Мне нравится, что Вы больны не мной…

Автор: | Марина Ивановна Цветаева |
Жанр: | Русская поэзия |
Серия: | Великая поэзия |
Год: | 2022 |
ISBN: | 978-5-17-145186-8 |
В настоящий сборник вошли лучшие стихотворения Марины Цветаевой. Часть из них давно известна читателю по песням «Мне нравится, что Вы больны не мной», «Под лаской плюшевого пледа», «Вот опять окно», «Вчера еще в глаза глядел» и многим другим. Наверное, никто из поэтов Серебряного века так пронзительно и откровенно, с такой эмоциональной точностью не написал о себе и своих современниках, о любви, жизни и творчестве, как она. Ее поэтический слог завораживает, электризует, удивляет своим ювелирным мастерством.
Скачать книгу Мне нравится, что Вы больны не мной… бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Сонеты Уильяма Шекспира – одна из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые опубликованные почти пять веков назад, они до сих пор будоражат умы исследователей. Одни ученые утверждают, что все стихотворения отражают жизненный опыт автора, другие, напротив, видят лишь литературное упражнение в модном стиле. Насколько автобиографичен сонетный цикл? Действительно ли был любовный треугольник в жизни Шекспира? Восторженные и мрачные, легкие и глубокие – сонеты касаются важнейших тем человеческого бытия: дружбы, чести, красоты, и, конечно, любви.
«О, как убийственно мы любим…», «Я встретил вас…», «Она сидела на полу…» – эти и другие стихотворения Фёдора Ивановича стали знаменитыми романсами, которые любит и знает не одно поколение читателей. Чувственный лирик и философ, искусно изображающий красоту природы и жизни, оставил бессмертные строки, остающиеся актуальными по сей день.
Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.
В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
«Мне нравится, что Вы больны не мной…», «Я буду долго гнать велосипед…», «Важней всего погода в доме…», «Миллион алых роз» – строки, знакомые каждому.
Эти песни – олицетворение души русского человека и его характера. В них органично сплелись история и современность, мудрость веков и краски сегодняшнего дня. Они волнуют, завораживают, вдохновляют, дарят надежду, призывают жить и побеждать.
Эдгар Аллан По – американский писатель и литературный критик. Его называют одним из величайших представителей романтизма, а также основоположником современного детектива и жанра психологической прозы.
Мрачная лирика, наполненная завораживающими образами и загадочными метафорами, принесла ему огромный успех.
Гийом Аполлинер, Шарль Бодлер, Поль Верлен, Франсуа Вийон, Артюр Рембо и другие поэты Франции поражают художественным рисунком, поэтической интонацией, звучанием стиха. Яркая образность, неожиданные сюжеты, свобода, бунтарство, любовь, печаль и нежность – всё это читатель найдет в сборнике «Лучшая французская поэзия».
«…остроумие и поэзия у него столь ярки, что в их блеске теряется все, что есть в его натуре темного. Они даже противоречат ему, ибо доказывают, что сила и красота человеческой природы способны победить все, что, по видимости, с ними несовместимо», – писал Перси Биши Шелли о творчестве великого английского поэта-романтика Дж. Г. Байрона.
Бунтарский, свободолюбивый дух его поэзии оказал огромное влияние на мировую литературу и стал источником вдохновения для многих русских поэтов, переводивших произведения лорда Байрона. Любовь и смерть, духовная свобода и мрачный эгоизм, музыка стиха, поражающая своей искренностью и разнообразием, слились в его стихотворениях в единую гармонию.
Поэтический Образ Москвы… Какой он? В стихах выдающихся поэтов столица оживает, становясь главной героиней и источником вдохновения. В этом сборнике вы найдёте как классические стихи, так и малоизвестные работы, отражающие богатство истории и культуры Москвы. Описания улиц и площадей, меняющихся на протяжении веков, красоты и разнообразия городской жизни, а также откровенные и тёплые эмоции авторов к прекрасному городу. От лирических стихов до философских размышлений о судьбе и истории сердца России – эти строки окунут вас в атмосферу Москвы и позволят увидеть её глазами А. Пушкина, М. Цветаевой, С. Есенина и других талантливых поэтов.
Анна Ахматова – уникальное явление Серебряного века. Свидетель смены эпох – она пережила две мировых войны, революцию и блокаду Ленинграда. Своё первое стихотворение Ахматова написала в 11 лет – с тех пор и до конца жизни она не переставала заниматься поэзией. Загадка её творчества кроется в умении угадывать интонацию времени и передавать её настолько точно и пронзительно, что замирает сердце и прерывается дыхание. В книгу вошли жемчужины поэзии Анны Ахматовой – её ранние стихи из сборников «Вечер», «Чётки» и более поздние произведения.
Произведения Александра Сергеевича Пушкина любят, читают и цитируют по всему миру. Посвящения друзьям, признания в любви милым дамам, ностальгию по родным местам, размышления о призвании поэта и роли поэзии найдет читатель в настоящем сборнике. Поэзия Пушкина – это поэзия абсолютной гармонии, в которой уравновешиваются противоположные начала и которая поражает своей искренностью и красотой.
