Сага о йомсвикингах

Автор: | Эпосы, легенды и сказания |
Перевод: | Юрий Алексеевич Полуэктов |
Жанры: | Памятники истории и культуры , Мифы / легенды / эпос |
Год: | 2024 |
ISBN: | 978-5-904994-73-0 |
«Сага о йомсвикингах» – выдающееся произведение древнеисландской литературы – повествует о событиях первой половины XI в. на территории Швеции, на Руси и в сопредельных странах, однако она насыщена фантастическими сюжетами, а ее персонажами, наряду с реальными историческими лицами, являются великаны и драконы.
В первой части книги представлены три основные редакции саги, переведенные с языка оригинала. Вторая часть включает исследования, посвященные текстологии этого средневекового памятника, а также исторической судьбе сюжета о Йомсборге – легендарной крепости викингов на западном побережье Балтики. Подробно разработанная система комментариев помогает читателю войти в мир саги, расширить свои представления о древней культуре, одним из наиболее ярких выражений которой она является, а также уяснить себе ее исторический фон.
Издание адресовано специалистам следующих сфер: истории, литературоведения, культурологии, а также всем интересующимся историей и культурой Скандинавских стран.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Скачать книгу Сага о йомсвикингах бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
«Старшая Эдда» – одна из самых знаменитых эпических поэм Средневековья. Значение «Старшей Эдды» огромно. Вместе с «Илиадой» и «Одиссеей» она занимает одно из почетных мест в мировой литературе. Первая рукопись с песнями о богах и героях, столь популярными в Исландии, датирована XIII веком, однако принято относить их создание к очень отдаленным временам.
«Старшая Эдда» – это не только уникальный материал по мифологии и важнейший источник для познания европейской, в частности скандинавской, истории и литературы, но и увлекательный текст, написанный с удивительным поэтическим мастерством. В настоящем издании «Старшая Эдда» публикуется в полном переводе, с подробными комментариями и вступительной статьей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Ехали два брата: один бедный, другой богатый. У обоих по лошади – у бедного кобыла, у богатого мерин. Остановились они на ночлег рядом. У бедного кобыла принесла ночью жеребёнка; жеребёнок подкатился под телегу богатого. Будит он наутро бедного:
– Вставай, брат! У меня телега ночью жеребёнка родила…»
Рустам Рахматуллин – писатель-эссеист, краевед, многие годы изучающий историю Москвы, – по-новому осмысляет москвоведческие знания. Автор прибегает к неожиданным сопоставлениям и умозаключениям, ведет читателя одновременно по видимой и невидимой столице.
Сравнивая ее с Римом, Иерусалимом, Константинополем, а также с Петербургом и другими русскими городами, он видит Москву как чудо проявления Высшего замысла, воплощаемого на протяжении многих веков в событиях истории, в художественных памятниках, в городской топографии, в символическом пространстве городских монастырей и бывших загородных усадеб. Во временах Московского Великого княжества и Русского царства, в петербургскую эпоху и в XX столетии. В деяниях Ивана Калиты и святого митрополита Петра, Ивана III и Ивана Грозного, первопечатника Ивана Федорова и князя Пожарского, Петра I и Екатерины II, зодчих Баженова и Казакова и многих других героев первой книги.
Во второй книге речь идет о московском любовном мифе – его топографии и социологии, а не только метафизике. Герои книги, от великих до малых, от царей и цариц до литературных персонажей, населяют, «облюбовывают» город не произвольно, а по законам самого города, его пространств. Карта этих пространств завершает книгу.
Книга «Две Москвы» – лауреат Национальной литературной премии «Большая книга» в двух номинациях (2008). «Облюбование Москвы» – лауреат Премии правительства России в области культуры (2009).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Книга по документальному фильму «Песни Поморья». Фильм-путешествие открывает невероятные красо́ты Севера, мощь и силу Белого моря, потрясающие восходы, закаты, северное сияние. В нем представлены четыре сезона природы. Лучшие эксперты, музыканты, этнографы и фольклористы рассказывают о поморской северной песне. О ней же говорят жители поморских деревень. Это удивительное и масштабное полотно, сплетенное из истории песни, истории края, стихии природы. В фильме разнообразно, мощно, лирично, мелодично, ярко и красиво звучит поморская песня.
