Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века

Автор: | Ирене Крекер |
Жанры: | Биографии и мемуары , Публицистика |
ISBN: | 9785005388506 |
В книге «Мы – российские немцы» Ирене Крекер рассказывает о судьбах своих соотечественников, российских немцах, переехавших в Германию из бывшего Советского Союза в последнее десятилетие XX века. Автор ведёт рассказ об исторических корнях народа, живущего между двумя культурами, о его прошлом, настоящем и планах на будущее. «В Германии – мы давно дома» – лейтмотив книги, состоящей из очерков, статей, интервью с земляками и рецензий на произведения автора.
Скачать книгу Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Книга «Дневник Осени» немецкой писательницы Ирене Крекер и белорусского автора Натальи Ружицкой – о духовном возрождении в период Осени. Все мы – путники в мироздании. Иногда приходит мысль – убежать от себя, не всегда удаётся что-нибудь изменить, а чаще – не удаётся, но стремление познать мир, сделать его чуточку добрее и светлее – присуще многим. У каждого времени свой запах, свои откровения, свои дары и свои потери. Об этом, но прежде всего о духовном, задумываешься, читая эту книгу.
Автор книги «Кёнингсфельдское перерождение» Ирене Крекер рассказывает о том, как героиня, находясь на курорте в местечке Кёнигсфельд в Чёрном лесу (Шварцвальд) на юге Германии, почти неосознанно для себя, на основе самоанализа, приходит к выводу, что изменение места проживания значительно влияет на переосмысление воззрений, что даже короткие встречи с людьми, давая пищу для размышлений, меняют стереотипы и заставляют думать и чувствовать неординарно. В книге 16 фотографий с места событий.
Книга «Е-мейли на снегу» – о зиме. Она написана в форме сообщений двух виртуальных подруг, души которых пересеклись в пространстве и оставляют следы на снегу перепиской через Е-мейли, когда снежинки-валентинки пробуждают снега памяти, а звёзды помогают раскрытию душевных тайн… Вместе с героинями книги читатель попадает в атмосферу зимних праздников. Он становится их участником и незримым собеседником, посылающим в ментальное пространство свои «Е-мейли», наполненные собственными воспоминаниями.
Книга рассказывает об удивительной судьбе женщины, родившейся в России и переселившейся в Германию в начале 90-х годов 20-го века. Через истории из реальной жизни читатель узнаёт о её прошлом и настоящем, о годах трудовой деятельности, в которые ностальгия соседствует с честолюбивыми планами. Достигнув определённого положения в России, героиня начинает новую жизнь с белого листа, не по учебнику. Две жизни в одной на грани двух культур – такое удаётся прожить не каждому. Ей удалось. Ей повезло.
Бардовское движение представляет собой уникальный феномен современной российской и мировой культуры. Немецкая писательница Ирене Крекер в эссе о бардах анализирует творчество поющих поэтов, в числе которых есть как общепризнанные корифеи – Булат Окуджава, Юрий Визбор, Владимир Высоцкий, так и наши современники – Александр Городницкий, Олег Митяев… Яркие, эмоциональные рассказы, обилие стихов, попытки разрешить некоторые проблемы привлекут внимание пытливых умов и широкого круга читателей.
Эта книга о счастье. Немецкая писательница Ирене Крекер стремится помочь людям ощутить его в каждом дне. Каждый миг жизни – это счастье, и оно проявляется в каждом движении души. По мнению автора, человек должен понять простую истину, что он – творец счастья, потому что ему дано от Бога искать к счастью свой путь. И этот путь не в стенаниях о том, что жизнь не создала ему условий быть счастливым, а в каждом мгновении, которое нужно принимать как кусочек счастья, являющийся подарком судьбы.
«Случай однажды перевернул всю мою жизнь. Это было видение наяву», – пишет Тимофей, герой рассказа «Безумный игрок», обращаясь к Иисусу Христу. А сегодня он вошёл в его образ. В момент, когда могут пострадать другие, в происходящее вмешивается медсестра. Таких ситуаций в книге много. Автор вводит нас в атмосферу страны, вызывающей страх и душевный трепет. Читатель книги становится странником в ней, постоянно слышит вопрос: «Кто виноват?». Эта книга для тех, кому чужая боль не безразлична.