Пожалуй, нет такой семьи в России, которой бы не коснулась война. А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам, Б. Пастернак, Н. Гумилёв, В. Маяковский, А. Блок и многие другие поэты, стихотворения которых вошли в этот сборник, описывали в своих произведениях ужасы войны, восхваляли мужество и героизм солдат, искренне переживали за судьбу Родины. Эти стихотворения являются не только свидетельством эпохи, но и выражением глубоких человеческих чувств и переживаний, важными страницами нашей истории.
В ваших руках лирический сборник, посвящённый красотам и самобытному духу Крыма. А. Пушкин, М. Цветаева, В. Маяковский, Н. Заболоцкий – ряд можно продолжать ещё и ещё. Каждый из авторов сумел передать свою любовь и восхищение очаровательным полуостровом. В их стихотворениях и живописные пейзажи, и шум прибоя, и тёплые лучи солнца, и солёный запах моря.
Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.
С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы. Можно сказать, что в тексте ее воспоминаний слились два таланта: талант очарованного миром ребенка – и талант выдающегося художника, сумевшего выразить в словах ранний уникальный детский опыт.
Сколько слов, стихов, песен сложено о любви! Чувстве, которое близко людям всех поколений, чувстве, которое будоражит кровь и разум, чувстве, которое рождает потрясающие по своей силе строки и метафоры… Любовная лирика – пожалуй, один из самых красивых жанров, по сути это сама жизнь, переданная автором в образах и строфах. Именно со стихотворений о любви чаще всего начинается творческий путь поэта, становление его рифмы и слога. XIX–XX вв. подарил нам прекрасные образцы любовной лирики: стихотворения М. Лермонтова и Ф. Тютчева, А. Блока и К. Бальмонта, М. Цветаевой и А. Ахматовой и многих других. Их строфы стали романсами и песнями, разлетелись на цитаты, вырастили поколение людей, влюбленных в поэзию и литературу. В этом сборнике собраны знаковые стихи о любви тринадцати авторов, которые подарили русской и мировой литературе настоящие поэтические шедевры.
Письма Марины Цветаевой и Бориса Пастернака – это настоящий роман о творчестве и любви двух современников, равных по силе таланта и поэтического голоса. Они познакомились в послереволюционной Москве, но по-настоящему открыли друг друга лишь в 1922 году, когда Цветаева была уже в эмиграции, и письма на протяжении многих лет заменяли им живое общение. Десятки их стихотворений и поэм появились во многом благодаря этому удивительному разговору, который помогал каждому из них преодолевать «лихолетие эпохи».
Собранные вместе, письма напоминают музыкальное произведение, мелодия и тональность которого меняется в зависимости от переживаний его исполнителей. Это песня на два голоса. Услышав ее однажды, уже невозможно забыть, как невозможно вновь и вновь не возвращаться к ней, в мир ее мыслей, эмоций и свидетельств о своем времени.
«Одна – здесь – жизнь» – лучшие произведения художественной прозы Марины Ивановны Цветаевой. Будучи до конца верной прошлому, она писала только о том, что сама видела, помнила, переживала.
Марина Цветаева пишет о родителях – матери, талантливой пианистке М.А.Мейн и отце, создателе Музея И.В.Цветаеве, о современниках-поэтах – «беспутном» и «совершенно неотразимом» Бальмонте, «герое труда» Валерии Брюсове, «живом» и «похожем» Мандельштаме, «миросозерцателе» и мистификаторе Максе Волошине, «беззащитном от легенд» Андрее Белом; об актрисе Сонечке Голидей, с которой поэта связывала теплая дружба.
«Живу до тошноты» – дневниковая проза Марины Цветаевой – поэта, чей взор на протяжении всей жизни был устремлен «вглубь», а не «вовне»: «У меня вообще атрофия настоящего, не только не живу, никогда в нём и не бываю». Вместив в себя множество человеческих голосов и судеб, Марина Цветаева явилась уникальным глашатаем «живой» человеческой души. Перед Вами дневниковые записи и заметки человека, который не терпел пошлости и сделок с совестью и отдавался жизни и порождаемым ею чувствам без остатка: «В моих чувствах, как в детских, нет степеней».
Марина Ивановна Цветаева – великая русская поэтесса, чья чуткость и проницательность нашли свое выражение в невероятной интонационно-ритмической экспрессивности. Проза поэта написана с неподдельной искренностью, объяснение которой Иосиф Бродский находил в духовной мощи, обретенной путем претерпеваний: «Цветаева, действительно, самый искренний русский поэт, но искренность эта, прежде всего, есть искренность звука – как когда кричат от боли».
Эта книга объединяет произведения А. С. Пушкина и М. И. Цветаевой, представителей Золотого и Серебряного века русской литературы. Но здесь они выступают как историки, ни на секунду не переставая быть теми, кем были, – величайшими поэтами. Отсюда – синтез науки и искусства, историческая достоверность и яркость повествования. В центре внимания такой феномен отечественной истории, как бунт. Каковы его глубинные истоки? Почему важно осмыслить русский бунт, опираясь на характер и ценности эпохи, его породившей? Так ли уж он бессмыслен? Возможен ли русский бунт сегодня? На эти и многие другие вопросы поможет ответить очерк В. Я. Мауля, основанный на многочисленных документах и исследованиях.
