Маленькие женщины

Автор: | Луиза Мэй Олкотт |
Перевод: | Мария Юрьевна Батищева |
Жанры: | Детская проза , Зарубежные детские книги , Зарубежная классика , Литература 19 века |
Год: | 2024 |
ISBN: | 978-5-17-163385-1 |
История семейства Марч и их четырех дочерей – Мег, Джо, Бет и Эми. Роман переносят нас в 19 век, где девушки справляются с радостями и трудностями жизни, проходя через разные эпохи и переживая личные трудности. Сильные и независимые, они стремятся развиваться в мире, где их возможности ограничены. «Маленькие женщины» – это история о сестринской любви, семейных узах и стремлении найти свое место в жизни, которая до сих пор вдохновляет читателей всего мира.
Книга публикуется в переводе М. Ю. Батищевой, а также содержит удивительные и воздушные иллюстрации корейского художника Ким Джихёка.
Для широкого круга читателей
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Скачать книгу Маленькие женщины бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Мег, Джо, Бетси и Эми Марч – сёстры, самой старшей из которых шестнадцать лет, а самой младшей – двенадцать. Каждая проходит через непростой этап взросления, искренне стремясь стать лучше. В истории сестёр Марч описываются важные во все времена истины: осознание долга и справедливости, любовь к родителям, взаимопонимание в семье и в дружбе, проявление доброты к людям.
Книга американской писательницы Луизы Мэй Олкотт стала первой в жанре приключенческих романов о взрослении для девочек.
После оглушительного успеха «Маленьких женщин» Олкотт не могла не продолжить свой рассказ о семействе Марч, распутывая судьбы любимых героев, подобно клубку разноцветных нитей. Так, вскоре на свет появились «Юные жены», а за ними – «Маленькие мужчины». Наконец, в 1886 году Олкотт закончила последний роман тетралогии, в котором бывшие «маленькие мужчины», воспитанники пансионата в Пламфилде, который открыла вместе со своим мужем миссис Джо Марч, становятся студентами, влюбляются, попадают в неприятности и, преодолев множество опасных приключений, трудностей и соблазнов, выходят в свободное плавание по великому океану взрослой жизни.
В настоящем издании представлен новый перевод романа, отражающий все особенности и своеобразие оригинального текста.
«Юные жены» – продолжение самого известного романа Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины». Действие в нем происходит спустя три года после событий, описанных в предыдущей части. Очаровательные девочки семейства Марч незаметно превратились в изысканных леди, не потеряв при этом ни крупицы своего очарования. Теперь, покинув уютную страну детства, они должны вступить в необозримое, неизведанное пространство взрослой жизни. И конечно, несмотря на предстоящие печальные уроки, любовные драмы и тяжелые испытания, каждая из них обязательно найдет свое счастье, хотя совсем не там, где им казалось в начале этого долгого пути.
В настоящем издании представлен новый перевод романа, отражающий все особенности и своеобразие оригинального текста.
«Маленькие женщины» – известнейший роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Впервые опубликованный в 1868 году, он завоевал любовь читателей по всему миру, был переведен более чем на 50 языков и положен в основу многих фильмов и театральных постановок.
В «Маленьких женщинах» рассказана история четырех дружных, непохожих друг на друга сестер: романтичной Мег, взбалмошной Джо, тихони Бет и своенравной Эми. Вместе с матерью дожидаясь возвращения отца с войны, девочки проходят непростой путь взросления, на котором им встречаются лишения и награды, смертельные опасности и бескорыстная помощь, ложные ориентиры и настоящие друзья.
Успех «Маленьких женщин» и «Юных жен» (второй части, опубликованной в 1869 году) превзошел все ожидания. Впоследствии Олкотт написала еще два романа о «маленьких женщинах и мужчинах». Эта тетралогия до сих пор остается одним из самых ярких, удивительно современных литературных произведений о взрослении, дружбе, любви и верности.
В настоящий том вошли все четыре романа знаменитой тетралогии в лучших переводах, с подробными комментариями.
«Маленькие женщины» Луизы Мэй Олкотт – это роман, на котором воспитывалось не одно поколение читателей по всему миру. Впервые опубликованное в 1868 году в США, это произведение было переведено более чем на 50 языков и положено в основу шести фильмов, четырех телесериалов, нескольких опер и спектаклей. История семейства Марч, в котором подрастают четыре дружные, но непохожие друг на друга сестры, заключает в себе узнаваемые перипетии юности, взросления, дружбы и любви.
