Приемыш

Автор: | Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк |
Жанры: | Сказки , Литература 19 века , Русская классика |
Серия: | Русская классика |
Год: | 2006 |
ISBN: | 5-699-17741-8 |
«Дождливый летний день. Я люблю в такую погоду бродить по лесу, особенно когда впереди есть теплый уголок, где можно обсушиться и обогреться. Да к тому же летний дождь – теплый. В городе в такую погоду – грязь, а в лесу земля жадно впитывает влагу, и вы идете по чуть отсыревшему ковру из прошлогоднего палого листа и осыпавшихся игл сосны и ели. Деревья покрыты дождевыми каплями, которые сыплются на вас при каждом движении. А когда выглянет солнце после такого дождя, лес так ярко зеленеет и весь горит алмазными искрами. Что-то праздничное и радостное кругом вас, и вы чувствуете себя на этом празднике желанным, дорогим гостем…»
Скачать книгу Приемыш бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Ю. В. Бондарев (1924) – известный русский писатель, воевавший в годы войны под Сталинградом, в Польше и на границе с Чехословакией. В повести «Батальоны просят огня» Великая Отечественная война показана глазами русского солдата, это голая правда о войне. В повести был поставлен вопрос о средствах, которыми победа была достигнута. Можно ли жертвовать жизнями отдельных людей ради общей цели? Можно ли оправдывать такие жертвы? По повести «Батальоны просят огня» снят одноименный сериал.
«…Потом подтянул штаны потуже – дело-то предстояло нелегкое. И тут началось цирковое представление. За время вольготного житья под опекой Аджимурата Черногривый успел, оказывается, дурную привычку обрести. Сразу начал брыкаться, вскидывать задом, шарахаться в сторону. Знал уже, ушлый, как сбрасывать седока. Но не тут-то было. Султанмурат падал, однако не мешкал, сразу же поднимался, вспрыгивал на ходу, ложась животом на хребтину Черногривого, вторым приемом оказывался верхом на осле. Тот опять бунтовать, опять падение, опять попытка…
У Султанмурата все это получалось ловко и даже весело. Все дело в том, что надо знать, как падать!..»
Где-то гремит война, которая коснулась всех и каждого – и тех, кто сражается в бою, и тех, кто остался в тылу. Юноша из далекой от линии фронта деревни и его родные и близкие живут своей, казалось бы, мирной жизнью, с ее простыми радостями и горестями, – однако эхо войны и их не обходит стороной. И вроде бы быт прежний – и дела, и праздники, – но что-то изменилось и уже никогда не будет так, как раньше…
В этот сборник вошли повести и рассказы, написанные в ранние годы творчества писателя – «Где-то гремит война», «Суходол», «Звездопад» и другие.
Ю. В. Бондарев (1924) – известный русский писатель, воевавший в годы войны под Сталинградом, в Польше и на границе с Чехословакией.
В романе «Горячий снег» автор повествует о сталинградских событиях, одном из решающих моментов Великой Отечественной войны, оттого жизнь и смерть героев романа обретают особую весомость и значительность, а смерть понимается как нарушение высшей справедливости и гармонии.
«…В прошлом году за драку в ресторане Ясона посадили в тюрьму. Оказывается, он заплатил деньги ресторанному певцу, чтобы тот спел «Здравствуй, моя Мурка». Но певец почему-то отказался петь эту песню, хотя обещал спеть любую другую. Из-за этого все и началось.
Чик вообще считал всю эту историю очень глупой. Если уж Ясону было совсем невтерпеж послушать «Мурку», то он мог прийти к ним домой, и Чик ему спел бы ее, и притом бесплатно…»
«…Вскоре задул степняк, помутилось небо, пошли холодные дожди – предвестники снега. Как-то выдался сносный день, и я пошел к реке – уж очень приглянулся мне на отмели огненный куст горной рябины. Сел я неподалеку от брода, в тальнике. Вечерело. И вдруг я увидел двух людей, которые, судя по всему, перешли реку вброд. Это были Данияр и Джамиля. Я не мог оторвать глаз от их суровых, тревожных лиц. С вещевым мешком за плечами Данияр шагал порывисто, полы распахнутой шинели хлестали по кирзовым голенищам его стоптанных сапог. Джамиля повязалась белым полушалком, сбитым сейчас на затылок, на ней было ее лучшее цветастое платье, в котором она любила щеголять по базару…»
«Последний поклон» В. Астафьева – масштабный цикл автобиографических рассказов и повестей о трудном, голодном, но прекрасном деревенском детстве. Автор описывает жизнь своего народа на протяжении 30–90-х годов XX века. Повествуя о деревенской жизни в трудные 30–40-е, Астафьев передает исповедь этого поколения.
