Мифы Ктулху. Большая книга ужасов

Мифы Ктулху. Большая книга ужасов
Автор:
Перевод: Игорь Алексеевич Богданов, Людмила И. Володарская, Елена Любимова, Валерия Ивановна Бернацкая, Евгений А. Мусихин, Олег Г. Скворцов, Э. Серова, П. Лебедев
Жанры: Зарубежное фэнтези , Мистика , Ужасы
Серия: Подарочные издания. Иллюстрированная классика
Год: 2023
ISBN: 978-5-907363-42-7
Аннотация

«Жизнь – страшная штука, а по отдельным дьявольским намекам, долетающим к нам из пучины неведомого, мы можем догадываться, что на самом деле, все обстоит в тысячу раз хуже», – говорил Говард Лавкрафт, лучше других познавший природу человеческого страха. Основоположник жанра ужасов написал главный рассказ своей жизни в 1926-м году. Впоследствии «Зов Ктулху» превратился в литературную вселенную, населенную призраками из ночных кошмаров. Не всем придется по душе такая встреча. Каждый, кто осмелится столкнуться с собственными страхами, познает и самого себя. Вот только часто это знание пугает и разочаровывает, ведь, как говорил писатель, «если бы мы знали, кем являемся на самом деле, то поступили бы как сэр Артур Джермин, однажды вечером обливший себя горючей смесью, и поднесший к одежде спичку».

Предлагаемое издание представляет собой самое полное собрание ужасов Лавкрафта вселенной Ктулху. Издание иллюстрировано рисунками журнала Weird Tales, создание которых курировал лично писатель, а также картинами великих художников, которыми вдохновлялся Говард Филлипс при написании самых страшных и самых правдивых историй, с которыми мы так сильно боимся столкнуться в снах, но так ищем их в реальной жизни.

Рекомендуем почитать

Впервые в России – полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге!

В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора.

«Жизнь – прекраснейшая из сказок», – утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки – неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.

Сказки Г. Х. Андерсена обладают особой атмосферой, их не спутаешь ни с какими другими. Все знают их героев – маленькую девочку Герду, не испугавшуюся Снежной королевы, и нежную Элизу, готовую на любые подвиги, лишь бы расколдовать своих братьев-лебедей, трогательную Дюймовочку и стойкого оловянного солдатика… В удивительном мире Андерсена все дышит волшебной жизнью: даже самые обычные вещи по ночам разговаривают, мирятся и ссорятся, стремятся к любви и счастью…

Шерлок Холмс – литературный персонаж, созданный талан-том английского писателя Артура Конан Дойла (1859–1930). Его произведения, посвященные приключениям знаменитого лондонского частного сыщика, по праву считаются классикой детективного жанра. Общества поклонников дедуктивного метода Холмса распространились по всему миру. Вы тоже можете присоединиться к Всемирному клубу почитателей Шерлока Холмса и его верного друга Ватсона, прочитав эту книгу. В книге использованы тексты лучших переводчиков XIX и XX вв. и иллюстрации британских художников, современников Конан Дойла.

Перед вами – самая полная версия романа, послужившего основой для легендарного сериала «Великолепный век». История о том, как обычная славянская девушка Роксолана покорила сердце султана Сулеймана, и по сей день продолжает будоражить сердца людей. Рабыня с невольничьего рынка в Стамбуле сумела очаровать и влюбить в себя могущественного правителя Османской империи. Роксолану обвиняли в колдовстве, подлости и коварстве, но любящее сердце не способно слышать злые наветы. Сулейман сделал Роксолану своей официальной женой, великой Хюррем, а эта мудрая женщина сумела превратить возлюбленного в поистине легендарного султана, чьи годы правления по праву были названы «Великолепным веком» Османской империи. Такая любовь случается раз в столетие, но память о ней навечно остается в сердцах людей.

В новом коллекционном издании текст романа сопровождается историческими и культурологическими комментариями, а также стихами и письмами Сулеймана и Роксоланы.

