающая история мнимо умершей жены, жестокосердного мужа и пылкого любовника дополняется неким скоморохом… Скоморох, отказавшись от спасения души своей, гибнущей, как ему кажется, в неправедном ремесле, отдаёт ниспосланные ему деньги, способные стать для него воротами в праведную жизнь, на выкуп из рабства несчастной Магны, помогая ей воссоединиться с семьёю.
Сама легенда в устах скомороха становиться рассказом о его собственном нечестивом и грешном падении, рассказом о заглублении своей души. Да и вся эта история уходит на второй план, на первый же выдвигаются горделивый самовольный столпник Ермий, в гордыне думающий на столпе о тщете своих усилий и беззаботный скоморох из Дамаска, явленный столпнику, как пример благости, записанный в книгу живых.
Если Ермий скорбит о судьбах ближних, боготворя себя самого, по словам Лескова, «унижал и план и цель творения и себя почитал совершеннейшим», то Памфалон, непрестанно корящий себя за беспутсво и грех, настолько любит других, что избивается за это медными прутьями. <…> Памфалон становится тем, кто может, махнув шутовскою епанчей, уничтожить «предел» Ермия – напачканное во весь небосклон большими еврейскими литерами, словно углём и сажей… слово: «самомнение».
Скачать книгу Скоморох Памфалон бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нем был донской казак Платов, который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, все государя домой манил. И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, – и чем-нибудь отведет…»
«У домов, как у людей, есть своя репутация. Есть дома, где, по общему мнению, нечисто, то есть, где замечают те или другие проявления какой-то нечистой или по крайней мере непонятной силы. Спириты старались много сделать, для разъяснения этого рода явлений, но так как теории их не пользуются большим доверием, то дело с страшными домами остается в прежнем положении…»
– Батюшки мои, – отвечает старушка, – да какое же мне в этом утешение, что не мне одной худо будет? Я голубчики, гораздо лучше желала, чтобы и мне и всем другим хорошо было.
– Ну, – отвечают, – чтоб всем-то хорошо – вы уж это оставьте, это специалисты выдумали, и это невозможно.
А та, в простоте своей, пристает:
– Почему же невозможно? У него состояние во всяком случае больше, чем он всем нам должен, и пусть он должное отдаст, а ему еще много останется.
«Под самое Рождество мы ехали на юг и, сидя в вагоне, рассуждали о тех современных вопросах, которые дают много материала для разговора и в то же время требуют скорого решения. Говорили о слабости русских характеров, о недостатке твердости в некоторых органах власти, о классицизме и о евреях. Более всего прилагали забот к тому, чтобы усилить власть и вывести в расход евреев, если невозможно их исправить и довести, по крайней мере, хотя до известной высоты нашего собственного нравственного уровня…»
«У нас не переводились, да и не переведутся праведные. Их только не замечают, а если стать присматриваться – они есть. Я сейчас вспоминаю целую обитель праведных, да еще из таких времен, в которые святое и доброе больше чем когда-нибудь пряталось от света. И, заметьте, все не из чернородья и не из знати, а из людей служилых, зависимых, коим соблюсти правоту труднее; но тогда были… Верно и теперь есть, только, разумеется, искать надо…»
Девочка-птичка летела навстречу северному ветру над заснеженной долиной меж двух холмов. Она провела много дней в пути, и у неё едва хватало сил на то, чтобы не упасть в сугроб и не замёрзнуть прямо сейчас. «Нужно найти укрытие поскорее!» – думала она, вглядываясь в бесконечные волны снега внизу. На мгновение она увидела в белизне чёрный ствол дерева и мигом нырнула вниз, к нему…
Всем нам накануне новогодней ночи хочется маленького волшебства. Даже если ты уже взрослая серьёзная тётя. А что, если проводником в сказку окажется пушистая еловая веточка, за которую ты зацепилась ногой и упала в сугроб? Так не бывает? Но ведь под Новый год происходят даже самые невероятные чудеса! Например, встреча со всеми представителями своего Рода, которые благословили тебя на новую счастливую жизнь, полную радостных открытий.
А вы знаете, кто такой бинтуронг? Или где живет кузу-лис? Прочитав эту книгу, вы познакомитесь с самыми разными животными, населяющими все континенты планеты Земля. Вдохновленные Сущ-Сущем – духом всего живого, герои нашей сказки собираются на первые в истории всемирные звероигры. Вы прокатитесь вместе с участниками игр на спинах касаток, полетаете на кайтсёрфинге, испытаете чувство свободного падения, ощутите русскую езду с неунывающим лосем Люсиком и поглотитесь во множество других сцен этой оригинальной сказки Множество сюжетов заворачиваются, словно по спирали в один общий сюжет, поднимая ваше настроение выше и выше. Каждый из них непредсказуем. Несмотря на шутливость повествования, произведение заставляет задуматься над многими аспектами нашей жизни и мироздания и даже найти ответы. Эта добрая юмористическая сказка придется по душе как детям, так и взрослым. Она отлично подойдет для семейного чтения, излечит душу и успокоит нервы.
"Жан-кудесник" – французская народная сказка о юноше, который благодаря своей доброте, получил подарок от феи. Увлекательная сказка для детей, которая будет интересна и взрослым. Подходит всем, кто изучает французский язык и достиг уровня A2/B1. В книге для чтения: подробный словарик, грамматический комментарий с заданием и ключами, вопросы по содержанию и перевод.
В большом шумном городе, среди высоких домов и зелёных улиц, живут необычные друзья – трудолюбивый Трактор и добрый дворник Хусен. Их истории, наполненные теплом и уютом, продолжаются в этой книге, где каждый день превращается в маленькое приключение.
Эти сказки – как лучики солнца, пробивающиеся сквозь городскую суету. Они рассказывают о том, что даже самая обычная работа может стать радостной и интересной, если делать её вместе. Трактор и Хусен учат маленьких читателей ценить дружбу, помогать друг другу и находить счастье в простых вещах. Ведь когда рядом верный друг, любое дело – будь то уборка улиц, посадка цветов или ремонт старой скамейки – превращается в увлекательное занятие.
Малыши с удовольствием будут слушать эти добрые истории перед сном, а родители найдут в этих сказках повод поговорить с детьми о важности труда, взаимопомощи и доброте.
Погрузитесь в уютные приключения Трактора и Хусена – и пусть каждый день будет наполнен теплом и радостью!
Колокольчики звонили нежно и певуче, защищая того, кто их слушал. Незабудки, астры и турецкие гвоздики спокойно и уверенно смотрели на обитателей сада. Тигровая лилия – которая очень нравилась маленькой девочке – улыбалась, понимая, что снова оставит свои рыжие конопушки на пальчиках и щечках маленькой красотки, когда она будет рассматривать её.
Добро пожаловать в Листолесье – волшебный лес, где на каждой тропинке живёт чудо. Здесь живут Листочек, весёлый и заботливый лесной эльф, и Искорка, озорная фея с огоньком в сердце. Вместе они отправляются навстречу удивительным приключениям, чтобы помогать друзьям, разгадывать тайны природы и находить свет даже в самых тёмных ночах.
Почему Гриб-Светлячок погас? Кто заморозил речку? Как вернуть осень, если она вдруг забыла прийти? Где искать потерянное имя упавшей звезды? А что делать, если дух ветра разучился петь?
Каждая история в этой книге – это добрый и волшебный мир, в котором дети учатся дружбе, храбрости и чуткости.
Идеально подходит для чтения перед сном и уютных вечеров всей семьёй.