Мамам, которые родили своего первенца и растерялись. От количества забот, от нахлынувших чувств, от сложных эмоций, о которых не принято говорить в обществе. В этой книге вы прочтёте искреннюю историю материнства, которая поможет нащупать собственный ориентир, задать себе важные вопросы и услышать подсказки других мам.Это книга-подружка, с которой хочется спрятаться вечером на кухне и, погрузившись в истории, почувствовать себя в кругу тех, кто поймет и не осудит.
"И снова я скучаю по пустыне…" – с такими мыслями главная героиня приезжает в загадочную Иорданию. Древняя Петра, скрытая среди скал и песков, помогает ей превратить тайные желания и мечты в реальность. Вдохновленная этим местом, она решает открыть собственный дом для туристов и заняться организацией туров по пустыне.
Ее дело начинает процветать, и она строит смелые планы на будущее. Однако с ростом бизнеса приходит недовольство и зависть местных жителей, перерастающие в гнев. В один миг ее мечты рассыпаются, и она оказывается в тюрьме.
Путь обратно к мечтам оказывается долгим и трудным. Эта история о силе духа, о том, как после тяжелой тьмы всегда приходит свет, если не перестаешь искать.
Что такое 103 истории?
– Не всегда связанные между собой лоскуты огромного одеяла будней скорой
помощи.
– Основанные на реальных событиях зарисовки, где некоторые имена,
названия и незначительные факты изменены с целью соблюдения
медицинской (и просто человеческой) этики.
– Невымышленные факты Божьей помощи в экстренных (и не очень)
ситуациях.
– Попытки размышлений на тему духовной природы заболеваний и неотложных
состояний.
– Исповедь о сложности, необходимости и креативных путях смирения на этой
не простой, но самой любимой работе.
В действительности каждый вызов (история) – это всегда клиническая и
духовная задачки. Разгадывать те и другие – мое любимое занятие. Поехали!
Будьте осторожны со своими желаниями, иногда они сбываются.Поступив в университет, казалось, что в ближайшие пять лет все предопределено и прозрачно, но одно маленькое желание получить от жизни немного большего, изменило в итоге всю его жизнь. Он и не подозревал, что все что с ним происходит, медленно приближает его к тому самому желанию, которое он случайно пожелал себе, даже не задумываясь о последствиях.
Книга знакомит читателей с историей жизни Раисы Михайловны Каташевой. Охвачен достаточно широкий промежуток времени. Издание адресуется детям, оставшимся без родителей или переданным на воспитание и, конечно, на содержание родным и близким людям. Произведение изобилует сведениями о коллегах, родственниках и других лицах, дорогих автору. Его цель – подсказать молодому поколению – и родителям, и детям, – как правильно шагать по жизненному пути.
Вниманию читателей представлен шестой дневник Энрида Борисовича Алаева, советского и российского экономико-географа, экономиста, доктора экономических наук. Книга является продолжением дневников и охватывает период с 9.01.1956 – 31.12.1961 годы. Шестой том – "На переломе" повествует о службе Энрида Борисовича в Германии, возвращении в Москву, работе в СОПСе, защите кандидатской диссертации. Предисловие написано внучкой Энрида Борисовича – Еленой Рулёвой.
Это произведение о менеджере по продажам, семьянине, начинающем музыканте, живущем в Уфе. В книге рассказывается о психическом расстройстве, которое переживает автор, о его стремлении во что бы то ни стало сохранить свою индивидуальность, преодолеть одиночество. Эта книга о поиске вдохновения, о невозможности существовать без него.
Эта книга— собрание рассказов дочери Марины Цветаевой Ариадны Сергеевны Эфрон, записанных Еленой Коркиной в 19/0-1973 годах. Всего двадцать четыре рассказа, семь из которых посвящены парижской жизни Ариадны Эфрон в 1930-е, остальные повествуют о шестнадцати годах, проведенных ею в лагерях и ссылках.
А. С. Эфрон известна как автор воспоминаний о Марине Цветаевой «Страницы былого», публикатор ее литературного наследия, переводчик западноевропейской лирики и драматургии. Но книгу о своей жизни ей не довелось написать. И настоящее собрание ее устных рассказов представляет собой часть не написанной, но рассказанной книги.
Автор – исследовательница и публикатор творческого наследия Марины Цветаевой, текстолог и архивист, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Дома-музея Марины Цветаевой – провела в тесном общении с А. С. Эфрон последние шесть лет ее жизни.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.