Творчество Гофмана состоит из нерушимой связи фантастического и реального миров, причудливые персонажи соединяют действительность с мистикой, повседневную жизнь с призрачными видениями. Герои писателя пытаются вырваться из оков окружающего их мироздания и создать свой исключительный чувствительный мираж. Сочинения Гофмана пронизаны ощущением двойственности бытия первых десятилетий XIX века, мучительного разлада в душе человека между идеалом и действительностью, искусством и земной жизнью. Достоинство истинного творца, каким и был Гофман, не может смириться с непрестанной борьбой за кусок хлеба, без которого невозможно человеческое существование.

Вы читали романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»? Любой человек скажет: «Конечно, читал!» Мы скажем: «Конечно, не читали!» Потому что в изданиях советских времен романы представлены в том виде, в каком их «разрешили» редакторы и советская цензура.

В новом коллекционном издании бессмертные произведения Ильи Ильфа и Евгения Петрова о «великом комбинаторе» Остапе Бендере воспроизведены в авторской редакции, восстановленной Александрой Ильиничной Ильф. В тексты романов возвращены фрагменты, опубликованные в их первых изданиях, а также включен ряд материалов из рукописного и машинописного вариантов произведений.

Благодаря великолепным фотоработам Ильи Ильфа и других уникальных фотохудожников книга перенесет вас в атмосферу старой России и старой Москвы, в те времена, когда разворачиваются события романов, в 20—30-е годы прошлого столетия.

Добрый гений Рождества – божество английских семейств. Диккенс в своих рождественских сказках возродил традиции этого замечательного праздника.

Диккенс – один из немногих западных писателей, кто сумел воплотить в своем творчестве мир христианских ценностей, мир, живущий согласно евангельским заповедям, где добро и зло измеряются не общественными законами, а верой Христовой.

Писатель создал «философию Рождества», и ему поверили сначала его соотечественники, а немного позже и весь мир. Поэтический мир Диккенса позволяет видеть не то, что есть, а то, что должно быть под чудотворным воздействием фантазии.

Другие книги автора Говард Филлипс Лавкрафт

Наследник древнего рода Де ла Пор возвращается в заброшенную семейную усадьбу. Когда-то предок главного героя по неизвестной причине убил здесь всю семью...

Американский писатель Говард Филлипс Лавкрафт при жизни не опубликовал ни одной книги, печатаясь только в журналах. Признание пришло к нему спустя десятилетия после смерти. Лавкрафта называют основателем литературы «сверхъестественного ужаса», «литературным Коперником» и «Эдгаром По XX века». Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок.

«Страх – самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх – страх неведомого». Г. Ф. Лавкрафт

Ктулху, Дагон, Йог-Сотот и многие другие темные божества, придуманные Говардом Лавкрафтом в 1920-е годы, приобрели впоследствии такую популярность, что сотни творцов фантастики, включая Нила Геймана и Стивена Кинга, до сих пор продолжают расширять его мифологию. Каждый монстр в лавкрафтовском мире олицетворяет собой одну из бесчисленных граней хаоса. Таящиеся в глубинах океана или пребывающие в глубине непроходимых лесов, спящие в египетских пирамидах или замурованные в горных пещерах, явившиеся на нашу планету со звезд или из бездны неисчислимых веков, они неизменно враждебны человечеству и неподвластны разуму. И единственное, что остается человеку – это держаться настороже… Перевод Юлии Шматько.

«Шепчущий во тьме» – повесть американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта, относящаяся к циклу «Мифы Ктулху». Так же, как рассказ «Цвет из иных миров», она совмещает в себе элементы ужасов и научной фантастики. Хотя в повести проводится много параллелей с «Мифами Ктулху», она не играет в них центральной роли, а, скорее, показывает тяготение Лавкрафта в то время к научной фантастике. В повести впервые упоминаются Ми-Го – раса разумных инопланетных грибов.

