Поллианна

Автор: | Элинор Ходжман Портер |
Перевод: | Константин Иванович Мольков |
Жанры: | Внеклассное чтение , Зарубежные детские книги , Книги для детей |
ISBN: | 978-5-04-194794-1 |
Поллианна – одна из самых известных героинь мировой литературы. Её оптимизм и умение радоваться жизни покорили миллионы читателей.
В книгу вошли две повести Элинор Портер: «Поллианна» и «Поллианна вырастает». Новый перевод Константина Молькова.
Скачать книгу Поллианна бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Книга знакомит читателя с удивительной историей девочки-сироты Поллианны, которую взяла на воспитание ее строгая тетка Полли. Маленькая героиня произведения обладает поразительной способностью радоваться жизни при любых обстоятельствах. Она учит многих взрослых своей «игре в радость», и все, кто начинают играть в нее, забывают о своих бедах и горестях! Текст произведения сопровождается комментариями к наиболее трудным словам и выражениям, а также упражнениями на проверку понимания прочитанного. В конце книги расположен словарь, облегчающий чтение.
Книга предназначается для тех, кто только начинает изучение английского языка (уровень 1 – Elementary).
Сентиментальная трилогия американской писательницы Элинор Портер (1868—1920) рассказывает о чудесной девушке с добрым сердцем и открытым характером, готовой помогать всем на свете, не жалея времени и сил. Странным именем она обязана отцу – тот назвал девочку в честь своего лучшего друга Уильяма (уменьшительное – Билли). «Мужское» имя нередко ставит окружающих в тупик и становится причиной ряда нелепых ситуаций.
В первой части («Мисс Билли») осиротевшая девочка отправляется из американской глубинки в Бостон – в поисках дома и новой семьи. Живая и непосредственная провинциалка нарушает размеренную жизнь братьев Хеншоу, старший из которых является тем самым тезкой Билли.
Вторая часть («Мисс Билли принимает решение») повествует о жизни повзрослевшей девушки. Билли упорно ищет свое счастье, и оно находится – увы, не без курьезов.
В последней части трилогии («Мисс Билли замужем»), как и следует из ее названия, речь идет о семейной жизни Билли – о первых трудностях и их преодолении, о счастье материнства и верной дружбе.
Элинор Портер хорошо известна российским читателям по книгам о Поллианне.
Американская писательница Элинор Портер (1868–1920) написала в 1913 году повесть «Поллианна». Книгу ждал ошеломительный успех и долгая жизнь. И сегодня, спустя сто лет, одиннадцатилетняя Поллианна продолжает учить юных читателей одной удивительной игре – «игре в радость». Начни, вслед за Поллианной, играть, и ты увидишь, что грустное стало весёлым, плохое – хорошим, а злое – добрым!
Для среднего школьного возраста.
Продолжение романа Элинор Портер «Поллианна», самой читаемой книги в Америке после Библии. В ней Поллианна выросла. Какие приятные и неприятные сюрпризы ждут молоденькую девушку, вернувшуюся в городок своего детства?
А главное, поможет ли повзрослевшей героине неожиданно напомнившая о себе необыкновенная игра, в которую она когда-то любила играть?
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
«Поллианна взрослеет (перевод Елены Яновской)» – продолжение всемирно известного романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Девочка Поллианна превратилась в очаровательную молодую леди и встретила любовь. Как справится юное сердце с первым романтическим чувством? Элинор Портер также является автором романов «Встречные течения», ««История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.
Две недели на море пролетели почти незаметно. Целыми днями мы купались и загорали, ловили рыбу. Потом варили уху или запекали рыбу на углях. Словом, были настолько счастливы ощущением отпущенной свободы, близости моря и друг друга, что нам никто не был нужен.Впрочем, кажется, я немного ошибался.Нам уже нужен был (и очень сильно) тот, о ком Оля в один из вечеров шепнула на ухо Диме. В этот раз мне повезло меньше – сути сказанного я не услышал. Но по блеску глаз самой Оли, тут же подхваченной на руки закружившим её Димой. А после – по странным щелчкам обоими мне по носу. И я понял, что вскоре нам, наверное, снова ждать серьёзных перемен…Имена некоторых героев повествования вымышлены, совпадения случайны.
В одном царстве-государстве, которым правил князь Иван жили-были три сестры, и были они молодыми и очень красивыми. Все сёстры жили в одной деревне, которая находилась недалеко от города, в котором жил и правил князь Иван. Каждая из сестёр была мастерицей своего дела. Старшая сестра очень любила вязать, средняя вышивала, а младшенькая очень любила готовить и шить. Все девушки были уже взрослыми и ждали каждая своего суженного, чтобы выйти замуж. В соседней деревне жили три мастера. Один занимался резьбой по дереву, второй был стекольщиком, он делал посуду и разные другие вещи из стекла, ну, а третий обрабатывал камни.
Приближалась весна после долгой и холодной зимы. Каждый год весь народ праздновал великий праздник «Масленицы».
Роман розповідає про непрості любовні стосунки між двома молодими людьми: Ефраїном, фермером з регіону Каука, та Марією, його прийомною сестрою. Ця історія кохання відбувається у мальовничому куточку Колумбії.Історія роману розповідає про Марію та Ефраїна та їхнє ідеальне кохання. Також описані місця, де все відбувається: природа Кауки та вигляд ферми під назвою "Ель Параїсо". Це створює три середовища, всі реальні, але побачені по-особливому. Це як подорож ностальгічним світом, у якому кохання і місця виглядають чарівними. Кінець історії змінює відому стародавню казку про Едемський сад. В даному випадку це означає втрату дому, коханої людини і прекрасного ландшафту.Окрім цієї основної історії, є також багато переплетених між собою коротких історій. Багато з них про кохання, як і кохання Марії та Ефраїма, і відбуваються в тому ж світі.
Трагедия не обошла стороной ни один дом во время Великой Отечественной войны. Как выстоять на войне, сохранив твердость, веру, силу духа, человечность и достоинство – об этом непридуманные истории Михаила Шолохова.
Пронзительные повествования были незабываемо экранизированы Сергеем Бондарчуком – «Судьба человека», и Василием Шукшиным – «Они сражались за Родину», так что исполнители ролей вполне оправданно стали лицами и образами героев шолоховских произведений.
А документальная правда о войне – в очерках Михаила Шолохова, написанных в это время.
В небольшом городке в старом добротном доме проживала семья мистера Хиксли, его жена и двое маленьких детей. Ежедневно, в определенный час, в дом приходила некая Пани Чешкова, в ее обязанности входила работа по дому. Но речь здесь пойдет не только о семье Хиксли, а о другой тайной жизни, происходившей в доме. О ней не было известно проживающим в нем людям. В те дни, когда дом оставался пустым, всё оживало…