Книжная лавка. Часть 1

Книжная лавка. Часть 1
Аннотация

Необыкновенно умный кот Том живет в книжном магазине Лондона. Встречает посетителей, рекомендует им книги, размышляет о литературе. Том, как талисман, приносит удачу магазину, и радость – любителям книг. Он знает, как угодить юной поэтессе или далекой от современных технологий бабушке, мрачному философу или семейной паре с детьми… Потому что открыл истину: хорошая книга, как добрый друг и мудрый советчик, поддержит в трудную минуту и поможет принять верное решение на жизненном пути.

Другие книги автора Бахтияр Сакупов

Это сборник небольших новелл, объединенных одной темой – «рассказы у камина», в уютной гостиной хостела, когда вечерами люди, приехавшие со всех уголков земли в Париж, проникались его романтикой, чувственностью и начинали делиться самыми необычными или, наоборот, обычными любовными историями и переживаниями.

Мы все были не только рассказчиками. Мы были слушателями, соучастниками в некотором роде, обсуждали, подсказывали, делились своим опытом, если находили в истории что-то, что было созвучно нашему прошлому.

Именно этим будет ценна книга. Каждый сможет найти в ней ни одну историю, которая напомнит ему его собственные переживания, и, быть может, подскажет блестящий выход из ситуации.

Эта книга даст надежду всем тем, кто разуверился в любви и ее магии, кто перестал верить в собственные силы и удачу.

Я передам вам в каждой строчке незабываемую атмосферу этих вечеров в гостиной, чтобы вы, сидя в уютном кресле с книгой в руке, сразу же переносились туда, вдыхая аромат хорошего кофе и слушая неторопливую речь очередного рассказчика.

Это сборник небольших новелл, объединенных одной темой – «рассказы у камина», в уютной гостиной хостела, когда вечерами люди, приехавшие со всех уголков земли в Париж, проникались его романтикой, чувственностью и начинали делиться самыми необычными или, наоборот, обычными любовными историями и переживаниями. Мы все были не только рассказчиками. Мы были слушателями, соучастниками в некотором роде, обсуждали, подсказывали, делились своим опытом, если находили в истории что-то, что было созвучно нашему прошлому. Именно этим будет ценна книга. Каждый сможет найти в ней ни одну историю, которая напомнит ему его собственные переживания, и, быть может, подскажет блестящий выход из ситуации. Эта книга даст надежду всем тем, кто разуверился в любви и ее магии, кто перестал верить в собственные силы и удачу.

Мы современные, впитавшие в себя мудрость наших предков и силу наших отцов, идеальные – практически во всем, но… за исключением некоторых моментов, которые у каждого свои, но которые, по большому счету – одинаковы у всех. В своей книге, я откровенно описал себя и все, что волнует мою современную душу. Я приоткрыл мысли, которые присущи всей современной молодежи, но о которых – мало кто, решится рассказать. Наши ошибки, наши стеснения и наши неудобства – объективно описаны мой, на страницах моего путеводителя по нашим жизням, который, я абсолютно уверен, поможет многим читателям, преодолеть определенные ступени к достижению гармонии с нашей жизнью, которая – бывает грустна, бывает опасна, но которая всегда – прекрасна!

Самое популярное в жанре Зарубежные детские книги

Весь класс Конни в лихорадке: совсем скоро состоится большая вечеринка. Это будет ну очень весело! Конни, Анна, Билли и Дина ответственный за коктейли и музыку. А вот Анну, похоже, это не особо интересует. В интернете она познакомилась с таинственным незнакомцем, и общение с ним кажется ей более увлекательным, чем все остальное: ее школа, ее друзья, предстоящая вечеринка… Чем же закончится виртуальное общение Анны?

О серии

«Конни и друзья» – это серия книг, написанных хорошим литературным языком, с актуальными сюжетами, которые близки современным подросткам. Это истории о дружбе и взаимоотношениях в классе, о первой влюбленности и проблемах с родителями и учителями.