В повестях и рассказах – благодарность судьбе за возможность общения с природой, с людьми, умевшими жить «миром», спасая ребятишек от голода, воспитывая в них трудолюбие и правдивость и умение радоваться малому даже в самые горькие дни своей жизни. Начальные главы «Последнего поклона» лиричны, с мягким юмором и легкой иронией, тогда как последующие, направленные против разрушения национальных основ жизни, обличительны и полны горечи.
«…еду я как-то в колхоз – шифер вез для нового коровника. Аил этот в предгорье, и дорога идет через степь. Все шло ничего, путь просыхал уже, до аила рукой подать осталось, и вдруг засел я на переезде через какой-то арык. Дорогу здесь с весны так избили, искромсали колесами, верблюд потонет – не найдешь. Я туда, сюда, по-всякому приноравливался – и ничего не получается. Присосала земля машину, и ни в какую, держит, как клещами. К тому же крутанул я с досады руль так, что заклинило где-то тягу, пришлось лезть под машину… Лежу там весь в грязи, в поту, кляну дорогу на все лады. Слышу, кто-то идет…»
«Лет десять назад, когда я окончил филфак университета, я считал себя не только прирожденным журналистом, но и писателем. Впрочем, каждый журналист мнит себя писателем.
По распределению я попал в районный городок С. Поехал туда с самыми радужными надеждами.
С. – крохотный городишко в окружении болот, озер и сереньких деревень. Природа там и сейчас по-русски трогательная, климат сырой, а жизнь, как и везде, обычная…»
В известном приключенческом цикле о резиденте увлекательно рассказано о работе советских контрразведчиков, о которой авторы знали не понаслышке. Разоблачение сети агентов иностранной разведки – вот цель описанных в повестях операций советских спецслужб. Действие происходит на территории нашей страны и в зарубежных государствах. Преданность и истинная честь – важнейшие черты главного героя, одновременно в судьбе героя раскрыта драматичность судьбы русского человека, лишенного родины. Очень правдоподобно, реалистично и без пафоса изображена работа сотрудников КГБ СССР. По произведениям О. Шмелева, В. Востокова сняты полюбившиеся зрителям фильмы «Ошибка резидента», «Судьба резидента», «Возвращение резидента», «Конец операции «Резидент» с незабываемым Г. Жженовым в главной роли.
Имя В. Курочкина, одного из самых самобытных представителей писателей военного поколения, хорошо известно читателю по пронзительной повести «На войне как на войне», в которой автору, и самому воевавшему, удалось показать житейскую обыденность военной действительности и органично существующий в ней истинный героизм. Героев повести В. Курочкина «На войне как на войне» убедительно создали в одноименном художественном фильме знаменитые М. Кононов, О. Борисов, В. Павлов, Ф. Одиноков.
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – писатель и драматург. В своих произведениях он воспевал красоты Урала, описывал жизнь крестьянского подворья, но большинству из нас он знаком как детский писатель. Сам автор считал, что детская книга невероятно важна: она является проводником во внешний мир, пробуждает любознательность и творческую энергию ребёнка.
В сборник вошли самые знаменитые, трогательные и поэтичные произведения Д. Н. Мамина-Сибиряка, написанные для детей. «Серая Шейка» расскажет о сильной и смелой уточке, которая не смогла отправиться со своей стаей на юг и вынуждена была провести суровую зиму в одиночестве. «Алёнушкины сказки» – цикл произведений, который включает «Сказку про храброго Зайца – длинные уши, косые глаза, короткий хвост», «Сказочку про Козявочку», «Сказку про Комара Комаровича – длинный нос и мохнатого Мишу – короткий хвост», «Притчу о Молочке, овсяной Кашке и сером котишке Мурке» и другие сказки. Они были написаны Д. Н. Маминым-Сибиряком специально для своей горячо любимой дочери.
Для младшего школьного возраста.
«Алёнушкины сказки» – цикл детских сказок, написанных русским писателем Дмитрием Наркисовичем Маминым-Сибиряком (1852–1912) для своей маленькой дочери Елены. Среди героев этого сказочного цикла – одушевлённые животные и насекомые, цветы и птицы. Сказки стали классикой детской литературы и входят в школьную программу.
«– Еремка, сегодня будет пожива… – сказал старый Богач, прислушиваясь к завывавшему в трубе ветру. – Вон какая погода разыгралась.
Еремкой звали собаку, потому что она когда-то жила у охотника Еремы. Какой она была породы, – трудно сказать, хотя на обыкновенную деревенскую дворняжку и не походила. Высока на ногах, лобаста, морда острая, с большими глазами. Покойный Ерема не любил ее за то, что у нее одно ухо «торчало пнем», а другое висело, и потом за то, что хвост у нее был какой-то совсем необыкновенный – длинный, пушистый и болтавшийся между ног, как у волка. К Богачу она попала еще щенком и потом оказалась необыкновенно умной…»
«Первый осенний холод, от которого пожелтела трава, привел всех птиц в большую тревогу. Все начали готовиться в далекий путь, и все имели такой серьезный, озабоченный вид. Да, нелегко перелететь пространство в несколько тысяч верст… Сколько бедных птиц дорогой выбьются из сил, сколько погибнут от разных случайностей, – вообще было о чем серьезно подумать…»
«– Барин, хотите вы взять медвежонка? – предлагал мне мой кучер Андрей.
