Образ жизни (сборник)

Образ жизни (сборник)
Аннотация

Александр Бараш (1960, Москва) – поэт, прозаик, эссеист. В 1980-е годы – редактор (совместно с Н. Байтовым) независимого литературного альманаха «Эпсилон-салон», куратор группы «Эпсилон» в Клубе «Поэзия». С 1989 года живет в Иерусалиме. Автор четырех книг стихотворений, последняя – «Итинерарий» (2009), двух автобиографических романов, последний – «Свое время» (2014), книги переводов израильской поэзии «Экология Иерусалима» (2011). Один из создателей и автор текстов московской рок-группы «Мегаполис». Поэзия Александра Бараша соединяет западную и русскую традиции в «золотом сечении» Леванта, где память о советском опыте включена в европейские, израильские, византийские, средиземноморские контексты. Путешествия во временах и пространствах воплощаются в свободных стихах, где мысль неотделима от чувства, наблюдение от переживания, личный опыт от исторических событий.

Рекомендуем почитать

Болевой нерв новой книги Л. Юсуповой – повседневное насилие, пронизывающее современную российскую действительность. Основанная на фрагментарном цитировании официального судебного архива, документальная поэзия Юсуповой следует логике «освободительного монтажа», благодаря которому невидимая жертва преступления обретает зримые черты. Этическая задача автора – вернуть жертве голос, сделать его слышимым в пространстве индивидуальной и коллективной памяти. По словам поэтессы Г. Рымбу, «Лида Юсупова превращает мертвое в живое, приговор – в плач. Другие Юсуповой теперь внутри нас – и таким образом они живы». Л. Юсупова родилась в 1963 г. в Петрозаводске, окончила ф-т журналистики Ленинградского ун-та. Работала в детской редакции Ленинградского радио, в альтернативном арт-журнале для детей «Топ-шлёп». В 1996 г. эмигрировала из России, жила в Израиле, затем в Канаде; с июня 2004-го – в Белизе на острове Амбергрис. Первая книга стихов «Ирасалимль» вышла в Петербурге в 1995 г., за ней последовали сборники «Ритуал C-4» (2013, серия ж. «Воздух») и «Dead Dad» (2016, изд-во Kolonna Publications), а также книга рассказов «У любви четыре руки» (2008, совместно с М. Меклиной). Лауреат премии «Различие» (2017). В стихотворениях сохранены орфография и пунктуация документов, из которых они извлечены.

Тамара Буковская (р. 1947, Ленинград) – поэт, филолог, художник, научный сотрудник Всероссийского музея А.С. Пушкина. Входила в круг поэтов Малой Садовой, участвовала в самиздатских журналах, альманахах и антологиях «FIORETTI», «Лепта», «Северная почта», «Часы», «37», «Острова», «Транспонанс» и др. В 2000-е годы соредактор журналов «АКТ», «Lit(е)ri’ЧЕ», «Словолов». Автор шестнадцати стихотворных книг. Действительный член Академии Русского Стиха (АРС), учрежденной И. Бродским, В. Уфляндом и С. Лёном. Художественные работы Буковской находятся в собрании ММОМА. Живет в Санкт-Петербурге.

Георгий Геннис родился в 1954 году. Окончил Московский институт иностранных языков им. М. Тореза. Работал редактором на телевидении и в книжном бизнесе, переводил с французского (в том числе документальные романы А. Перрюшо о Жорже Сёра и Анри Руссо). Стихи публиковались в журналах «Воздух», «Арион», «Черновик», интернет-проектах «Лиterraтура», TextOnly, «Полутона», «Другое полушарие» и др. Автор книг «Время новых болезней» (1996), «Кроткер и Клюфф» (1999), «Сгоревшая душа Кроткера» (2004), «Утро нового дня» (2007), «Мрак отказавшей вещи» (2010). Живёт в Москве.