Рассказ ведется от лица Альберта Н. Уилмарта, преподавателя литературы в Мискатоникском университете в Аркхеме, штат Массачусетс. После того, как в местных газетах появились сообщения о том, что вследствие небывалого наводнения в штате Вермонт многие местные жители видели в реках тела странных тварей, Уилмарт оказывается втянутым в спор об истинности и значении увиденного. Сам Альберт относится к этим рассказам крайне скептически и считает, что всему виной старые местные легенды о монстрах, якобы обитающих где-то среди гор и похищающих людей, посмевших приблизиться к их территории.

Вскоре после этого, Альберт получает письмо от некоего Генри Уэнтуорта Экли – одинокого ученого, живущего на ферме близ городка Тауншенд, штат Вермонт. В этом письме Экли утверждает, что имеет доказательства, которые окончательно развеют все сомнения Уилмарта в реальности существования этих тварей. Между Экли и Уилмартом завязывается оживленная переписка, в которой ученые обмениваются найденными сведениями и рассказами о контакте внеземной расы с людьми, о тайных сектах и поклонении другим существам, таким как Ктулху и Ньярлатхотеп, который «приняв человеческий облик, наденет восковую маску и облачится в мантию, которая будет скрывать»…

Другие известные произведения Говарда Филлипса Лавкрафта: «Хребты безумия», «Грёзы в ведьмовском доме», «Ужас в Ред Хуке», «За гранью времен», «Тени над Иннсмутом», «Алхимик», «Реаниматор», «Забвение», «Азатот», «Зов Ктулху», «Кошки Ултара», «Ужас Данвича», «Карающий рок над Сарна́том», «Фестиваль», «Серебряный ключ», «Иные боги», «Изгой», «Храм», «Картина в доме», «Заброшенный дом», «Ужасный старик», «Склеп», «Дагон», «Извне», «Что приносит луна».

«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе. Никто не прижился на фермах, ни франкоканадцы, ни итальянцы, ни поляки. Как ни старались, ничего у них не получилось. У всех с первых же дней пробуждалась фантазия, и, хотя жизнь текла своим чередом, воображение лишало покоя и навевало тревожные сны. Потому чужаки и спешили уехать, а ведь старый Эмми Пирс не рассказывал им ничего из того, что он помнит о старых временах. С годами Эмми стал совсем чудным, вроде как не в своем уме. Он единственный, кто знает всю правду о прошлом и не боится расспросов, но ему не позавидуешь. Ведь не боится он потому, что его дом стоит на отшибе рядом с полем и проезжими дорогами…»

В поселении скваттеров, расположившемся у подножия холма Вершина Бурь, начали пропадать люди. Ходят слухи о таинственном существе, появляющимся только в ночь страшных гроз, которые притягивает особняк Мартенса, что стоит на вершине холма...

Говард Филлипс Лавкрафт совершил революцию в литературе ужаса, сместив центр ее внимания с обычного земного мира на огромную, неизвестную, безразличную вселенную, существующую за пределами человеческого понимания. Писатель взял обычный мир и привнес в него нечто темное и потустороннее. Лавкрафт смешал обыденную действительность и вселенский кошмар, показал столкновение простого человека с непостижимыми, а порой и смертельно опасными созданиями.

Второй том полного собрания сочинений мастера литературы ужасов – писателя, не опубликовавшего при жизни ни одной книги, но ставшего маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека – на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас. Все произведения публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Самое популярное в жанре Зарубежное фэнтези

Джекобу Бесшабашному повезло: он нашел путь в волшебный мир, стяжал там славу и обрел любовь. Ему удалось спасти брата от чар Темной Феи, а потом спастись от нее и самому. но Зазеркалье еще таит множество загадок, и вот Бесшабашному снова предстоит отправиться в путь, на этот раз – по следам бегущей Феи, на восток, через Карпатские горы, бескрайние степи, темные леса… туда, где обитает Баба-яга, Серый Волк, птица Сирин – и то, к чему стремится Фея…

Перед вами еще одна история о Джекобе Бесшабашном в новом переводе Ольги Полещук от автора культовой «Чернильной трилогии» и мирового бестселлера «Король воров».