С тех пор, как у Анны появился компьютер, она сама не своя. Сегодня мы (Билли, Дина и я) сидели у нее и придумывали названия коктейлей для нашего праздника. Было весело, в голову приходили классные идеи, но потом Анна взяла и выставила нас за дверь! Вы-ста-ви-ла за дверь! Нас, своих лучших подруг!!! Поверить не могу! И почему? Просто потому, что она познакомилась в интернете с каким-то типом. Его зовут Марсианин! О господи!!! Даже знать не хочу, какой ник для этого чата придумала себе Анна. Может, Лунная–танцовщица? Или Звездная–пыль? Мне очень обидно, что парень, которого она даже не знает, в одночасье стал для нее важнее подруг! Завтра я с Билли и Диной пойду в бассейн. Не хочу целыми днями торчать в комнате Анны перед компьютером. Если она с нами не пойдет, сама виновата. По мне, так пусть болтает с этим Марсианином до потери пульса!

Особенности

Книга небольшого формата, которую удобно брать с собой.

Для кого

Для летнего легкого чтения подросткам от 10 до 14 лет.

Рассказы цикла «Я и моя сестра Клара» были написаны в Германии в 1970-х годах и с тех пор издаются по всему миру. Они были переведены уже на 25 языков, а теперь впервые выходят на русском.

Главные герои этих рассказов ‒ ученица начальных классов Клара и её младший брат Клаус, от имени которого ведётся повествование. Это самые обычные дети из семьи среднего достатка. Как и все дети, они много проказничают. Но все свои шалости совершают из самых благородных побуждений, руководствуясь безупречной детской логикой и острым чувством справедливости.

Книга «Я и моя сестра Клара» идеально подойдёт для семейного чтения перед сном детям 4-6 лет. В лёгкой форме эти добрые, смешные и очень живые рассказы преподносят ценные жизненные уроки. Они укрепят связь между родителями и детьми, братьями и сёстрами, заставят посмеяться и задуматься.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

"Двойственный рыцарь" – поучительная история, написанная известным французским поэтом и прозаиком Теофилем Готье. Автор мастерски описывает красоту природы, помещая читателя а самые необыкновенные ситуации, в которые попадают его герои. Сказка научит вас внимательней относится к мелочам, которые могут пагубно отразиться на вашей судьбе. Книга для чтения "Le chevalier double" предназначена для широкого круга читателей. Снабжена подробным словариком, предлагает упражнения, вопросы по содержанию и задания к иллюстрациям.

В древнем Азербайджане простой юноша влюбляется в прекрасную девушку, но её согласие на брак связано с загадочным условием: никто не должен входить в их дом с пустыми руками. Однажды отец жениха случайно приносит мёртвую змею, которая приводит к неожиданной удаче – на крыше дома оказывается золотой пояс, украденный орлом из дворца шаха. Эта сказка о любви, мудрости и уважении к традициям покажет, как малейшие детали могут изменить судьбу.

У восьмилетнего Юлика скоро появится брат. Юлик уже придумал ему имя: Бананьоль – так называется вкуснейшая шоколадная пудра. Но что делать, если всё идёт не так, как планировалось, а взрослые ничего не объясняют? Юлик находит объяснение сам. И его догадка переворачивает жизнь семьи.

О сюжете книги очень, очень сложно писать без спойлеров! Так что лучше сразу заглядывайте внутрь – вас ждёт искрометный юмор, динамичный сюжет и очень-очень тёплое чувство, которое останется с вами надолго после прочтения.

Один-единственный спойлер для тех, кто сомневается: …всё закончится хорошо!

«Папа сложился вдвое, стал со мной одного роста, крепко меня обнял и сказал, что всё мне объяснит. Чаще всего это значит, что он ничего не объяснит. Возможно, он надеется ответить сразу на все мои вопросы, которые я ещё задам, и это произойдёт, наверное, к моим сорока пяти годам, и ответы займут целый месяц. Это будет худший месяц в моей жизни…»

5 причин купить книгу «Мой брат – арбуз»:

• Очень смешная и одновременно нежная история о появлении нового ребёнка в семье;

• Для всех детей и взрослых, которым тревожно и не с кем поговорить;

• Осторожно! В книжке есть вредные советы от детей;

• Универсальный рецепт, когда не понятно, что происходит, – придумать своё объяснение. Желательно неправдоподобное и смешное;

• Ироничные и нежные иллюстрации любимого художника Оливье Таллека.

