Лорд Джим. Тайфун (сборник)

Автор: | Джозеф Конрад |
Перевод: | Александра В. Кривцова |
Жанры: | Зарубежные приключения , Морские приключения |
Серия: | Морские приключения |
Год: | 2015 |
ISBN: | 978-966-14-9768-8 |
«Биографию Джозефа Конрада запомнить очень просто. В семнадцать лет – матрос. В двадцать семь – капитан. В тридцать семь – первый роман. Если бы не одно «но». Роман «Безумие Олмейера» был написан по-английски. А Джозеф Теодор Конрад Коженьовски был поляком, получил образование во Львове и Кракове, первые четыре года ходил в море на французских судах и начал изучать английский в возрасте двадцати лет. Это не помешало ему стать классиком английской литературы. В статью о нем дотошные википедисты попытались включить список всех английских авторов, признававших влияние Конрада на их собственные тексты. По этому списку можно изучать английский и американский модернизм: непревзойденный стилист, основоположник психологизма в английской прозе…»
6 апреля 1860 года из Ливерпульского порта отплыл бриг «Форвард» с восемнадцатью членами экипажа на борту. Но ни во время отплытия, ни даже долгое время после него никто из них не знал ни цели плавания, ни даже имени капитана. И лишь углубившись далеко в арктические воды, моряки узнали, что руководит экспедицией знаменитый мореплаватель Джон Гаттерас, поставивший себе амбициозную задачу стать первым человеком, достигшим Северного полюса.
«…Взбираясь на утесы, крутые склоны, бродя в любую погоду по архипелагу, умея управлять каким угодно судном, пускаясь днем и ночью в самые опасные путешествия, не думая о выгоде, а лишь следуя голосу своей фантазии и собственных желаний, он превратился в прекрасного моряка.
Он был лоцманом от природы. Настоящий лоцман – это моряк, который знает морское дно лучше, чем морскую поверхность. Волна – лишь внешнее проявление тех подводных опасностей, которые таятся в глубине. Глядя на Жиллиата, лавирующего среди рифов и мелей Нормандского архипелага, можно было подумать, что в его мозгу хранится карта морского дна. Ему все было известно, и он на все отваживался…»
«Многие вещи, нам кажется, существовали всегда. Мы с детства так привыкли к Дефо, что нам трудно осознать, что до него английских романов попросту не было. А еще до него в Англии не было журналов. Он основал первый еженедельник The Review, выходивший десять лет. Десять лет, раз в неделю, у Дефо наступал безумный день, к тому же большинство статей он писал тоже сам…»
Шлюпка отчалила. Мы наблюдали за ней в подзорную трубу.
Вот она врезалась в берег, в пене и сверкающих брызгах. Вот матросы пошли вдоль берега, оставив одного возле шлюпки, оглядываясь и прислушиваясь. Вот они вступили в рощу – и скрылись из виду.
Через некоторое время матросы вернулись, сели в шлюпку и помчались по направлению к кораблю. Но вдруг шлюпка повернула и опять приблизилась к берегу. Несколько десятков туземцев, вооруженных копьями, вышли из рощи. Один из них выступил вперед, настойчиво призывая чужестранцев высадиться на берег. Капитан жестами показал, что отказывается. Туземцы взмахнули копьями. Тогда он выстрелил из пистолета, и островитяне бросились бежать.
История жизни Лаудена Додда, сперва скульптора-неудачника, затем энергичного предпринимателя, человека, который умеет со всеми подерживать хорошие отношения. Однажды Додд и его компаньон Пинкертон за огромные деньги приобретают севший на мель бриг, предполагая, что на нём спрятан опиум. Но оказывается, с крушением корабля связаны события более загадочные, чем обычная контрабанда.
