Приключения греческих богов. Афина и Посейдон

Автор: | Ладомира |
Жанры: | Кинематограф / театр , Юмористическое фэнтези , Мифы / легенды / эпос |
Год: | 2025 |
Могучий и неуёмный бог морей Посейдон, один из великих олимпийцев, энергичен, страстен и весьма подвижен – подобно бушующим валам океанских вод. Он быстро принимает решения и тут же воплощает их в жизнь. Если ему нравится город, остров или равнина – эти территории Посейдон сразу захватывает силой. Множество волшебных по красоте и архитектуре городов он забрал с поверхности Земли и теперь правит под водой этими чудесными шедеврами искусства земных и небесных зодчих. Посейдон даже судился с богами и богинями за принадлежащие им территории и был, как всегда, дерзок, несгибаем и коварен.
Лишь одна племянница из великой родни морского божества могла перечить его грозной воле – Афина Паллада. Мудрая и воинственная дева. Лишь она находит доводы, способные усмирить гордеца. Лишь под жаром её забористых слов и реплик растаивает жестокое сердце владыки глубин.
Пьеса-малышка "Приключения греческих богов. Афина и Посейдон" – это юмористическая зарисовка их сложных взаимоотношений.
Скачать книгу Приключения греческих богов. Афина и Посейдон бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Это книга-тренинг, написанная в жанре романа. Читая и проживая роман, ты проходишь свою глубинную внутреннюю трансформацию вместе с героями. Эта книга для избранных и смелых. Если твоя душа находится в поисках себя, своего предназначения, света затерянного маяка, то этот тренинг для тебя. Возможно, свет осветит твой истинный жизненный путь, и ты обретешь… себя.
Это рассказы старшего поколения о том, как они жили, какие были отношения – то, что современному молодому поколению неизвестно зачастую и незнакомо. А ведь это было совсем недавно. Когда ещё существовал Советский Союз, когда были колхозы, другой строй. Но люди в основном были такие же, как и сейчас. Русский красивый человек вообще более приспособлен к творчеству и выживанию. Потому что за какие-то сто лет – в сущности, период ничтожный, как миг, – он пережил царскую власть, революцию, гражданскую войну, период военного коммунизма, нэпа, две мировых войны, авторитаризм, социализм, перестройку, приватизацию, капитализм, либерализм. Народу не платили зарплаты и пенсии, обрушили все накопления. Пожалуй, ни один народ мира не прошёл бы через такое горнило. Но оказалось, что народ-то наш остался хорошим, добрым, светлым, ярким. Жил себе своей жизнью, трудился, все помогали друг другу. И шутили, и смеялись, плакали, любили, строили дома, сажали хлеба. Чисто и радостно жили.
Эта книга о любви и вере, пронесенной сквозь века. О женщине, сотканной из звезд и лунного света, украшенной тенью и лепестками свободы. О великом мужчине, который сдержал обещание, данное много жизней назад. Они повенчаны небесами и ищут друг друга в каждом из своих воплощении на этой Земле. Суждено ли им снова воссоединиться…
Исполнение саратовских частушек, пересмешек и страданий – необыкновенно зрелищное событие именно в плане не только песенном, но и в сочетании элементов театрализации, использовании уникальных инструментов сопровождения, энергичной подаче звука, чёткой дикции и мгновенного включения каждого участника в осмысление ситуации, которую он хочет озвучить и показать через пение-движение-танец, создание рифмованного четверостишия как реакции на приглашение к диалогу, и множество, великое множество различных вариаций мелодики. Это глубинные пласты вековых наработок. Это драгоценные россыпи яхонтов из бабушкиных сундуков, передаваемые по наследству. Саратовский фольклор насыщает душу, дарит позитивные энергии и приводит в равновесие уставшие весы жизни.
Лирика. Стихотворения о любви, о природе, о том, что дорого сердцу. Это размышления автора, чувства, ощущения. Это память воинского рода по отцу и духовного рода по матери. В стихах выражен опыт многих лет жизни с его поисками основ бытия. Встречи с красотой мира и человека, милые воспоминания детства. Как поёт душа среди цветов в глубокой мирности, так звенят трели птиц в высоких небесах. И славят сотворённое так премудро сияние мироздания, звёзд и вселенных.
Служба, канон и акафист написаны преподобной Анимаисе Родниковской и Острецовской, подвижнице благочестия ХХ века. Она не поднимала полки и рати на борьбу с врагами, но совершала не менее важное дело. Просто согревала теплом своей милующей души тех, кто в этом нуждался. Эта удивительная женщина осталась в памяти народной именно звездой сострадания, помощницей и поддерживающей в трудную минуту силой доброты. Обращение к ней достигает небес. Она излечивает ожоги, исцеляет боли любой локализации, даже онкологию лечит, сохраняет семьи и оказывает небесную помощь при лечении безплодия. Также решает финансовые проблемы и избавляет от долгов..
