Неупиваемая Чаша (сборник)

Неупиваемая Чаша (сборник)
Аннотация

Великий мастер слова и образа, И.С. Шмелев (1873 – 1950) создал утонченную и незабываемую ткань русского быта: «тартанье» мартовской капели»; в солнечном луче «суетятся золотинки», «хряпкают топоры», покупаются «арбузы с подтреском», видна «черпая каша галок в небе». Вся Россия, Русь предстает здесь «в преданьях старины глубокой», в своей темпераментной широте, истовом спокойствии, в волшебном сочетании наивной серьезности, строгого добродушия и лукавого юмора. Это «потерянный рай» Шмелева-эмигранта, и потому так велика сила ностальгической, пронзительной любви к родной земле, так ярко художественное видение красочных, сменяющих друг друга картин. Книги эти служат глубинному познанию России.

Рекомендуем почитать

«Жена называла его – Чудик. Иногда ласково.

Чудик обладал одной особенностью: с ним постоянно что-нибудь случалось. Он не хотел этого, страдал, но то и дело влипал в какие-нибудь истории – мелкие, впрочем, но досадные.

Вот эпизоды одной его поездки...»

«...Сашку затрясло. Может, оттого он так остро почувствовал в то утро обиду, что последнее время наладился жить хорошо, мирно, забыл даже, когда и выпивал… И оттого еще, что держал в руке маленькую родную руку дочери… Это при дочери его так! Но он не знал, что делать. Тут бы пожать плечами, повернуться и уйти к черту. Тетя-то уж больно того – несгибаемая. Может, она и поняла, что обозналась, но не станет же она, в самом деле, извиняться перед кем попало. С какой стати?

– Где у вас директор? – самое сильное, что пришло Сашке на ум...»

«Деду было семьдесят три, Петьке, внуку, – тринадцать. Дед был сухой и нервный и страдал глухотой. Петька, не по возрасту самостоятельный и длинный, был стыдлив и упрям. Они дружили.

Больше всего на свете они любили кино. Половина дедовой пенсии уходила на билеты...»

«Ездили в город за запчастями… И Сергей Духанин увидел там в магазине женские сапожки. И потерял покой: захотелось купить такие жене. Хоть один раз-то, думал он, надо сделать ей настоящий подарок. Главное, красивый подарок… Она таких сапожек во сне не носила...»

«Когда я вывихнул ступню, сорвавшись в шурфе со скользкой лестницы из жердей, начальству стало ясно, что я прохромаю долго, и так как без дела сидеть было нельзя, меня перевели помощником к нашему столяру Адаму Фризоргеру, чему мы оба – и Фризоргер и я – были очень рады…»

«…На другой день Васёка принес в кузницу какую-то штукенцию с кулак величиной, завернутую в тряпку.

– Вот.

Кузнец развернул тряпку… и положил на огромную ладонь человечка, вырезанного из дерева. Человечек сидел на бревне, опершись руками на колени. Голову опустил на руки; лица не видно. На спине человечка, под ситцевой рубахой – синей, с белыми горошинами – торчат острые лопатки. Худой, руки черные, волосы лохматые, с подпалинами. Рубаха тоже прожжена в нескольких местах. Шея тонкая и жилистая.

Кузнец долго разглядывал его.

– Смолокур, – сказал он…»

Русского поэта и писателя, узника сталинских лагерей Варлама Тихоновича Шаламова критики называют «Достоевским XX века». Его литература – страшное свидетельство советской истории. Исповедальная проза Шаламова трагедийна по своей природе, поэзия проникнута библейскими мотивами.

«...– Микробов ты пьешь, голубушка, микробов. С водой-то. Миллиончика два тяпнешь – и порядок. На закуску! – Отец и сын опять не могли удержаться от смеха. Зоя (жена) пошла в куть за сковородником.

– Гляди суда! – закричал Андрей. Подбежал с кружкой к микроскопу, долго настраивал прибор, капнул на зеркальный кружок капельку воды, приложился к трубе и, наверно, минуты две, еле дыша, смотрел.