«Хроника земли Прусской», написанная священником Тевтонского ордена Петром из Дусбурга, – один из ярчайших памятников историографии европейского Средневековья. Хронологически она охватывает период с 30-40-х гг. XIII в. до 1326 г. Повествование сосредоточено на завоевании Пруссии Тевтонским орденом, начатом в 40-е гг. XIII в. и законченном в 1293 г. Вместе с тем в «Хронике» отражена ранняя история Тевтонского ордена, а наряду с ней – события всемирной истории, образующие фон для основного повествования.
«Хроника» является не только историческим памятником, но и памятником богословской и крестоносной мысли. Вторжение Тевтонского ордена в Пруссию, по сути, было Крестовым походом, формально направленным на христианизацию прусских языческих племен, хотя на самом деле крестоносцы ставили целью создание собственного территориального государства на захваченных землях. Представляя собой апологию крестоносного движения и военных действий Тевтонского ордена, «Хроника» содержит теорию «новых» (духовных, священных) войн, а многие ее главы написаны в духе средневековых житий, чудес и «примеров», что служит отражением духовного мира крестоносца, превращает ее в литературный памятник ордена и придает ей читательский интерес.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Владельцы замков, чьи двери закрыты для посторонних, пригласили нас в гости. Они открыли семейные архивы, поделились воспоминаниями, познакомили с фамильными привидениями. О чем эта книга? Об истории, которая однажды сплелась и с историей России; о том, как строили замки и текла их жизнь в Средневековье; о драконах непременно, ведь какие замки без драконов! О тех, кто старается быть достойным своего титула и своих корней и о тех, кто бьется за наследство. О сильных женщинах, сумевших опередить время и секретах дипломатии Екатерины II. А еще эта книга о любви, и в прошлом и в настоящем. В этих замках живут одни и те же семьи, кто-то двести, а кто-то – уже тысячу лет. Сюда не приезжают туристы. Это дом – тот самый, который крепость, в буквальном смысле. Каково это – жить в замке в XXI веке?
Научно-популярная книга представляет собой статьи о создателях памятников культуры в Петербурге. Их творения рассматриваются в культурно-историческом аспекте. Книга снабжена списком литературы.
Автор – кандидат педагогических наук, доцент, преподававший в вузах Петербурга Культурологию и Историю отечественной и зарубежной культуры.
Публикация рассчитана на преподавателей и студентов художественных учебных заведений, культурологов, экскурсоводов, учителей школ, наставников молодежи, гостей и жителей Петербурга.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга может представлять интерес для рунологов и филологов, занимающихся историей и природой рун северной Европы.
В целеполагании книги центральное место отводится даже не вскрытию актуальных смыслов строф рунических поэм, но построению открытого и достаточно строгого вывода этих смыслов в отличие от их получения методом эзотерического «откровения». Руническая поэма, состоящая исключительно из иносказаний, и краткая, как шифровка «русской пианистки Кэт», на самом деле представляет собой криптозапись, защищённую от компрометации. Чтобы прочесть шифровку, необходимо обладать ключом в виде части текста некой книги, как в шпионском романе. С целью сокращения степеней свободы прочтения смыслов привлекается обширная библиография, способствующая конкретизации исторического и мифологического контекста. Это даёт основание рассматривать книгу как объективное (в силу его открытости) исследование, результатом которого явилась прежде всего доказательность вскрытых смыслов строф рунических поэм.
Второй том этого издания посвящен обзору современного музыкального и танцевального искусства стран, расположенных там, где когда-то проходил Великий Шёлковый путь. Являясь как бы продолжением ретроспективы первого тома, второй том на сравнении и контрасте показывает те трансформации, что произошли за прошедшие почти 500 лет, а также степень сохранности и преемственности танцевальной и музыкальной культуры в этих странах.
В 7126 году от сотворения мира тобольский воевода князь Иван Семенович Куракин послал своих служилых людей к берегам Енисея для строительства Тунгусского острога. Не ведал, конечно же, тогда воевода, что в погоне за дешевыми мехами он положил начало массовой колонизации русскими Сибири и Дальнего Востока. Ему не суждено будет знать, какая цепь взаимосвязанных событий и величайших открытий с этим будет связана.С его легкой руки территория Русского царства увеличится почти втрое. И, конечно же, Иван Семенович не мог себе даже представить, что вскоре и земли американского континента войдут в состав России.
Пока ученые всего мира безуспешно бьются над загадками прошлого, Джангар уже дает ответы в настоящем. Автор исследует: а.) загадочную «рукопись Войнича»; б.) нерасшифрованный «Фестский диск»; в.) суперкомпьютер античности – «Антикитерский механизм». Давая ответы на неразрешимые вопросы человечества. Хочешь знать правду – отыщи ее сам!