Место в Мозаике (сборник)

Место в Мозаике (сборник)
Аннотация

Убийца Свирид, не чуждый литературы; опасный сумасшедший сектант Выморков, дьявольский Ферт, философствующий маньяк Маат – все это люди. Они не оборотни, не вампиры, они среди нас, и призрак надежды появляется только в последней повести – «Место в Мозаике». Но это именно – сказка. Истории, которые рассказывает Алексей Смирнов, настолько невероятны, что почти похожи на правду.

"Алексей Смирнов – один из лучших прозаиков нашего времени. Почти не существующий в России жанр хоррора под его пером превращается в блестящий русский психологический роман. Его стилистика безупречна. Его сюжеты ошеломительны. Полагаю, Россия будет читать Смирнова – страшась и восхищаясь" (Александр Житинский).

Другие книги автора Алексей Константинович Смирнов

«Записки невролога. Прощай, Петенька!» – это уникальный сборник курьезных и смешных историй. Вас ждут врачебные воспоминания и впечатления автора, действующего невролога, чьи рассказы уже отозвались в сердцах многих читателей.

В сборник Смирнова Алексея вошли не только комичные случаи из врачебной практики, но также и авторские юмористические рассказы о медиках, пациентах и жизни, что порой настолько тяжела, что и смеяться и плакать хочется.

Алексей Смирнов один из самых популярных врачей в интернете. Так как пишет очень смешно и очень правдиво. Предыстория его знаменитых «Записок из клизменной» не менее циничная и яркая. Изобилие черного юмора и непридуманных историй шокирует читателей даже с самыми крепкими нервами. Автор не щадит ни коллег, ни больных, ни самого себя.

В сборник вошли рассказы разных лет – фантастические, сюрреалистические, юмористические и прочие. Часть из них была опубликована в антологиях и журналах «Компьютерра», «Полдень, XXI век».

Три повести о сектантах, исповедующих отказ от человеческого образа. Повесть «Натюр Морт» удостоилась первого места в конкурсе Арт-Лито им. Стерна-2000 под руководством Б. Стругацкого и А. Житинского, а также премии «Живой металл-2013» как лучшая повесть в жанре «хоррор».

Это пособие знакомит учащихся с жизнью и творчеством радетеля Русского Слова – Владимира Ивановича Даля, с его детищем – «Толковым словарем живого великорусского языка», который полтора столетия служит всем тем, кому дорог русский язык, кто хочет глубже понять русскую народную речь, научиться образно, выразительно излагать свои мысли.

Иллюстрации дополняют авторский текст, делают более наглядными и выразительными рассказы о словах, толкование которых приведено в Далевом словаре.

Книгу можно использовать на факультативных занятиях по русскому языку, на уроках по истории мировой культуры, на заседаниях кружка любителей русского языка, русской словесности.

В сборник вошли трагико-юмористические повести, в которых автор поочередно предстает активистом компании «Гербалайф», книготорговцем, дружинником, колхозником и европейским туристом.

Это маленькие рассказы-впечатления о поездах, троллейбусах, автобусах, трамваях и тех, кто в них ездит. Они накапливались, и вот их набралось достаточно, чтобы показать вместе, ибо концентрация всегда способствует лучшему впечатлению. Они создавались в дневниковом режиме, и этот налет сохранился.

Семь разных историй в жанре хоррора, не связанных между собой, но выстроенных по принципу нарушенной гаммы – маль-бома, музыкального альбома зла.

Самое популярное в жанре Легкая проза

Двадцатичетырёхлетняя Мира Коваленко, попав на практику в ресторан Terra Incognita, вскоре становится арт-директором этого известного на весь Питер заведения, но увольняется из-за подковёрных интриг. Бывший коллега, су-шеф Егор, предлагает ей вместе запустить нестандартный проект – магазин специй и кулинарный коворкинг в одном флаконе. Стартовав весьма ярко и многообещающе, проект неожиданно начинает рушиться, словно теплоход, столкнувшийся с айсбергом… Перед Мирой встаёт выбор: вернуться к безопасной рутине или попытаться своими силами спасти гастрономический бутик, очутившийся на краю финансовой пропасти.

Это роман о поколении миллениалов, уверенных, что целый мир крутится вокруг них. Они не успевают жить, торопясь в десяти направлениях сразу, и не готовы к непрошеным чувствам, оказывающимся глубже, чем того требует тренд на мимолётные романы.

Время не властно над истинным чувством. Двадцать лет назад у Алекса и Юлии был короткий роман, и хотя Алекс ничего не забыл, все эти годы ему казалось, что его чувство к Юлии давно им пережито и осталось лишь в воспоминаниях. Но ему еще предстоит найти ответы на важные для него вопросы – любил ли он Юлию и что могло для них значить ее романтическое «всегда». В поисках ответов Алекс отправится в полное приключений и ярких впечатлений путешествие, увидит Россию и даже спасет жизнь любимой.

Джейк и Мэлори встретились в пляжном коттедже на дружеском празднике и в результате цепочки мини-катастроф остались провожать выходные вдвоем. Наверное, это любовь – ведь им так легко вместе, и они обо всем могут рассказать друг другу: о своих бедах, мечтах и даже о предстоящем браке Джейка. Поэтому они решают встречаться каждый год, в то же время и в том же месте – как в старом фильме.