Жизнь коммерсанта Штейна была очень насыщенной и активной. Он многое повидал и попробовал в жизни. Но в силу своих политических убеждений, Штейн был вынужден покинуть родную Баварию и броситься в бега. Судьба занесла его на Восток, где он находит новых знакомых, которые помогают обосноваться на чужбине. Но жизнь всегда вносит свои коррективы в нашу судьбу. Не минула сия участь и главного героя. Погибает лучший друг, от тяжёлой болезни умирает жена и дочка… Он остается совсем один на один со своими воспоминаниями и любимыми бабочками… Сможет ли вернуться тот прежний Штейн, который так любил жизнь? Кто знает…
«…Находка попала ко мне в руки вместе с ящиком книг. Я приобрел их в Лондоне на давно исчезнувшей улице у полунищего букиниста. Книги, похоже, сменили немало хозяев и при ближайшем рассмотрении оказались недостойными даже той ничтожной суммы, которую я за них выложил. Какое-то предчувствие заставило меня сказать: «Ящик в придачу». Отчаявшийся букинист только обреченно махнул на это рукой.
Дно ящика устилали разрозненные листки, исписанные мелким, аккуратным, скучным почерком. Сначала я почти не обратил на них внимания. Но потом в одном месте прочел, что в 1813 году автору исполнилось двадцать два года. Это меня заинтересовало…»
Джозеф Конрад (1857–1924) – классик британской литературы, один из пионеров модернизма, автор повести «Сердце тьмы», оказавшей значительное влияние на культуру XX века. В восьми рассказах, публикующихся на русском языке впервые, освещены основные темы творчества Конрада: морские приключения и экзотические страны («Подельник» и «Всё из-за долларов»), столкновение буржуазного общества и революционных движений начала XX века («Анархист», «Осведомитель»), судьба родной для писателя Польши («Князь Роман»), проблемы этического выбора («Сказка», «Возвращение»). В сборник также вошло «Личное дело» – единственная автобиография и своего рода творческое и гражданское кредо Конрада.
Пароход «Патна» везет паломников в Мекку. Разыгрывается непогода, и члены команды, среди которых был и первый помощник капитана Джим, поддавшись панике, решают тайком покинуть судно, оставив пассажиров на произвол судьбы. Однако паломники не погибли, и бросивший их экипаж ждет суд. Джима лишают морской лицензии, и он вынужден перебраться в глухое поселение на одном из Индонезийских островов…
Тайский пароход «Нянь-Шань» попадает в тайфун. Мак-Вир, капитан судна, отказывается поменять курс и решает противостоять стихии до конца…
Джозеф Конрад, 1857–1924 (настоящее имя писателя Теодор Юзеф Конрад Коженевский) родился в Бердичеве. В семнадцать лет отправился служить во французский торговый флот, затем перешел на английское судно, выучил язык и дослужился до чина капитана дальнего плавания. Роман «Лорд Джим» признан критиками лучшим произведением автора.
Пароход «Нань-Шань», управляемый суровым капитаном Макуиром, следует из Сиама в Китай с пассажирами – китайскими кули, возвращающимися на родину после долгих лет работы на чужбине, – и оказывается в сердце мощного тайфуна.
Среди пассажиров нарастает истерическая паника, грозящая обернуться массовым побоищем.
Молодой помощник капитана Джакс с трудом держит себя в руках.
Команда – на пределе.
И лишь капитан по-прежнему спокойно сражается с обезумевшей стихией…
Помимо «Тайфуна», с его «самым прославленным многоточием в истории литературы», в сборник вошли еще две классические повести Джозефа Конрада – «Конец рабства» и считающаяся одним из главных его литературных шедевров «Дуэль», экранизированная Ридли Скоттом.
Джим с детских лет грезил об опасных морских путешествиях, о штормах и бурях, о команде настоящих морских волков. И вот его мечта сбылась: Джим стал помощником капитана. Но неисправное судно едва не терпит крушение, жизнь 800 пассажиров под угрозой, а трусливый капитан бросает людей в беде. Джим не может простить себе малодушия и готов предстать перед судом, хотя другие члены команды попросту сбежали от правосудия… Познавший всю горечь предательства и несправедливости, позора и обвинений в трусости, Джим отправляется в леса Малайи, дабы там испытать свою судьбу и начать новую жизнь.
