Сборник цитат из сочинений Авраама Линкольна Часть 3 Авраам Линкольн о труде

Автор: | Виктор Николаевич Никитин |
Жанры: | Историческая литература , Книги о войне , Афоризмы и цитаты |
Год: | 2025 |
Этот сборник цитат из сочинений Авраама Линкольна (1809 – 1865), 16-го президента США (1861—1865), освободителя американских рабов, национального героя американского народа, отражает его взгляды на различные темы в период, характеризующийся потрясениями и трансформациями в американском обществе до и во время Гражданской войны. Книга касается таких тем, как рабство, демократия и гражданские права, отражая убеждения Линкольна в поворотную эпоху в истории США. С помощью своих емких и впечатляющих фраз Линкольн формулирует моральные и социальные проблемы своего времени. Сборник отражает глубокую приверженность Линкольна принципам демократии и прав человека, что делает его ценным источником для тех, кто интересуется американской историей и политической мыслью.
Часть 3. Цитаты Авраама Линкольна о труде
У человека уровень его самооценки строится на основе 8 категорий в жизни. Если он добьется успеха хотя бы в паре – здоровая самооценка обеспечена. Но депрессии и негативные мысли не отпустят, пока не создашь гармонию в каждом пункте. Именно с этими категориями мы и будет работать в данной книге. Это не просто психология самооценки – это психология качественной жизни! Книга содержит нецензурную брань.
Словарь содержит более 800 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в корпус книг Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мк.1:1 – Евангелие от Марка, глава 1, стих 1, или Mk.1:1 – The Gospel according to Mark, Chapter 1, Verse 1.
Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.
С детства я познал все краски нищеты и вдоволь наелся ей. Я был вынужден разбогатеть! С 13 лет я начал заниматься своим финансовым состоянием и психологией нищеты. Даже в универе, пока мои одногруппники с пустоты ожидали их будущий бизнес и счастливую жизнь – я работал, ради лучшей жизни. Пора и тебе этим заняться, не думаешь?
Известный воронежский писатель Виктор Никитин, автор романа "Исчезнут, как птицы" (2007), представляет рассказы, написанные им в разные годы. Герои сборника существуют в подвешенном состоянии, и любое их колебание в сторону может обернуться либо драмой, либо пародией. Бытовые коллизии здесь перемежаются фантасмагорией, продвижение вперед может проходить через гротеск и мистику. Это люди разные и в определенном, не самом худшем смысле одинаковые – одинаковые в своем стремлении найти себя.
В новую книгу воронежского писателя Виктора Никитина входят повести "Жизнь в другую сторону" и "Никто", рассказы, статьи и эссе разных лет. В них автор представляет своего героя, нашего современника, родившегося в советскую эпоху и остро переживающего изменения, происходящие в обществе. Он размышляет о нравственных и социальных вопросах и часто оказывается перед нелёгким выбором. Содержит нецензурную брань.
Основная часть книги посвящена анализу библейских (преимущественно новозаветных) событий с позиций "насколько это достоверно?" и "можно ли обнаружить что-то интересное, если немного подумать на текстом?"
Три приложения к книге посвящены вопросам психологии и конспирологии (например, читатель узнает, почему Ленин взял себе такую фамилию).
Подполковник Белой армии Карл Николаевич Хартлинг после Гражданской войны покинул Россию, отправился в эмиграцию и обосновался на острове Ява, где в 1935 году, за два года до смерти, написал книгу о событиях Гражданской войны на Дальнем Востоке – прежде всего о мятеже Чехословацкого легиона в конце 1919 года и эсеровском восстании 1920 года во Владивостоке, малоизвестных страницах послереволюционного противостояния людей, оказавшихся по разные стороны фронта… Тема была Хартлингу хорошо знакома – он являлся не просто свидетелем, а участником боев во Владивостоке, когда власть переходила из одних рук в другие…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Книга кандидата исторических наук В.И. Гурьева посвящена истории правоохранительных органов Москвы с момента их создания в XVI в. Основное внимание автора сосредоточено на периоде с XVIII по начало XX в. Показаны особенности организационного строительства московских органов правопорядка, взаимоотношения полиции и граждан, участие органов в наиболее важных событиях истории Москвы, место в организации полиции Корпуса жандармов. Впервые в научной литературе исследуется социальный состав и особенности служебной деятельности сотрудников московских правоохранительных органов.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Лай растет в тени Культурной революции, среди шепота взрослых и гнетущей тишины пекинских улиц. Ее мир – тесная квартира, где властвует суровая бабушка, а родители хранят опасные секреты. Встреча с полицией, книги старого букиниста и горькие уроки отца формируют характер девушки, готовой бросить вызов системе. Поступив в университет, Лай становится участницей студенческих протестов. Дружба, первая любовь и мечты о свободе ведут ее к роковому дню на площади Тяньаньмэнь.