Для широкого круга читателей.
Гордецы и авантюристы, поэты и джентльмены, борцы за свободу и загадочные мастера…
Поэты Золотого века намного ближе к нам, чем кажется. Каждый из них оказал влияние не только на литературу, но и на всю жизнь нашей страны. Мы любим этих героев, дуэлянтов и скандалистов, ведь их жизнь – куда интереснее, чем сказано в школьной программе.
Пушкин и Лермонтов, Давыдов и Баратынский – все они знали ценность каждого сказанного и написанного ими слова.
А самое главное – могли за него постоять.
В книгу включены стихи Жуковского, Вяземского, Пушкина, Баратынского, Лермонтова и других.
Сборник стихов Александра Григорьевича Приймакова охватывает 35 лет творчества, исканий, размышлений над судьбами Руси: растерзанной, поруганной, но единственной безмерно любимой.
Эти строки найдут отклик в каждом думающем сердце: в них набат роковых исторических ошибок, танки на Красной Пресне, снаряды над Донбассом и при этом свет любви к каждой частице мироздания, восхищение истоками и тепло неугасимой надежды.
Это очень исповедальные стихи: разговор с Богом, Другом, Женой – универсальные, мудрые формулы…
Сборник стихотворений, посвященный Родине, любви, жизни и гениальному. Всему тому, что способно трансформировать даже одним словом.
В каждом стихотворении можно найти смысл для самого себя. И порою достаточно лишь одного осознания до полной трансформации.
Какого же осознания не хватает Вам? Возможно, оно бережно спряталось в строчках этого сборника.
Не успеешь моргнуть, все в твоих руках.
Не захочешь вернуть то время, когда все на словах.
Ты будешь легендой, мой друг, обещаю,
Ведь ты достоин, я это точно знаю…
Поэт Стефания Данилова родилась 16 августа 1994 года в Петербурге, и безоговорочно влюблена в этот город. Амбидекстр, вундеркинд, полиглот, создавшая в три года первое взрослое стихотворение. К двадцати годам выпущено шесть книг самиздатом, а книга, которую вы держите в руках – седьмая, наконец-то «всамделишная», «недетская». «Веснадцать» – это не точка, но запятая отсчета в современной русской литературе. На вопросы о том, откуда берутся стихи, сама автор отвечает так: «В чтении любых книг мы подсознательно ищем свою историю. Мне было недостаточно точек соприкосновения с моей несказкой, поэтому я создала свою вселенную, систему координат, где живут Надпропастьюворженщины, растёт Неудержимолость и происходит вечная Ночь от Понедельника. Я думала, это очень сильно моё, личное. Однако, придуманным мирам свойственно привлекать в свое пространство все большее и большее количество «сограждан», если степень волшебства истории высока.» Стефания окончила Академическую Гимназию СПбГУ, где уже при жизни ей посвящен целый стенд в музее; прошла высшие курсы литературного мастерства в СПБГУКИ и скоро станет дипломированным лингвистом в Политехническом университете. Она работает в книжной сети «Буквоед», ведет колонку о современной поэзии в культовом журнале «Пойнтер» и выступает с поэтическими чтениями, часто с известным композитором Петром Малаховским, каждый раз привлекая к своим стихам все больше и больше ценителей. Множество подписчиков на различных ресурсах, преданные читатели во всех городах России и многих других стран, престижные поэтические премии, мелодекламационные треки, видеоклипы, расходящиеся по Сети. И это – только начало. Настоящая, живая поэзия, как незаслуженно забытая женщина, триумфально возвращается. Этой женщине, как и самой Стефании, всегда веснадцать лет.
Сборник подарит вам возможность окунуться в мир цветов, ощутить их ароматы и красоту через строки знакомых поэтов. От романтических описаний роз до мистических образов лилий – каждое стихотворение наполнено глубокими эмоциями, это искусство вдохновения и красоты.
В этой книге собраны стихотворения о цветах А. Фета, А. Пушкина, М. Цветаевой и многих других. Издание органично дополняют яркие иллюстрации, подобранные для каждого поэтического шедевра.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Дорогие друзья!
Недавно я столкнулась с вопросами:
–"Помогают ли знания психологии при написании стихов?
Если вы пишите стихи, то учитываете ли вы какие-то психологические аспекты?
Как вы их применяете в стихах?
Может быть у вас есть какие-то особенные приёмы?"
Отвечаю.
–Не использую аспекты и состояния , а через (!) различные аспекты и состояния, возникающие в процессе написания стихов и их прочтения, возможно прорабатывать разные психологические ситуации.
То есть, "стихо-ТВОРЕНИЕ", как процесс, выступает здесь инструментом.
Интересно наблюдать состояния "до" , "после", в связи с этим процессом!Считаю, это обязательно будет являться психологически эффективным, так как это процесс проживания и преобразования!
Даже если вы не пишете стихи – обязательно попробуйте!
Это точно будет интересным, познавательным и увлекательным опытом....