Джозеф Конрад (1857–1924) – выдающийся английский романист, пример редкой писательской судьбы: поляк по национальности, выучивший английский язык уже в зрелом возрасте, он становится классиком английской литературы. Конрад написал около тридцати книг о своих морских путешествиях и приключениях. Неоромантик, мастер психологической прозы, он по-своему пересоздал приключенческий жанр и оказал огромное влияние на литературу XX века. В числе его учеников – Хемингуэй, Фолкнер, Грэм Грин, Паустовский.
В этом томе публикуется роман «Прыжок за борт» (в оригинале «Лорд Джим»). Его главный герой, Джим, с детства мечтал о море. Но когда мечта сбылась и он стал штурманом, случилась трагедия: корабль потерпел крушение, а Джим – как единственный спасшийся член экипажа – предстал перед судом. Другие оставшиеся в живых члены команды попросту скрылись. Так он впервые столкнулся с трусостью, предательством и несправедливостью. В поисках счастья Джим отправляется в девственные леса Малайи. Судьба улыбается ему, но со временем ее улыбка превращается в насмешку.
Способно ли одно-единственное письмо изменить жизнь? Инес Оливера точно знает: да! Известие о загадочной гибели родителей в пустыне Египта заставляет ее отправиться в опасное путешествие. Оставив позади роскошный Буэнос-Айрес, Инес плывет в экзотическую Александрию к дяде. Но ее появлению никто не рад. Дядя намерен отправить Инес домой, и в этом ему помогает самоуверенный красавчик Уит Хейз. Девушка понимает: они оба что-то скрывают и доверять нельзя никому, даже самым близким!
Но как быть, если между ней и Уитом зарождаются чувства, которые сложно принять, но невозможно отрицать? Решится ли Инес стать частью смертельной гонки за древними сокровищами, чтобы найти ответы на свои вопросы?
Путешествия, плавания и полеты в пять или шесть частей света, встречи с капитаном Немо и Филеасом Фоггом, хитроумные изобретения и обыкновенная находчивость, недостижимые цели и неожиданная удача: «Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну» (1879) – это остроумная пародия на книги Жюля Верна и оригинальный образец «графического романа» последней трети XIX века.
Французский писатель и художник Альбер Робида (1848–1926) известен как автор иллюстрированных футурологических романов, в которых предсказал многие реалии не только XX, но и XXI века: от повседневной жизни (телевидения и дистанционных покупок) до техногенных катастроф.
Однако «Необычайные путешествия» – это книга о XIX веке, в которой преобладает не фантастика, а фантасмагория: происходящее настолько невероятно, что кажется одновременно смешным и страшным, удивительным и банальным, новым и знакомым с детства.
Робида считал Жюля Верна своим учителем, но не подражал ему слепо, а дополнил и переосмыслил старые сюжеты и даже предвосхитил некоторые находки писателей следующего века. Так, роман о Сатюрнене Фарандуле – искателе приключений, воспитанном обезьянами в далеких джунглях, был написан почти за сорок лет до знаменитых историй о Тарзане Э. Берроуза.
В этом издании воспроизводится полный комплект авторских иллюстраций к роману (455 рисунков).
Все эпизоды основаны на реальных историях, имена героев изменены.
Макс, гражданин Восточной Европы, приезжает на Филиппины, чтобы начать новую жизнь. У него есть немного денег – хватит на год-два спокойного существования у моря. Но он не из тех, кто сидит без дела. Всё, что он умеет и чем зарабатывал раньше – решать деликатные проблемы других людей. Он решает использовать этот навык и здесь, в новой стране.
Частные расследования, защита, поиск пропавших, разбор конфликтов – работа, за которой не идут в полицию. Став на эту нелегкую дорогу, Макс оказывается втянут в водоворот криминальных разборок, коррупции и местных кланов, где ничто не происходит случайно и где каждый шаг может стать последним. Чтобы выжить, ему придётся сделать то, что он умеет лучше всего – разбираться с чужими проблемами, пока свои не похоронили его самого.
Он оказывается втянут в опасный мир криминальных разборок, Чем
глубже он погружается в этот мир, тем сложнее остаётся на поверхности.