Писательница, скрывающаяся под псевдонимом Лай Вен, рисует пронзительный портрет поколения, жаждущего перемен.
Книга о мужской дружбе, семейных ценностях и преодолении вражды.
География повести охватывает не только постсоветские государства, но и проникает на американский континент, а история повествования начинается в 1970 году и заглядывает в 2070 год, пытаясь прозреть будущее.
Главный герой повести разведчик майор Полуяров (позывной Небо), который после ранения в госпитале встретит свою единственную и неповторимую одесситку Ольгу, женится и в начале 2000-х уедет в Одессу, где крепко встанет на ноги и возглавит семейное предприятие.
События киевского майдана и убийство мирных людей в одесском Доме профсоюзов перевернут жизнь главного героя, он отправит семью в Россию и вступит в непримиримое противостояние с бандеровскими неонацистами.
У него найдутся помощники и покровители, а сам он встанет на путь нелегального разведчика, продвинется по административной работе, перехитрит куратора киевского режима из ЦРУ, а искренняя вера в Бога обернёт прежнюю вражду в доброе товарищество и дружбу.
Термин «Дальний Восток» слышали абсолютно все, к нему относят восточную часть России. Понятно, что при словах «Дальний Восток» возникают образы Камчатки, Чукотки, Приморья. А вот, где западная граница Дальнего Востока, ответить сумеет не каждый. Вопрос не так уж прост.
Дальний Восток – далекая, неизведанная и одновременно манящая территория. Для любителей путешествий этот регион был и остается в топе мест для отпуска.
Побережье Тихого океана привлекает природой. Здесь вы увидите ее практически в первозданном виде, сможете понаблюдать за дикими животными и ощутить на себе всю мощь стихии.
Иисус говорит: "Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч."
Эта фраза часто вызывает недоумение, поскольку Иисус обычно ассоциируется с миром и любовью. Толкования этой фразы разнообразны, но вот некоторые из основных:
Разделение и конфликт как неизбежное следствие веры: Принятие учения Иисуса может привести к разделению в семьях и обществе, особенно если одни принимают веру, а другие отвергают ее. "Меч" символизирует это разделение, а не буквальное насилие.
Конфликт с грехом и злом: Призыв к праведности и борьбе с грехом требует активной позиции и может вступать в конфликт с существующим порядком вещей. "Меч" символизирует эту борьбу.
Приоритет духовных ценностей над мирскими: Следование за Иисусом может потребовать отказа от мирских привязанностей и удобств, что может вызвать конфликт с окружающими.
Это не пассивный процесс, а активный выбор, который может привести к трудностям и разделениям, но в конечном итоге ведет к духовному спасению.
1855 год. Севастополь под обстрелом.
Город, разрушенный огнём и роком, становится свидетелем не только военных баталий, но и смертельной дуэли двух судеб.
Майор Виталий Некрасов и его бывший друг, адъютант Михаил Гуров, делившие на двоих хлеб, кровь и веру в отечество, становятся заклятыми врагами – из-за одной роковой пули, одного мгновения, навсегда разрушившего доверие.
Между строками официальных рапортов, залпами пушек и шёпотом совести зреет месть. И вот она – встреча лицом к лицу, где победителю достанется лишь одиночество. А проигравшему – промёрзшая земля.
Может ли пуля стать судьёй? Не слишком ли высока цена справедливости?
У истории нет простых ответов…
Похоже, только дуэль способна расставить всё по местам.