Сергей Тимофеев родился в 1970 году в Риге, окончил филологический факультет Латвийского университета. Работал журналистом, в настоящее время руководит русской версией сайта о современном искусстве Arterritory. В 2011–2012 годах возглавлял Национальный совет по культуре. Первые публикации на рубеже 1980–90‐х годов в журналах «Родник», «Митин журнал», «Вавилон». Автор семи поэтических книг, переводов поэзии с латышского, английского и других языков, многочисленных музыкально-поэтических перформансов, инсталляций и др. Один из соучредителей (1999) текст-группы «Орбита» – важнейшего явления в русской литературе Латвии. Финалист Премии Андрея Белого (2002) и Русской премии (2010), лауреат латвийской театральной премии «Ночь лицедеев» (2014) за либретто оперы «Михаил и Михаил играют в шахматы».

Наталия Черных – поэт, эссеист, прозаик, родилась в закрытом городке Челябинск-65, по специальности библиотекарь, училась во Львове и Москве. В начале 1990‐х дебютировала в самиздатском сборнике «Абсолютная жизнь». В 1996 году в издательстве «Арго-Риск» вышел сборник стихотворений «Приют», последующие книги также выходили преимущественно в независимых издательствах. Печаталась в журналах «Новый мир», «Волга», «Воздух» и др. Сотрудничает с популярными сетевыми литературными порталами. С момента знакомства с неофициальной литературой, которой Черных посвятила множество эссе, ее интерес сосредоточен на экспериментальной поэзии. Автор романов «Слабые, сильные» (2015, лонг-лист премии «Большая книга») и «Неоконченная хроника перемещений одежды» (2018). Живет в Москве.

Игорь Булатовский (р. 1971) – поэт, критик, переводчик, автор семи книг стихов, лауреат стипендии Губерта Бурды для молодых поэтов из Восточной Европы (2005), стипендиат Фонда Бродского (2017), финалист Премии Андрея Белого (2010, 2018). В сборник «Северная ходьба» вошли три книги И. Булатовского, написанные в 2013–2017 годах: «Северная ходьба», «Родина», «Немного не так». Живет в Санкт-Петербурге.

Галина Рымбу – поэтесса, литературный критик, куратор, активистка. Закончила Литературный институт им. Горького. Изучает социально-политическую философию в магистратуре Европейского университета. Куратор и соучредитель Премии Аркадия Драгомощенко. Организует семинары, посвященные феминистской литературе и теории. Поэтические книги «Передвижное пространство переворота» (Москва, 2014) и «Время земли» (Харьков, 2018). В 2016 году в Нью-Йорке вышла книга в переводах на английский «White Bread». Стихи переводились также на немецкий, шведский, итальянский, латышский языки, публиковались в журналах «Новое литературное обозрение», «Воздух», «Транслит», «Сноб» и др. Лауреат премии фестиваля «Поэзия без границ» (Рига, 2017). Живет в Санкт-Петербурге.

Олег Александрович Юрьев родился в 1959 году в Ленинграде. Поэт, прозаик, драматург и эссеист. С 1991 года живет во Франкфурте, пишет по-русски и по-немецки. Выпустил 16 книг по-немецки и 16 (включая эту) по-русски. Лауреат премии имени Хильды Домин города Гейдельберга (2010), премий журналов «Звезда» (2012) и «Новый мир» (2013), премии «Различие» за книгу стихов «О РОДИНЕ» (2014). Переводы стихов, прозы и пьес на немецкий, английский, французский, итальянский, сербский, польский и другие языки, постановки во многих странах.