– А где он?
– Да у соседей. Им знакомые охотники подарили. Славный такой медвежонок, всего недель трех. Забавный зверь, одним словом.
– Зачем же соседи отдают, если он славный?
– Кто их знает. Я видел медвежонка: не больше рукавицы. И так смешно переваливает…»
Через короткую сказку раскрывается символический язык сказки. Тайна сказки привлекает, ее мы чувствуем. Прописывая образы героев и символов, мы приглашаем заглянуть в потаённое себя самих через сказку, увидеть сакральную глубину. Читая ребенку сказку сразу на двух языках, вы даете ему возможность чувствовать главное в незнакомом языке, брать новый язык в обход ума и легко познавать истины жизни. Книга удобна для обучения языку и незаменима для детей, у кого с рождения в семье сразу два языка. Серия сказок для детей. Благодаря краткости сказки доступны для самого раннего возраста. Для взрослого ума дан вариант интерпретации сакральных смыслов. Сказка рассказана также в коуч-формате для познания себя в тонких измерениях. Словарь образов и символов очищает зрение и привлекает к размышлению о привычных вещах в своей жизни, важность которых мы перестали замечать.
Известно, что медведи – лучшие лесные управляющие. Но далеко не каждый медведь удостаивается приглашения занять этот ответственный пост, едва достигнув совершеннолетия. Однако наш старый знакомый Мишутка, волей случая оказавшийся в Дальнем лесу совсем ещё маленьким медвежонком, сумел заслужить такую честь. Поэтому выбор повзрослевшего медведя очевиден: нужно собираться в путь – туда, где его ждут друзья, тем более что рядом любимая Маруся. Но путь этот не так прост, как кажется, ведь ещё не все леса на свете стали добрыми. О новых приключениях Мишутки на пути к его новому дому рассказывает эта книга.
Долго он спиливал лиственницу, да все прислушивался, как по лесу кто-то глухо стонет. Упало дерево, и после этого вокруг стали происходить странные вещи: трава пожухла, исчезли ягоды, деревья осыпали листву и улетели птицы. Над болотом и по берегу временами появился зеленый туман, пугая людей, приходивших за ягодой. Почернел лес, высох.
Русские народные сказки…, продвинутая версия. Привычные народные русские сказки для многих читателей остаются лишь только сказками рассказанными детям перед сном. Но не зря на Руси есть поговорка "Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок". Что же это за намёки и уроки в русских сказках?! Автор вплетает в канву Русских сказок пояснения и расшифровку скрытых смыслов, сохраняя стилистику сказочного повествования.
Когда кусочек леса появляется в шкафу с травами, никто не знает, что с ним делать – ни фармацевт Мария Ивановна, ни почтальон дядя Вова, ни Чистильщик, который старается уничтожить всё, что не по инструкции.
Но Плюшка – не враг. Он – напоминание о том, что:
• природа – это не грязь, а покой;
• чистота – не стерильность, а гармония;
• дом – не стены, а те, кто рядом.
Через юмор, абсурд и тёплую грусть книга рассказывает о экологии, одиночестве, страхе перед новым и силе дружбы без слов.
Это история не о спасении мира, а о том, как один маленький лес может зажечь в людях то, что они давно забыли.
Формат и возможности:
• Книга легко превращается в сериал (анимация, спектакль);
• Подходит для школьных постановок;
• Имеет потенциал для VR-инсталляций.
«Это не просто книга. Это приглашение услышать шелест листьев в шуме города.»
Лёгкая приключенческая сказка про принцессу эльфов и разбойнике. Вдохвлено мультфильмами Рапунцель (диснеевская версия) и Русалочка (диснеевская версия).
Принцесса Элиана думала, что знает всё о любви из книг. Но когда она сбегает из дома в поисках своего златовласого принца, реальность оказывается куда более прозаичнее и опаснее. Она попадает в руки банде разбойников, чей главарь Кай- полная противоположность ее мечты: циничный, грубый и с повязкой на глазу. По пути к своей сказке, принцесса сталкивается погонями, опасностями и горькой правдой, где принц оказался чудовищем, а разбойник героем.
В мягком свете звёзд, где леса шепчут колыбельные, живут герои этих сказок: жучок Жужик, щенок Тим, улитка Уля и их друзья. Их истории – ласковые путешествия в сны, где реальность танцует с мечтами без резких поворотов, чтобы убаюкать малышей. Плавный ритм и предсказуемые сюжеты создают ритуал, успокаивающий детский ум, помогая заснуть с улыбкой. Эти сказки учат дружбе, терпению и чудесам каждого дня. Погрузитесь в волшебство перед сном вместе с детьми!