Сын стоял за ним – смерть как хотелось тоже глянуть...»

«Его и звали-то – не Алеша, он был Костя Валиков, но все в деревне звали его Алешей Бесконвойным. А звали его так вот за что: за редкую в наши дни безответственность, неуправляемость...»

«...Прочитал Моня, что вечный двигатель невозможен… Прочитал, что многие и многие пытались все же изобрести такой двигатель… Посмотрел внимательно рисунки тех „вечных двигателей“, какие – в разные времена – предлагались… И задумался. Что трение там, законы механики – он все это пропустил, а сразу с головой ушел в изобретение такого „вечного двигателя“, какого еще не было. Он почему-то не поверил, что такой двигатель невозможен. Как-то так бывало с ним, что на всякие трезвые мысли… от всяких трезвых мыслей он с пренебрежением отмахивался и думал свое: „Да ладно, будут тут мне…“ И теперь он тоже думал: „Да ну!.. Что значит – невозможен?“»

«Маленькая девочка, ее звали Верочка, тяжело заболела. Папа ее, Федор Кузьмич, мужчина в годах, лишился сна и покоя. Это был его поздний ребенок, последний теперь, он без памяти любил девочку. Такая была игрунья, все играла с папой, с рук не слезала, когда он бывал дома, теребила его волосы, хотела надеть на свой носик-кнопку папины очки… И вот – заболела...»

«От голода наша зависть была тупа и бессильна, как каждое из наших чувств. У нас не было силы на чувства, на то, чтобы искать работу полегче, чтобы ходить, спрашивать, просить… Мы завидовали только знакомым, тем, вместе с которыми мы явились в этот мир, тем, кому удалось попасть на работу в контору, в больницу, в конюшню – там не было многочасового тяжелого физического труда, прославленного на фронтонах всех ворот как дело доблести и геройства…»

Другие книги автора Иван Сергеевич Шмелев

Великий мастер слова и образа, И.С. Шмелев (1873 – 1950) создал утонченную и незабываемую ткань русского быта: «тартанье» мартовской капели»; в солнечном луче «суетятся золотинки», «хряпкают топоры», покупаются «арбузы с подтреском», видна «черпая каша галок в небе». Вся Россия, Русь предстает здесь «в преданьях старины глубокой», в своей темпераментной широте, истовом спокойствии, в волшебном сочетании наивной серьезности, строгого добродушия и лукавого юмора. Это «потерянный рай» Шмелева-эмигранта, и потому так велика сила ностальгической, пронзительной любви к родной земле, так ярко художественное видение красочных, сменяющих друг друга картин. Книги эти служат глубинному познанию России.

«С грустью гляжу я на снеговую гору в саду: она размякла, течет, продавили ее салазки. Март на дворе, кончилась зима. Вчера в первый раз подавали к чаю «жавороночков» из булочной. Такие они красивые, румяные, не наглядишься. Румяная головка с глазками из черничинок выглядывает из заплетенной косы как будто; но это не коса, а так сложены крылышки. Жавороночки прилетели – весна пришла. И радостно мне, и грустно. Всегда грустно, когда уходит хорошее. Много было зимой хорошего…»

В книгу вошли повести и рассказы замечательного русского писателя И.С. Шмелева (1873-1950), написанные прекрасным слогом и проникнутые верой и любовью к России.

«Дачники с Ляпуновки и окрестностей любят водить гостей «на самую Ляпуновку». Барышни говорят восторженно:

– Удивительно романтическое место, все в прошлом! И есть удивительная красавица… одна из Ляпуновых. Целые легенды ходят.

Правда: в Ляпуновке все в прошлом. Гости стоят в грустном очаровании на сыроватых берегах огромного полноводного пруда, отражающего зеркально каменную плотину, столетние липы и тишину; слушают кукушку в глубине парка; вглядываются в зеленые камни пристаньки с затонувшей лодкой, наполненной головастиками, и стараются представить себе, как здесь было. Хорошо бы пробраться на островок, где теперь все в малине, а весной поют соловьи в черемуховой чаще; но мостки на островок рухнули на середке, и прогнили под берестой березовые перильца. Кто-нибудь запоет срывающимся тенорком: «Невольно к этим грустным бере-га-ам…» – и его непременно перебьют:

– Идем, господа, чай пить!..»