Хамдам Закиров (р. 1966) детство и юность провел в Фергане. Учился в Высшем военно-морском инженерном училище им. Ф. Дзержинского в Ленинграде, в Ташкентском и Ферганском университетах. Работал корреспондентом и редактором газет, завлитом театра, сотрудником музея, владельцем букинистического лотка на рынке. С 1994-го по 2001 год жил в Москве, затем в Финляндии. В 1996 году в библиотеке «Митиного журнала» вышла книга стихов «Фергана». Публикации в российских и зарубежных русскоязычных изданиях. Переводы на английский, венгерский, испанский, итальянский, латышский, немецкий, финский, французский, эстонский. Изданы книги стихов в переводах на эстонский (2015) и финский (2016). Куратор интернет-проектов «Библиотека Ферганы» и «Русская Кавафиана». Живет в Хельсинки.

Олег Александрович Юрьев (1959–2018) родился в Ленинграде, с 1991 года жил во Франкфурте-на-Майне, писал по-русски и по-немецки. Автор множества книг, в том числе выходивших на немецком, пьесы ставились в разных странах. О. Юрьев – поэт редкостного напряжения смысла и звука, материя языка в его поздних стихах истончается до реберного каркаса классической русской просодии. Акустическое устройство их таково, что улавливает тончайшие вибрации разговорной ленинградской некнижной речи, собирая ее в единый светоносный пучок. Тем неожиданнее «Книга обстоятельств» – три большие поэмы в прозе, резко выламывающиеся из «канонического», основанного на приверженности строгому регулярному размеру репертуара поэта. Три вида обстоятельств, организующих три поэмы книги, – места, времени, образа действия – три драматических единства. Это опыт промедления, остановки, фиксации на малом и словно бы необязательном. Поэт приглушает ритм, сдерживает силу вдохновения, виртуозность стихосложения уходит в тень, искусство отступает – и, парадоксальным образом, дает шанс вернуться тому, что было за ним, до него.

Виталий Лехциер родился в 1970 году в Ташаузе, живет в Самаре. Окончил Самарский университет, преподает там же, доктор философских наук, профессор, автор нескольких монографий. Опубликовал шесть книг стихов. Соредактор электронного литературно-художественного журнала «Цирк-Олимп+TV» и одноименной книжной поэтической серии.

Дарья Суховей родилась в 1977 году в Ленинграде. Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского университета, кандидат филологических наук (диссертация «Графика современной русской поэзии»). В 2008–2015 годах работала в Государственном литературном музее «ХХ век». Основатель (1999) и куратор сетевого проекта «Санкт-Петербургский литературный гид», информирующего о литературной жизни Северной столицы. Координатор нескольких фестивальных и издательских проектов. Автор поэтических книг «Каталог случайных записей» (2001), «Потома не будет» (2013), «Балтийское море» (2014), «Малый свет» (2015), «48 восьмистиший» (2016).

Другие книги автора Александр Бараш

Новая книга известного поэта, прозаика, эссеиста Александра Бараша (р. 1960, Москва) – продолжение автобиографического романа «Счастливое детство» (НЛО, 2006). «Свое время»: Москва, 1980-е годы, стихи, литературный андерграунд, путешествие по этапам отношений с советской цивилизацией. Это свидетельство очевидца и активного участника независимой культурной жизни Москвы той эпохи – поэта, издателя ведущего московского самиздатского литературного альманаха «Эпсилон-салон» (совм. с Н. Байтовым, 1985–1989), куратора группы «Эпсилон» в клубе «Поэзия», а также одного из создателей и автора текстов рок-группы «Мегаполис». Переплетение мемуарной прозы, критических эссе, стихотворений создает особый стилистический сплав, призванный восстановить «портрет поколения в юности» и передать атмосферу любимого города в переломное время.

Самое популярное в жанре Стихи и поэзия

«Он и она» – книга, которая обязательно произведет впечатление на читателей, запомнится. Тонкие остроумные наблюдения и размышления сильной очаровательной женщины будут интересны и женщинам, и мужчинам. Женщины найдут в строчках Ирины Тумановой мысли и чувства, созвучные их собственным, а у представителей сильной половины человечества появится возможность разгадать, наконец, тайну женской души, женского очарования и женской власти над сердцем мужчины.