Представь, что сказки Востока тебе рассказывают сами их герои! Гуан – о том, как победил Девятиглавого Феникса, а Сюй-Сянь – как женился на змее-волшебнице. Интересно? Тогда скорее открывай книгу! Тебя ждёт множество увлекательных историй.

Для среднего школьного возраста.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Иоганн Карл Август Музеус (1735–1787 гг.) выучился на пастора, но стал известным немецким сказочником и способствовал развитию классической немецкой литературы, а всё из-за того, что прихожанам не понравилась его любовь к посещению танцплощадок и танцам с девушками.

Сочетание народной поэзии, мудрости и юмора, гротескность и живописность стиля обеспечивают непреходящий успех сказок Музеуса.

Главная героиня этой книги, прекрасная Рихильда, юная владелица замка, кружится в развлечениях и наслаждается вниманием поклонников – участников рыцарских турниров. Её мечта – найти достойного и состоятельного жениха. Помогает ей в этом волшебное зеркало. А мешает самовлюблённость. Она толкает героиню на неблаговидные и даже преступные поступки.

«Рихильда» – история о том, как ставка на яркую внешность и богатство и отступление от десяти заповедей приводят к крушению надежд в поисках любви и счастья.

Наблюдение за взаимоотношениями героев и их приключениями доставит читателю истинное удовольствие.

«Коричневое утро» – это новелла, написанная Франком Павлоффом в декабре 1998 года. Сюжет, как и сам стиль повествования «Коричневого утра», очень прост: два приятеля, видя, как формируется государство Коричневых, продолжают наблюдать и не пытаются что-то предпринимать. Незаметно для героев, в результате принятых мер и новых законов, всё изменяет цвет: кошки, собаки, газеты, радио, книги… Но ведь причин для беспокойства нет – достаточно только соблюдать новые правила. Но остановится ли на этом государство Коричневых?..

«Коричневое утро» – это манифест против политического единомыслия, метафора «коричневых рубашек» – прозвища, данного нацистской полиции СС.

Феномен антифашистской новеллы «Коричневое утро» Франка Павлоффа действительно впечатляет: книжечка в 12 страниц и стоимостью в 1 евро – вот уже больше 20 лет в списке бестселлеров во Франции, выдержала более 40 переизданий, а общий тираж превышает 2000 000 экземпляров. Сейчас эту детскую антифашистскую книгу обсуждают в образовательных учреждениях 25 стран мира.

Русское издание вышло с иллюстрациями Леонида Шмелькова, художника и режиссера, обладателя многочисленных премий, в том числе приза Берлинского кинофестиваля (2014).

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Имена страстных ценителей национальной самобытности сразу приходят на память, когда речь идёт о народных сказках… О созданных русским народом говорят: «Сказки Афанасьева»; есть французские «Сказки Перро» и немецкие «Сказки братьев Гримм». Увлечёнными собирателями и издателями норвежских народных сказок были Петер Кристен Асбьёрнсен (1812–1885) и Йорген Ингебретсен Му (1813–1882). «Их» сказки впервые были опубликованы в 1841–1844 гг.

Многие включённые в эту книгу сказки в переводе Наталии Падалко переводились и прежде – будут переводиться и в дальнейшем, поскольку каждое поколение прочитывает классику по-своему.

Книга проиллюстрирована заслуженным художником России Александром Дудиным и дополнена графикой выдающихся мастеров XIX–XX веков, обращавшихся к норвежскому фольклору – Киттельсена, Вереншёлля, Хендриксена, Перкинс, Ноулса.

"Пещера маленького замка" – французская народная сказка о встрече сельчан с феями, живущими в пещере, недалеко от их поселений. Интересная сказка с увлекательным сюжетом понравится самому широкому кругу читателей. В сказке много неожиданных поворотов сюжета. Она написана несложным языком и будет понятна детям разного возраста. В книге для чтения предлагается перевод текста на русский язык, что даёт возможность делиться прочитанным с друзьями и близкими. Читайте сказки вместе!

В книге для чтения есть подробный словарик, задания с ключами и вопросы по содержанию.

Оставить отзыв