«Лето Господне» Ивана Шмелева (1853–1959) – вершина творчества писателя, влюбленного в хлебосольную Москву, в красоту ее праздников и обычаев. Сам автор писал так о своей книге: «Я показываю лицо Святой Руси, которую я ношу в своём сердце».

Русский философ Иван Ильин оценил «Лето Господне» как «художественное произведение национального и метафизического значения», отражающее «источники нашей духовной силы».

«Утром белел на лужах сквозной ледок, а теперь, за полдень, бегут ручьи, нежатся на солнышке собаки и полощутся бойко воробьи. Ветер – «вскрышной», тугой, сыровато-теплый. Потянет, рванет порой: бойкий весенний ветер. Прислушаешься – шумит-смеется! И небо – в ветре: густое-голубое за золотистыми прутьями тополей. Тепло и – свежесть. И в свежести этой – струйки: от тающего снега, от потеплевшей земли и крыш, от бьющихся в ветре прутьев, которые посочнели и сияют от ветра, от ветра, пронесшегося полями и лесами?.. И голубями как будто пахнет… томною воркотнёю их – чуется молодому сердцу, – и теплой сыростью погребов, запоздавших с набивкою, с помягчевшим льдом, зелеными-голубыми глыбами, с грохотом рухающимися в темные зевы лавок. Весна… Она засматривает в глаза разрумяненными «жаворонками» и белыми колпачками пасох в бумажных розанах, кивает с телеги веселой вербой – красноватыми прутьями и серенькими вербешками, золотится крестами в небе, кричит в голосах разносчиков…»

«Няня из Москвы» – роман «зрелого» периода творчества известного русского писателя-эмигранта Ивана Сергеевича Шмелева. Книга была создана в начале 1930-х годов, после отъезда писателя из России, потери родины и единственного горячо любимого им сына. Как сохранить дом, семью и внутренний мир, когда внешний мир вокруг разрушается? Этот вопрос становится одним из главных в романе. Образ простой русской няни оказывается спасительным в мире, где изживаются традиции, а души людей все больше опустошаются.

В книгу вошли такие проникнутые необычайной поэзией произведения И.С. Шмелева, как «Богомолье», «Неупиваемая чаша» и «Росстани». Все они – о смысле человеческой жизни, о невозможности ее без Бога, без света, красоты. В каждом герое – пусть и грешном – зернышко святости. Каждый дорог Богу, не покинут Им, а значит, дорог и автору. Отсюда необычайное даже для русской литературы тепло, исходящее от книги.

Самое популярное в жанре Историческая литература

В рассказе "Путь к искуплению" автор погружает читателя в мир сложных человеческих отношений, скорби и преодоления, историй о дружбе, потере и искуплении. Главный герой, Сергей Комаров, представляет собой многослойный характер, который проходит через различные испытания, выявляя как его внутренние слабости, так и силу, позволяющую ему выживать в условиях личных и социальных потрясений.

Сергей проходит путь от беспризорного мальчишки до офицера, сталкиваясь на этом пути с жестокими реалиями жизни и обстоятельств, которые формируют его. Здесь переплетаются темы колдовства и магии, уловки зла и добра, внутреннего выбора и внешних обстоятельств – всё это создаёт уникальный калейдоскоп образов, действий и философских размышлений о искуплении и цене жизни.

Продолжение повести «Рапорт» о конфликте генералов Белой армии, ставшем одной из причин краха всего Белого дела. На этот раз речь идет о противоречиях между Главкомом ВСЮР Деникиным и атаманом Войска Донского Красновым. Атаман написал кайзеру Вильгельму II письмо, в котором заверял в преданности и вечной дружбе, просил признать Всевеликое Войско Донское независимым государством. Письмо было перехвачено, обнародовано и вызвало огромный скандал среди белых, красных и союзников.