«Тавлион» – книга стихотворений петербургской поэтессы Юлии Погорельцевой – лирика, остро и тонко ощущающего гармонию всего, что её окружает. В книгу вошли стихотворения о природе поэтического слова, тема выбора пути, своего предназначения, стихи о любимом городе…, причём стихи обращают читателя как к периоду дней минувших, так и к событиям сегодняшнего дня; не обходит автор философские вопросы бытия, особое место в книге занимают стихи женщины о… женщине, а также стихи о победе света, добра и даже немножечко о чуде. Автор, словно тонкий осенний лист, взлетает в высь, успевая поведать читателю о чуде и счастье своего полёта…

Коренная петербурженка Юлия Погорельцева создает особенное поэтическое полотно и наполняет его любовью. Автор говорит: «Я – русское поле, я – русская весть..», и мы понимаем весь масштаб её поэтического видения, свободу полёта поэтического слова, преданность и любовь ко всему живому, особенно к просторам родной земли…

Наверно нужно, что создал – о чем мечтал и чем страдал. Кому-то это и поможет, а может и кого стреножит. Для всех пожалуй пригодится, кто сердцем чист и кто стремится.

В сборнике стихотворений собраны произведения на философскую и гражданскую тему. В стихотворениях много мыслей о смысле жизни, предназначении человека. В книге сколько радости, столько и печали, сколько юмора, столько и тоски. Тут есть о чём подумать…

«Малые жанры» – сборник стихов, которые были написаны мной на протяжении последних 10 лет: во времена падений и взлётов, сердечных волнений и душевного спокойствия. Какие-то из них были по-детски наивными, какие-то подростково нескладными, а какие-то – по-настоящему взрослыми. Одно могу сказать точно – все они были искренними. Книга, которую вы держите в руках, подводит итог изматывающему марафону молодости, переживаний и настоящей любви. Ведь любовь достойна того, чтобы про неё написать.

Приглашаю Вас разделить со мной ощущения, эмоции одного из периодов моей жизни и не только моей. Сколько бы времени ни прошло, для меня эти стихи остаются актуальными до сих пор. У каждого человека своя история, в этой книге Вы встретите не только радость, но и грусть, печаль, разочарование, слова-лекарства, секреты и девушку, которая пытается перестать понять этот мир, но начать им наслаждаться.

Новая книга талантливого израильского русскоязычного поэта Марка Зильберштейна – это тщательно собранная автором подборка поэтических текстов, оптимально характеризующая его неповторимую индивидуальную поэтику и переживаемое всеми нами время.

Мысль – результат анализа происходящих или происходивших событий, явлений или части их. Может мысль быть поверхностной или глубокой, может касаться событий, не заслуживающих особого внимания, с точки зрения кого либо…. Произведение « С окаянными мыслями наедине» является попыткой в четырех стихотворных строках дать характеристику самой мысли. Удалось ли это автору, судите сами…

Сентябрь сердца – это сборник стихотворений разных лет, начиная с 1999 г. Я начал писать эту книгу в семнадцать… ровно половину жизни назад. Что я знал и умел тогда? Да, почти ничего. Стихи того времени подростково-наивны и одновременно эзистенциально-сложны. Но прошло пол жизни, стихи, мысли и чувства перебродили, настоялись, созрели. И как вино требует своего сомелье, стихи потребовали собственной книги. Итак, я приглашаю вас на бокал поэзии из моих личных запасов.

Пройти путь, отмеченный кровью и болью целых поколений. Подняться по ступеням, переступая через кости. Мечта вырваться из чёрной клокочущей грязи, которую мы называем жизнью. Это желание оставить свою плоть и вырваться далеко за её пределы, сжигая все мосты за собой, становясь самим собой. Прекрасное или отвратительное? Лживое или правдивое? Грязное или чистое? Каждый ответит на этот вопрос по-своему, а искусство всегда будет где-то посередине.

Оставить отзыв