Архистратиг Божий Михаил – защитник Истины и покровитель русского народа, военачальник небесных войск. Он почитается во многих религиях. В исламе он именуется «Микаилом» и у него изумрудно-зелёные крылья. Он живёт на седьмом небе, на границе моря, где невероятное количество ангелов. Архангел Михаил также является одним из четырёх хранителей сторон света вместе с Гавриилом, Рафаилом и Уриилом. Михаил, так по-русски звучит фраза "Кто яко Бог?" Во главе ангельского войска он низверг Денницу – отца лжи – с небес. За этим поверженным диаволом с небес рухнули и бесы с демонами.
Жизнь Серафима Саровского – пример святого служения высшим добродетелям и русскому народу, дорогой Отчизне – Руси великой и светлой, прекрасной, богатой, могучей – в силе несгибаемого духа. Как бы ни складывалась судьба родной земли, нам надо быть уверенными, что с небес смотрит на нас добрый наш отец Серафим и благословляет на жизнь, на защиту своего целомудрия, чистоты, внутреннего сияния сердец. Мы проходим сквозь леденящий камень сгустившегося хаоса непостижимым и таинственным путём, ведомые русским Духом. Это путь Непобедимой Победы. И мир преклоняется перед сиянием огненнокрылого ангела серафима. Ожерелье чистых жемчугов – это молитвенники за русский народ и за Святую Русь
Глобальное переформатирование культурной и общественной жизни в СССР в 1920–1930‐е годах во многом опиралось на веру во власть слова, что породило культ литераторов и трепетное внимание к речам вождей. Книга Александра Гончаренко посвящена проблеме текстоцентричности этой эпохи, которую автор исследует на примере эстетических поисков в советском кинематографе. Звездные кинорежиссеры, литераторы и критики, как и канувшие в Лету функционеры – все они стремились освоить новое искусство с помощью литературных понятий и инструментов. На материале архивных документов и периодики, издававшейся с 1927 по 1941 год, Гончаренко реконструирует дискуссии как о самих фильмах, так и об обстоятельствах их производства и восприятия. Последняя глава книги представляет собой своеобразный постскриптум: автор предлагает взглянуть на встречающийся в соцреалистических картинах устойчивый мотив недоверия к письменным текстам, которые могут служить метафорой бесплодных теоретизаций, кабинетной науки или вовсе стать опасными уликами в руках врагов СССР.
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.
Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, потому что работа театра важна во время войны, даже важнее, чем в любое другое время. Репетиции проходят в подвале-бомбоубежище, который оборудован как «подземный театр».
«Вообще, о чем эта книга? Она о творчестве, которому всегда и везде есть место. Она о том, как можно положить почти всю жизнь на занятие в высшей степени странное и ни минуты об этом не пожалеть.» – Тимофей Вольский.
Топот копыт, скрип двери, шум моря…– задумывались ли вы, откуда появляются эти звуковые эффекты в кино? А кто их создает?
В этой увлекательной книге Тимофей Вольский, потомственный шумовик Тонстудии на Мосфильме, открывает завесу на одну из самых загадочных и творческих профессий в мире кино – звукооформителем.
• Кто такой звукооформитель и откуда взялись эта профессия?
• Что может испортить звук в кино?
• Что такое синхронные шумы?
• Как избежать брака по звуку
• Как сымитировать звук вьюги
Эта книга станет настольным пособием как для начинающих звукооформителей, так и для опытных профессионалов. Откройте для себя магию звука и узнайте, как сделать ваш проект по-настоящему живым!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Предлагаемое учебно-методическое пособие создано на основе обобщения практического опыта автора в работе со студентами театральных вузов, в частности со студентами Российской государственной специализированной академии искусств, имеющими ограничения по слуху и играющими спектакли на русском жестовом языке. В центре внимания автора единый творческий процесс создания инсценировки и постановки спектакля с определённым коллективом по роману М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы».
Пособие адресовано преподавателям, работающим со студентами высших и средних специальных учебных заведений, осуществляющих подготовку по специальности «Актёрское искусство».
Издание может быть интересно преподавателям курсов повышения квалификации педагогических кадров, руководителям творческих коллективов, в том числе инклюзивных, студентам, ассистентам-стажёрам, аспирантам.