После судьбоносных событий в секте Чистого Неба и частичного раскрытия его невероятных способностей, Лин Фен делает следующий шаг на своем пути к Бессмертию. Оставив позади относительные границы своей прежней жизни, он ступает на огромный и сложный континент культивации. Мир за пределами секты оказывается гораздо более обширным и опасным, чем он мог себе представить. Это царство могущественных династий, древних кланов, конкурирующих великих сект и скрытых владений, где культиваторы достигают уровней, недоступных в его прежней среде. Здесь сила решает все, а интриги и борьба за ресурсы и власть плетутся на континентальном масштабе. Движимый необходимостью найти катализаторы для более высоких Преображений Техники Девяти Небесных Преображений и жаждой раскрыть тайну древней цивилизации, создавшей эту технику, Лин Фен отправляется в путешествие по континенту. Его уникальные способности, дарованные пройденными Преображениями, позволяют ему выживать и расти в этой смертельной среде.

В тени Полой Сосны скрываются тайны, которые шепчут о потерях, страхах и забытых историях. Илай Картер – мальчик, чей молчаливый взгляд таит бурю тревог и воспоминаний, – вместе с младшей сестрой Люси погружается в лес, где грани между реальностью и сном стираются. Среди призрачных фигур и эх прошлого им предстоит встретиться с сущностями, которые отражают самые тёмные уголки души и помогают понять, что значит отпустить боль и найти себя. «Шёпоты Полой Сосны» – это история о хрупкости детства, силе памяти и загадках, которые кроются в каждом шёпоте ветра.

Покинув таинственную Долину Падающих Лепестков, Ли Сяо возвращается в мир культивации. Он больше не слабый, изгнанный мальчишка с "разбитыми меридианами", над которым насмехались даже самые незначительные ученики. Глубоко внутри него теперь живет сила древнего Дао Жизни и Увядания – уникальная энергия, проявляющаяся в потоках мистических лепестков, совершенно непохожая на привычную Ци. В мире, где сила измеряется уровнями культивации и сиянием духовной энергии, Ли Сяо становится "скрытым гением". Он учится выживать, используя свои нестандартные способности, оставаясь незамеченным среди "тысячи цветов" – ярких и могущественных культиваторов, следующих традиционным путям. Его "корень увядания", когда-то символ его никчемности, теперь питает невероятный расцвет, позволяя ему манипулировать жизненной силой, исцелять и разрушать, не прибегая к классическим техникам. Книга 2 расскажет о его осторожном восхождении…

В мире, где смертные стремятся постичь Путь Небес и сбросить оковы бренного существования через культивацию, рождение Вэй Фэна стало предзнаменованием. Его духовный корень Чистого Огня – редчайший дар или ужасное проклятие – не поддается контролю обычными методами, обрекая юношу на изоляцию, презрение и боль. Но когда судьба приводит его к фрагментам древней, полузабытой техники "Пламя Огня Бессмертия", Вэй Фэн понимает: это не просто путь к силе, это путь трансформации. Путь, где культиватор перековывает свое тело и душу в горниле вечного пламени, сжигая слабости, страхи и саму человечность ради обретения истинной сути огня.

Освоение этой техники – это бесконечная пытка, каждое продвижение наполнено риском самосожжения, потери рассудка и превращения в бездушную силу разрушения. Путь Вэй Фэна к Бессмертию – это яростная одиссея через битвы с враждебными сектами, собственными внутренними демонами и беспощадными Небесными Карами, жаждущими уничтожить "неестественное" пламя…