В Тель-Авиве, городе вечного праздника и шумных ночей, я встретила загадочного человека по имени Дракула. Он появился среди ярких огней и фанфар, будто персонаж из фильма, притягивающий к себе взгляды. Его обаяние было неотразимо, а манеры – утончёнными, но за харизматичной маской скрывался настоящий мошенник. Дракула плёл интриги, умело манипулируя людьми, превращая каждую встречу в игру, где он всегда выходил победителем.
Его истории о роскошной жизни, знакомства с влиятельными людьми и обещания золотых гор были настолько убедительными, что никто не сомневался в его правдивости. Но чем больше я общалась с ним, тем сильнее ощущала, что за этим фасадом скрывается нечто тёмное. Вскоре я стала свидетелем его афер, наблюдая, как он ловко обманывает людей, заставляя их доверять ему.
Этот рассказ – история о встрече с харизматичным мошенником, где реальность переплетается с иллюзией, а доверие может стать дорогой ошибкой.
Италия, XVI век. Сирота-подкидыш Рафаэль, став мастером клинка в семье оружейника, чувствует, что рожден для чего-то более возвышенного. В сердце его мечта – во что бы то ни стало открыть тайну своего рождения. Но роковая дуэль сильно осложняет его планы, а роковая любовь становится его путеводной звездой. Юноша отправляется в главный Вавилон Европы, сосредоточие страстей и интриг – в Париж. Именно там его ждет разгадка тайны, которая окажется самой страшной западней в его судьбе.
В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Понсон дю Террайля «Оружейник из Милана». Этот эпизод из времен юности Екатерины Медичи является одной из увертюр (а их несколько) к будущей эпопее писателя о друзьях и недругах вечно молодого короля Генриха Наваррского. Роман является также одной из книг, чье первоначальное заглавие, «Плащ и шпага», дало имя всему историко-приключенческому жанру. Издание включает три десятка оригинальных иллюстраций. На русском языке публикуется впервые.
Сколь бы фантастическими ни казались произведения бельгийского писателя Жана Рэя, они неизменно несут на себе отпечаток реальных событий, произошедших либо с самим автором, либо с теми, кого он знал лично. Обычные ничем не примечательные улицы становятся местом, где разыгрываются жуткие драмы, происходят невероятные события…
Приключенческий роман основан на мифологии индейцев майя, погружает читателя в загадочный мир джунглей Латинской Америки, где скрываются неизведанные таинственные города. Именно здесь начинается история двух героев, Мао и Суоми, которые пытаются приблизиться к разгадке тайн древних цивилизаций, изучить и проникнуться традициями древних народов – ацтеков, майя, инков… Вместе с героями вы пересечете Центральную Америку от столицы опасной Гватемалы, сквозь джунгли к древним городам майя – Копан, Киригуа, Тикаль, до Панамского перешейка, островов красной Лягушки и Колон, испытаете на себе магическое влияние древних пирамид, услышите шепот идолов….
В романе, как в настоящем незабываемом путешествии есть все – яркие впечатления, испытания, опасности, колдовство и магия и, конечно же, романтика!
"Там, в затерянных дождевых лесах, у подножия вулкана, на опасной и манящей реке Пакуаре, двигаясь каждый к своей цели, они начинают воспринимать мир по-другому, создавая новую реальность…"
С детства, и, думалось, навсегда, Макс любил свою ангельскую спутницу – Диану – сначала по ветхим Ереванским дворам, затем школьной скамье у Калифорнийского побережья.
Обожествляющий любимую и безмерно гордый от осознания, что общепризнанная красавица счастлива с ним, он готов без оглядки расстаться с кем угодно, только не с ней. Жизнь рухнула в одночасье, когда брат Дианы, своевольный и яростный честолюбец Эдди, лидер уличной банды в одном из криминальных пригородов Лос-Анджелеса, оказывается в смертельной опасности, от которой его может спасти только сестра.
Она жертвует собой в обмен на его жизнь. Оставшись один на один с невыносимыми мыслями о предательстве, Макс медленно сдается безумию, слишком тяжелому, чтобы по прошествии многих лет, будучи вновь сведенным злой иронией с Дианой, он сумел его перебороть.
История длиной в полжизни о любви и преданности, ведущих в героях жестокую борьбу.