Почему изменился календарь

Почему изменился календарь
Аннотация

Книга, приоткрывающая тайну смены Древнерусского Календаря на современный. Читателям, наверное, будет очень интересно узнать, почему раньше в Календаре было всего девять месяцев, а сейчас их стало целых двенадцать. И почему сами названия месяцев вдруг так кардинально поменялись. Многие будут приятно удивлены, узнав, кто на самом деле является отцом современного Календаря.

Делясь результатами своих многолетних лингвистических исследований, автор наглядно показывает, что далёкие исторические события можно восстановить всего лишь при помощи знаний своего родного Русского Языка.

Переработанное и дополненное издание.

Другие книги автора Владимир Головков

Оказывается, слова русского языка состоят не из приставок, корней, суффиксов и окончаний, а из корней, каждый из которых имеет свой неповторимый образ, самым непосредственным образом влияющий на всё слово. Прочитав эту книгу, вы узнаете что обозначает слово «берлога» и почему наша денежная единица называется именно «рублём», что общего между «курицей» и «аккумулятором», почему слова «хайло» и «лобби» являются родственными и о чём поведает нам загадочный корень «РА».

В последнее время появилось много публикаций на тему древнерусской Буквицы и образности слов русского языка. Однако, все они страдают практически полным отсутствием системности в своих изысканиях.

Автору настоящей книги в результате многолетних исследований удалось установить новые закономерности как в Языке, так и в Буквице.

Исследователям русского языка и Буквицы будет интересно узнать для чего раньше в словах ставились буквы Ер и Ять, почему одним и тем же словом называются совершенно разные предметы.

Многие наконец-то узнают о назначении букв-юсов, а так же о правильном названии букв Буквицы.

Познакомившись с образами некоторых слов, читатели обязательно проникнутся гордостью за наш красивейший, наполненный глубочайшими смыслами, Язык.

Данную книгу можно считать только первым приближением к тайнам Языка и Буквицы, которые рано или поздно всё равно будут раскрыты.

Автор книги убеждён, что после её прочтения у многих появится желание принять участие в исследовании Языка и Буквицы.

Почему раньше в Древнерусском Календаре было девять месяцев, а в современном Календаре их стало целых двенадцать? И почему вдруг изменились названия самих месяцев? На страницах своей книги автор рассказывает о том, что и так называемый Юлианский календарь, и так называемый Григорианский календарь на самом деле являются ни чем иным, как всё тем же старым, добрым и надёжным Древнерусским Календарём. Читателям будет интересно узнать о том, на основании чего автор пришёл к таким вывода. Рекомендуется всем, кто интересуется русским языком, кому хочется узнать откуда берутся слова, кому не безразлично наше прошлое и будущее.Данная книга – это только небольшая часть многолетних исследований, которые не прекращаются ни на один день.

Автору настоящей книги в результате многолетних исследований удалось установить новые закономерности как в языке, так и в буквице.Исследователям русского языка и буквицы будет интересно узнать, для чего раньше в словах ставились буквы ер и ять, почему одним и тем же словом называются совершенно разные предметы.Многие наконец-то узнают о назначении букв-юсов, а также о правильном названии букв буквицы.Данную книгу можно считать только первым приближением к тайнам языка и буквицы.

Оказывается, слова русского языка состоят не из приставок, корней, суффиксов и окончаний, а из корней, каждый из которых имеет свой неповторимый образ, самым непосредственным образом влияющий на всё слово. Прочитав эту книгу, вы узнаете что обозначает слово «берлога» и почему наша денежная единица называется именно «рублём», что общего между «курицей» и «аккумулятором», почему слова «хайло» и «лобби» являются родственными и о чём поведает нам загадочный корень «РА». С изменениями от 19.06.2025.

Самое популярное в жанре Языкознание

Книга рассчитана на детей, умеющих читать по-русски и по-турецки и может быть использована для занятий с ребёнком/ группой детей дома и в детских учреждениях. Занимаясь по ней ребёнок будет совершенствовать навыки чтения и письма на русском и турецком языках; изучит числительные до десяти, цвета, одежду, части тела, внешний вид и возраст человека; научится описывать людей и природу, составляя небольшие рассказы. Учебник может быть использован для подготовки ребёнка к турецкой школе.