Российским читателям «Маленькие женщины» известны по переложению романа для среднего школьного возраста, которое, однако, не отражает всех художественных достоинств текста. В настоящем издании впервые публикуется новый перевод Ирины Бессмертной, для которого характерно чуткое соблюдение той языковой манеры, которая была присуща самому автору книги. Нарочитая неправильность речи ряда персонажей, характерные для той эпохи жаргонизмы, а также придуманные героинями и используемые в домашнем обиходе слова придают тексту аромат XIX века. Такой изобретательный подход к переводу романа весьма расширяет его аудиторию и способен заинтересовать как юных, так и взрослых читателей.
Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.
Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.
Для старшего школьного возраста.
Луиза Мэй Олкотт – знаменитая американская писательница, автор романа «Маленькие женщины», на котором воспитывалось не одно поколение читателей по всему миру. Впервые опубликованное в 1868 году в США, это произведение было переведено более чем на 50 языков и положено в основу многих фильмов и театральных постановок.
После оглушительного успеха «Маленьких женщин» и последовавших за ними «Юных жен», Олкотт создала третий роман о полюбившихся всем читателям девушках семейства Марч, назвав его, ко всеобщему удивлению, «Маленькие мужчины». А все дело в том, что неутомимая Джо вместе с мужем открыла пансионат в городке Пламфилд, где приютила сорванцов самых разных возрастов и характеров. Конечно, не все мальчики смогли сразу прижиться на новом месте. Особенно трудно приходилось беспризорникам, привыкшим полагаться лишь на свои силы и наглость. Однако мудрая забота и бескорыстная дружба способны творить настоящие чудеса!
В настоящем издании представлен новый перевод романа, отражающий всю особенность и своеобразие оригинального текста.
Эта книга написана бывшим мальчиком, и она в первую очередь про мальчишек. Но девочкам будет ещё интереснее: во-первых, потому, что главные герои очень симпатичные, а во-вторых – там и про любовь немножко есть.
А ещё – много приключений и даже чуть-чуть фантастики.
Кстати, почему сборник называется «Три Алисы»? На самом деле их четыре! Ещё одна Алиса сделала рисунки к этой книге☺
Сборник рассказов про Белкина и Астахова вышел в полуфинал конкурса «Новая Детская Книга» и литературной премии им. Крапивина.
В книге представлены истории, которые непосредственно рассказывают об освоении казаками и переселенцами некоторых районов Восточной Сибири. Здесь даже давние географические названия тесно связаны с именами и событиями, которые могли бы произойти. Легенды и сказки для того и существуют, чтобы оригинально, но, главное, интересно интерпретировать то, что, в основе своей, вполне реально или допустимо. Часть сказок посвящена замечательному народу – бурятам, их быту, культуре, характерам… Представители очень многих национальностей на этой земле живут в дружбе и согласии.
До определённого времени удивительные существа проживали в стране Горная Поляна, совершенно непохожие друг на друга. Например, король Поливан – это тигр, но колючий, будто ёж. Да и появляются на свет все жители королевства из огромных синих баклажанов в волшебном саду. Никто и никогда не задумывался над тем, почему происходило так, а не иначе. Но настали добрые перемены, а с ними внешне изменились и жители замечательной страны. Они стали ещё счастливей и радостней, чем были. А началось всё с того, что во дворце короля Поливана пропала важная государственная ценность Колокольчик Радости. Его поисками занимается сыщик Максим, внешне похожий на льва и лягушку.
Волшебная сказочная повесть адресована дошкольникам и ученикам младших классов. Но её с интересом прочитают и дети старшего возраста. Эта история не только оригинальна, но и необычна. Извечные истории о традиционной и обязательной борьбе добора со злом не могут не волновать юных читателей. Несомненно, в их представлениях окружающий мир, тем более, сказочный, должен быть справедливым и, конечно же, радостным. Страшное колдовство побеждено. Жестокий колдун Пузырь и другие злодеи наказаны. Пройдя через ряд нелёгких испытаний, дети возвращаются домой.
Всегда ли был так прекрасен наш мир? Давно ли его освещает лучистое Солнце? И как появились на небе звёзды? Конечно, нам хорошо известно, что провозглашают научные гипотезы. Кому-то это кажется очень прозаичным, а кто-то находит в таком развитии событий зачатки волшебства. Но так ли одно противоречит другому? Или, возможно, наука и магия – грани одного кристалла?! Решать тебе – после прочтения сказки «И выкатилось солнце».
Рассказы Виктора Драгунского о приключениях Дениски Кораблёва – настоящая классика детской литературы. Их не устают и не перестают читать в любом возрасте. Тридцать один рассказ, вошедший в эту книгу (в том числе «Профессор кислых щей», «Что я люблю…», «Старый Мореход», «Чики-брык» и другие), проиллюстрирован современным художником Андреем Крысовым.