Но ничто не вечно, и диагноз Мэлори может означать, что их двадцать восьмая летняя встреча окажется последней.

На русском языке публикуется впервые.

Разумеется, автор должен сообщить своим уважаемым читателям и вообще всему человечеству, что все события, о которых идет речь в этой книге, являются продуктом его буйного неукротимого воображения, точно так же, как и имена действующих лиц, которые выдуманы от первой буквы до последней. Короче говоря, все совпадения случайны, но мы-то с вами хорошо знаем, что ничего случайного в этом мире нет и быть не может.

Ингредиенты увлекательной прозы: виртуозно закрученный сюжет, живые герои, летящее повествование и убийственный финал. Бочков знает эту магическую формулу успеха. Добавьте сюда безупречное владение метафорой, умный юмор и прекрасный русский язык и вы получите книгу, от которой невозможно оторваться. Именно эту книгу.

«Ну что мне делать? Вчера я понял вдруг… Понимаешь – бац! – как прозрение! Что готов всё послать к чёрту, и Джил, и дом, и всю эту семейную канитель. К чёрту! Когда она рядом – меня как током прошибает, тыща вольт. Насквозь! Это такое ощущение… такое…– он сжал кулаки. – Будто и не жил до этого. Что вот только сейчас… Ну что ты ржёшь, честное слово?» Я исподлобья разглядывал его – прозрение у него, будто и не жил…! Пытался вспомнить, испытывал ли я когда-нибудь чувство такой силы… Да и не важно – любовь это, страсть или похоть, – не в этом дело! Я завидовал силе этого чувства. Куражу и безумию в тыщу вольт». («Теннис по средам»)

Ни в личной жизни, ни в карьере у Арины успехов не наблюдается: она уже пять лет в разводе и солидная должность ей пока не светит. С этим срочно нужно было что-то делать: найти мужчину, который не в постель ее уложит, а в ЗАГС отведет; и на шефа повлиять, чтобы двинул ее по карьерной лестнице. Арина убеждена, что со времени прародительницы Евы женщина сама решает, как ей жить. Современная Ева знает, что лучше всего работают грубые схемы: ложь, подкуп, шантаж. Но если женщина умна, она может разыграть комбинацию из хитросплетения тонких нитей обмана, манипуляций и лицедейства. И кто ее обвинит в коварстве, если благополучно устроится не только ее жизнь, но и судьба ее близких!

Эротика – об этом мало кто умеет писать. Бочков не просто умеет, он пишет виртуозно. Страсть, в том числе и эротическая, выводит его повествование на эпический уровень архетипа, уровень настоящей трагедии. Той самой, которая, вызывая сострадание и страх, заставляет читателя сопереживать, тем самым очищая его душу, возвышая и воспитывая его. Очищение души – интуитивная функция, смыкающая все смыслы мира в формулу любви. Любви любой классификации. В том числе и плотской.

Жаркие летние дни, студенты, пробующие взрослую жизнь, и щемящие оранжевые закаты кажутся подходящим фоном для поиска собственного «Я».

«Это смешно и нелепо, но я никогда не мог сказать девчонке прямо, что она мне нравится…»

Циничный Санжар, красивый Санжар, противный Санжар, от которого хочется держаться подальше и не иметь с ним ничего общего. Но все-таки она пропала при первом же взгляде на него – Эльназ, взрослый ребенок, погруженный в себя.

Эту книгу можно было бы использовать в качестве утешения там, где кризис самоидентификации побеждает хаос юношеских чувств. Здесь нет долгих размышлений о сути бытия, тут никто не ноет о своей судьбе. Здесь только мы, взрослые дети, живущие по правилам, которых не понимаем. Но, может быть, сможем понять, если узнаем себя сквозь страницы этой книги.

Книга Святослава Тараховского, писателя, сценариста и драматурга – увлекательная остросюжетная проза. Любовная ловушка, в которую попадает главный герой – талантливый сценарист Натапов, разворачивается на фоне драматических реалий современного кинопроизводственного процесса: от написания сценария, до премьеры фильма. «“Тебя обогреют, обласкают и запутают словесами, тебя обставят, обхитрят, обдурят, да так, что ты этого не заметишь. Ты сам будешь меня умолять, чтобы я взяла сценарий и снимала. Я возьму, я буду снимать, а потом, если захочу, сделаю так, чтобы тебя выбросили из титров”, ты понял, Натапов? “Понял: главные качества режиссера – благородство и великодушие”. “Правильно: провокация и коварство. Натапов, ты не глуп”».

Предательство имеет острый привкус чили-перца, и оно испортило жизнь талантливому шеф-повару Александре Кожаевой. Потерь слишком много, а вдохновение, похоже, теперь пылится на чердаке чужого дома, в старом сундуке. Именно там лежит древняя рукописная книга, в которой, быть может, получится отыскать уникальный рецепт, столь необходимый для престижного конкурса поваров. Выход у Александры только один – постучаться в закрытую дверь. Но кто откроет и впустят ли ее в дом?

Оставить отзыв