Алина – стример и автор провокационного канала-миллионника в соцсетях, внезапно переименовывает его и удаляет свои самые топовые видео, когда её жизнь на полумистическом уровне пересекается с такой же молодой девушкой, как она, с таким же именем, но только жившей восемьдесят лет назад.

Москва, ноябрь 1929 года. Чекисту Прохору Балакиреву при расследовании убийства грузинского коммуниста Авеля Гоглидзе попадает бумага, из которой следует, что глава Советского Союза Иосиф Виссарионович Сталин, в прошлом был агентом Департамента полиции в царской России. Балакирев понимает, что он вовлечён в игру, правил которой не знает. Его арестовывают сотрудники Объединённого главного политического управления. Сидя в камере «внутренней тюрьмы» ОГПУ Прохор Балакирев ожидает расстрела, но события разворачиваются непредсказуемым образом.

Как и в первой части книги "Мы с Богом?" указывается на необходимость, совершая те или иные действия, помнить о том, что всё это происходит под пристальным вниманием Создателя. Основная мысль – Творец создал людей равными вне зависимости от тех или иных внешних, социальных и политических признаков, и категорически не приемлет попытки установления ( для тех или иных целей ) несправедливых и неравноправных отношений между людьми. Приведены примеры реакции Творца на подобные попытки. И патриотизм – это прежде всего стремление к равноправию и справедливости в стране.

Исторический роман с элементами магического реализма от автора бестселлеров «Оранжевый гид» по Парижу и «Профессия путешественник».

 Российская империя. 1913 год. Шурочка Алексеева – девушка из хорошей петербургской семьи – мечтает стать актрисой вопреки воле отца. Попав под чарующее обаяние режиссера Григория Рахманова, она сбегает с его труппой на гастроли по всей стране. Но оказывается, что маэстро не просто ставит спектакли, а проводит тайный и рискованный эксперимент над своими актерами. Сумеет ли Шурочка выдержать не только опасные опыты Григория, но и путешествие по шаманскому лесу, тифозный поезд, Первую мировую, революцию и новую советскую реальность?

Россия и Финляндия – два государства, чья история тесным образом переплетается, пронизывая все сферы жизнедеятельности и уклада. Культурные, экономические, социально-правовые и политические аспекты взаимодействия существенно влияют на мироощущение народов, населяющих территории. В существующих реалиях для дальнейшего эффективного развития отношений необходим беспристрастный анализ истории взаимоотношений двух государств.

В очередной книге серии «Жизнь в зелёном мундире» автор ведёт повествование интересно, реально, эмоционально, остро, с юмором, не скрывая фактов, чувств и мнений о командирах и сослуживцах. Читатель оказывается как бы внутри описываемых событий – боевых дежурств, полигонных стрельб, происшествий, трудностей, неприятностей и успехов – всего того, чем живёт настоящий офицер, для которого слова Родина, честь, семья – не пустые звуки, и каждая звезда на погонах – это результат тяжёлого ратного труда.

Книга написана в ответ на политические спекуляции о «возвращении» Японии Южно-Курильских островов. В 1990 году автор побывал на Южных Курилах, когда перед развалом Советского Союза его руководители и лидеры «демократических» движений обещали японским властям «отдать» Южно-Курильские острова. С тех пор автор постоянно занимается этой темой. Результатом многолетних наблюдений за ситуацией в Охотском и Японском морях и явилась эта книга. Главное её содержание – Южные Курилы были и остаются российской землёй по историческим, юридическим и моральным основаниям.

Книга "Лента Времени" – смесь жанров научной фантастики и фэнтези. В ней рассказана история мировых цивилизаций от Атлантиды до наших дней. Найдены остров Буян и Лукоморье… Получены ответы на вопросы: почему продали Аляску, куда делось русское золото и кому были нужны наполеоновские войны…

Оставить отзыв