Имя Мориса Бетца (1898–1946), блестящего французского писателя и переводчика, неразрывно связано с творчеством Райнера Мария Рильке, одного из величайших лириков XX века. В своей книге «Живой Рильке», написанной под впечатлением от незабываемых встреч с поэтом весной и летом 1925 года, Бетц воскрешает в памяти множество мест, событий и людей, связанных с Рильке: Толстой и Горький, Поль Валери и Роден; Париж, Ясная Поляна, Мюзот… Настоящая публикация включает избранные главы из этой книги.

Очередное эссе из серии «Неизвестные в России японские детективы». Структурный разбор романа «Искры далёкого пламени» самого глубокого психолога среди современных японских авторов детективного жанра Сидзукуи Сюсукэ. Роман был издан в 2003 году, одно из ранних произведений автора. В 2005 году по мотивам книги вышла односерийная дорама с актрисой Хара Сатиэ в главной роли, в 2016 – многосерийный сериал.

В юношестве часто искал рифму к задуманному слову, чтобы суметь выразить смысл и определённую мысль. Не всегда получалось, чтобы понравилось, – найти главное слово в рифму с желаемым смыслом. Не все гениальны, как Есенин, Лермонтов, Пушкин, Блок и многие другие поэты, но и они желают выразить мысли, душевные порывы красивее, чем умеют. Главное – научиться создавать великолепные образы. Если такой дар есть, остальное приложится. Надеюсь, этот сборник поможет раскрыть в себе Ваше дарование.

Цель данного пособия – помочь обучающимся 9 классов развить навыки говорения для успешной сдачи итогового экзамена по английскому языку в формате ОГЭ. Цель задания – построить связное монологическое высказывание на определённую тему с опорой на план. Данное пособие также поможет расширить словарный запас обучающихся и усовершенствовать устную речь в пределах разговорных и грамматических тем, предусмотренных программой 5 – 9 классов общеобразовательных школ.

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию явления агнонимии в драматическом креолизованном тексте пьес У. Шекспира. Кроме того в нём будет освящена проблема языковой личности применительно к пониманию этого явления в ретроспективном плане с учётом диахронического взгляда на семантику английского слова, его переход в разряд агнонимов.

Актуальность данной работы заключается в перспективности теории текста в лингвистике и других филологических науках, в частности изучения различных оснований понимания текста, так как текст становится не просто предметом все более оживленного обсуждения исследователями, работающими в разных областях гуманитарного знания. Текст становится все в большей мере одним из способов представления языковой коммуникации как процесса.

Первая часть инструкции раскрывает эволюцию языков Северного Кипра от древних времён до британского владычества. Читатель погружается в историю, где греческий, латинский и другие языки формировали лингвистическую идентичность острова. С юмором и аналитикой автор описывает, как события прошлого отразились на языковых традициях и культурном наследии киприотов, делая эту часть увлекательным путеводителем по многоязыковому прошлому региона.

«Начни говорить красиво на казахском» – это не просто учебник, а эмоциональное путешествие в глубину языка. Он создан для тех, кто уже говорит на казахском, но хочет выражаться тоньше, богаче, выразительнее. Этот том посвящён фразеологизмам, связанным с эмоциями и чувствами. Здесь вы найдёте яркие и образные выражения о вдохновении, печали, любви, тревоге, радости и внутренней борьбе. Каждый фразеологизм – это мост между словом и чувством, между речью и молчанием.

Данное пособие предназначено для всех любителей немецкого языка, которые хотят протестировать себя и запомнить новые слова в игровой форме. Задания построены в виде лингвистических кроссвордов, которые нужно разгадать, используя перевод на немецкий.Книга содержит 25 тематических кроссвордов с ответами и охватывает около 250 новых слов на различные темы: еда, одежда, семья, дом, школа, транспорт, животные, цвета, погода и др. Их можно разгадывать как стилусом на планшете, так и на бумаге.

Оставить отзыв