«Видимый человек» (1924) венгерского литератора и поэта Белы Балажа (1884–1949) – одна из первых книг по кинотеории. Полагая, что «кинематограф делает видимым человека и его мир», Балаж – под влиянием идей Анри Бергсона, Георга Зиммеля и Вильгельма Дильтея, у которых он учился в Париже и Берлине, – обращается к физиогномии и мимике, становясь первопроходцем в исследовании лица и крупного плана. Он вступает в полемику с Кулешовым и Эйзенштейном, чтобы выявить эстетические закономерности киноискусства, описывает и анализирует его формы выразительности, выявляет принципы, сделавшие кинематограф таким популярным. Балаж рассматривает разные типы фильмов, раскрывает секреты оптических трюков, оценивает новое направление – цветное кино, – выявляет значение звука и музыки для фильмов, иронизирует над «хэппи-эндом». Идеи Балажа не принадлежит исключительно прошлому, к ним постоянно обращаются ученые, историки и семиотики кино. Влияние «Видимого человека» на теоретическую мысль простирается от понятия «ауры» Вальтера Беньямина до киносемиотики Кристиана Метца и феминистских теорий взгляда.
Тимур приехал в столицу в поисках лучшей жизни, и тут же его окружили четыре урагана: Ада, Жанна, Катя и Валя. Всё бы ничего, Тимур сам не промах. Дамы играют им, он играет ими, но в какой-то момент эти игры становятся слишком опасными, ведь одна из дам потомственная ведьма, хоть и не афиширует этого, а с ведьмой шутки плохи!
Пон Джун-хо – режиссер, изменивший представление о корейском кино. В своей книге корейский кинокритик Ли Дон-чжин анализирует ключевые работы Пон Джун-хо, а также беседует о жизни и творчестве с самим режиссером! От ранних фильмов до международного признания.
В книге вы найдете ответы на вопросы:
• Как Пон Джун-хо использует метафоры и символику, чтобы затронуть важные социальные темы и заставить зрителей задуматься о мире вокруг них?
• Что стоит за успехом таких фильмов, как «Паразиты», «Окча», «Мать» и «Сквозь снег»?
• Что означают имена в фильмах Пон Джун-хо.
• Какой фильм стал первым вошедшим в шорт-лист Каннского кинофестиваля?
• Что послужило источником вдохновения для создания фильма «Воспоминания об убийстве»?
Эта книга – идеальный путеводитель для всех, кто хочет понять, как один человек может изменить лицо кинематографа.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Петр Андреевич Каратыгин (1805–1879) – потомственный актер, драматург, педагог, мемуарист – вспоминает молодость – свою и русского театра.
В начале XIX века меняется вся картина театральной жизни в России: увеличивается количество театральных трупп, расширяется состав актеров. Специально для сцены знаменитые авторы пишут, переводят и адаптируют произведения самых разных жанров. Сцена начинает остро нуждаться в профессионалах, и их воспитывают в Петербургском театральном училище. В Москве и Петербурге открываются Императорские театры, в труппы которых приглашают наиболее способных и талантливых выпускников училища.
Императорские театры, несмотря на свое пышное название, мало отличались от нынешних театров в плане взаимоотношений актеров между собой: кипели те же страсти, устраивались розыгрыши, плелись интриги.
Перед вами своего рода энциклопедия целой театральной эпохи. Как Крылов воспринимал «экранизации» своих басен? Откуда взялось выражение «игра не стоит свеч»? Любили ли Грибоедова его более популярные современники?.. Об этом и о многом другом рассказывает Петр Андреевич Каратыгин с присущими ему остроумием, иронией и наблюдательностью.
Книга Миреллы Скино об Элеоноре Дузе (1859–1924) – результат многолетнего и кропотливого исследования, охватывающего не только жизнь и творчество великой актрисы, но общее состояние итальянского театра ее эпохи. Во всем мире художественная элита рубежа XIX–XX веков – от Сары Бернар, Д’Аннунцио, Л. Пиранделло, Э. Г. Крэга до А. Чехова, Вс. Мейерхольда и К. Станиславского – восхищалась талантом Дузе. Однако только теперь, с сегодняшней временной дистанции можно с уверенностью говорить о ее подлинной гениальности: Дузе не только предвосхитила, но и определила тенденции развития и становления театрального искусства на столетие вперед. Это же касалось и драматургии, поскольку внимание актрисы в пору ее зрелого творчества сосредоточилось на пьесах Д’Аннунцио, М. Метерлинка, Г. Ибсена. Дузе неоднократно гастролировала в России (1891–1892, 1908), ее спектакли имели ошеломительный успех, а И. Репин написал портрет актрисы. Кончину Дузе оплакивал весь мир, траурные церемонии сопровождались огромным стечением народа и в Америке, и в Италии. Мирелла Скино – театровед, профессор Третьего университета Рима.