В мире, где духовная энергия пронизывает всё сущее, а культиваторы стремятся постичь Великое Дао и достичь бессмертия, живет Чэнь Юань – неприметный внешний ученик скромной Секты Лазурного Тумана. Он лишен выдающегося таланта, его меридианы слабы, и путь к совершенствованию кажется ему закрытым. Но однажды, во время испытания в древних руинах, он натыкается на таинственный артефакт – иссохший бутон лотоса, источающий тонкий, едва уловимый аромат орхидеи. Прикосновение к артефакту пробуждает в Чэнь Юане скрытую духовную конституцию, о которой никто не подозревал – "Тело Небесной Орхидеи". Это редчайшая предрасположенность, которая позволяет его духовной энергии не просто расти, но и приобретать уникальные свойства: чистоту, целительную силу, способность очищать яды и даже маскировать его истинный уровень силы. "Аромат Орхидеи" – это история о скрытом потенциале, который расцветает вопреки всем преградам. О поиске собственного пути к Дао среди интриг, сражений и древних тайн…

У сапожника Лозы Йовановича была мечта. Ради нее он купил на аукционе целый вагон списанных армейских ботинок на правую ногу. А через месяц на другом аукционе – на левую. Так началась история отеля «Югославия». Под потолком зала для концертов и танцев с гипсовой картиной Вселенной будут проноситься истории людей. Руди Прохаска арендует зал и начнет показывать там фильмы. Его попугай по кличке Демократия не произнесет ни слова. Правительство новой страны национализирует кинотеатр, а попугай перейдет по наследству старому билетеру. Демократия не произнесет ни слова. Лишь после одного знаменательного сеанса, на котором соберутся тридцать человек, Демократия наконец заговорит.

Юная Персефона всегда знала своё предназначение: она богиня плодородия, которая будет одаривать смертных богатыми урожаями. А ещё она никогда не сможет полюбить, ведь это запрещено. Но судьба непредсказуема даже для олимпийских богов.

Однажды во время прогулки девушку похищает правитель подземного царства Аид, выбравший её в качестве своей невесты. Неожиданно богиня оказывается одна в тёмном и неизвестном мире, населённом заблудшими душами и чудовищами, который должен стать для неё новым домом.

Персефона мечтает о побеге, но чем больше времени она проводит в царстве мёртвых, тем сильнее начинает привязываться к новоиспечённому жениху. Теперь ей предстоит самой выбрать судьбу: вернуться домой к матери или навсегда остаться с Аидом.

В мире Небесных Гор и Девяти Рек, где культиваторы стремятся к силе и бессмертию, судьба юного Ли Сяо казалась предрешена. Рожденный с "разбитыми меридианами", неспособный поглощать духовную Ци, он был лишь изгоем в Секте Цин Фэн – объектом постоянных насмешек, презрения и унижений. Диагноз старейшин о "гнилом корне" и окончательное изгнание из секты после несправедливого обвинения становятся последней каплей, отправляя его в опасное скитание по диким землям. На грани гибели, в глубине неизведанных гор, Ли Сяо случайно обретает ветхий свиток – ключ к мистической Долине Падающих Лепестков, месту из древних легенд, окутанному тайной. Здесь, вдали от обычного мира культивации, он встречает таинственного Хранителя и узнает шокирующую правду: его кажущаяся слабость – не проклятие, а уникальная особенность, необходимая для постижения утраченного Дао Жизни и Увядания. Книга 1 повествует о мучительном пути Ли Сяо от униженного изгоя до обретения уникального наследия…

В бескрайнем Лазурном Духовном Море, где острова парят в воздухе, а древние формации скрывают подводные царства, культивация – это путь к власти и бессмертию. Но не все ищут его в заоблачных сектах. На просторах моря правят пираты – не просто разбойники, но могущественные культиваторы на Духовных Кораблях, охотящиеся за сокровищами затонувших цивилизаций, ядрами морских духовных зверей и редкими травами из подводных гротов. Ли Фэн, молодой человек с таинственным прошлым и скрытым потенциалом, оказывается брошенным на произвол судьбы. Чтобы выжить и раскрыть тайну своего происхождения, он ступает на опасный путь морского пирата. Ему предстоит освоить искусство морской культивации, собрать верный экипаж, отреставрировать древний Духовный Корабль и бросить вызов не только безжалостным штормам и чудовищам глубин, но и могущественным пиратским флотам, Владыкам Островов и надменным ученикам Праведных Морских Сект.

Оставить отзыв