Листая старые журналы…

Листая толстые дореволюционные журналы, можно найти интереснейшие материалы и узнать, что читали в Российской империи в XIX – начале XX веков, а также присоединившиеся к «плачу» о «России, которую мы потеряли» смогут оценить, хотелось бы им жить в ней в те времена или нет. Некоторые из них кажутся и сегодня современными и актуальными, при чтении которых вспоминаются грустные слова из «Экклезиаста»: «Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем».
Скачать книгу Листая старые журналы… бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Cборник «КАНИКУЛЫ РАЗУМА: Колдовство, ведьмы, одержимость» состоит из 4 небольших очень старых книг, переведенных с английского языка на русский: Эдмунд Голдсмит. Дьяволы из Лудуна. (1634 г.); Джон Фиске (1842–1901). Колдовство в деревне Салем; Коттон Мэзер (1663 –1728) Памятные Провидения; Инкрис Мэзер (1639 –1723) Замечательные Провидения; и дополнен книгой В. В. Антоновича (1834–1908) Колдовство. Документы–Процессы–Исследования.
«Древние Фрагменты Кори» – сборник фрагментов книг древних писателей, собранных и изданных книжным коллекционером и антикваром Айзеком Престоном Кори (1802–1842). Первое издание вышло в 1826 году. Этот перевод сделан по изданию 1876 года, отредактированному историком Э. Ричмондом Ходжесом (1826—1881).Авторы фрагментов: Берос ((350/340 до н. э. – 280/270 до н. э.), жрец бога Бела в Вавилоне; Манефон (IV – III вв. до н. э.), древнеегипетский жрец и др. На русский язык книга переведена впервые
Именно эта, запрещенная в СССР и ставшая поистине легендарной книга пробудила широкий интерес к причинам трагедии 1941 года. Александру Некричу удалось мастерски нарисовать широкую картину обстановки, предшествовавшей вторжению Гитлера в СССР, а его выводы не устарели до сих пор. Предисловие кандидата исторических наук Алексея Исаева
Выдающийся американский теоретик истории Хейден Уайт (1928–2018) в своей последней прижизненно изданной книге заявляет о несовместимости двух основных подходов к прошлому. Первый – историческое прошлое, создаваемое историками в целях познания и существующее только в их книгах и статьях, не содержащее «указаний на то, как действовать в настоящем или предвидеть будущее». Второй – практическое прошлое, связанное с нуждами людей в настоящем и их видением будущего, полезное не только в широком житейском смысле, но и в этическом, кантовском смысле, поскольку предлагает свою помощь в ответе на вопрос: «Что мне следует делать?» Какие литературные формы и жанры способны сегодня удовлетворить нашу потребность в практическом прошлом? Может ли история, как это было во времена Античности и Средневековья, вновь выполнять функцию magistra vitae? Эти вопросы Х. Уайт предлагает обсудить в книге, ставшей его интеллектуальным завещанием.
Невыученные уроки прошлого заставляют снова возвращаться к поискам истоков нынешних конфликтов, возникающих как бы «на ровном месте». В книге предлагаются аналитические статьи, опирающиеся на разные малоизвестные открытые источники информации. По существу представлены ставшие снова популярными в нехудожественной литературе (nonfiction) «лонгриды», способные заменить читателям многословные трактаты, написанные в виде книг.
Ученые пишут тысячи книг на эту тему, но они берут слишком мелкие отрезки времени, а надо мыслить более масштабно, чтобы увидеть всю картину. Простому работающему человеку не хватает времени осилить этот груз. Мне удалось в 36 страницах изложить суть. Прошу не спрашивать с меня как с ученого, но иметь в виду, что я много лет увлекаюсь отечественной историей, хорошо ее понимаю и могу сложные вещи объяснить простым языком. Историк – не тот, кто факты знает, а тот, кто суть понимает.
Владимiръ Владимiровичъ Назаревскiй (1870–1919) – дѣйствительный статскiй cовѣтник, профессоръ исторiи, предсѣдатель Московскаго цензурнаго комитета.
Данная брошюра была подготовлена въ 1914 году Комиссiей по чтениямъ для рабочихъ и ставила своей цѣлью въ предѣльно краткой и доходчивой формѣ показать важность и нужность династiи Романовыхъ для историческаго развитiя русскаго народа и Россiи.