Хорошие манеры

Хорошие манеры
Аннотация

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

Рекомендуем почитать

«Шарлотта нетерпеливо повесила трубку: мать продолжала донимать ее своими упреками. Шарлотта надеялась на то, что теперь, когда ей стукнуло семнадцать лет, мать оставит ее в покое. Не тут-то было. Все стало еще хуже, чем раньше. Мариель по-прежнему считала ее ребенком и даже не могла оставить одну дома на выходные – и это семнадцатилетнюю дочь!..»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

«Жюстин была крайне озабочена. Она уже долгое время находилась в тупике, а так как это было для нее редкостью, то она пребывала в полной растерянности. Нет, речь не идет о трагедии в обычном понимании: ее жизни ничего не угрожало, она не была больна, не лишилась средств к существованию, ей не грозила никакая катастрофа. Нет! Все дело было в Адаме – Адаме, который ждал ее, неподвижный, на холсте, мечтая о завершении…»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

«Только вернувшись домой, Матье обнаружил трусики. Как обычно, в субботу утром он ходил в прачечную на углу. В этот ранний час там было безлюдно и, пока стиралось белье, Матье мог мирно полистать иллюстрированный журнал, который только что купил. Короче, он провел спокойное утро сначала под шум центрифуги стиральной машины, а затем под расслабляющее движение качающейся сушилки. Вернувшись к себе и освобождая корзину от выстиранной одежды, которую не стал разбирать в прачечной, он увидел их…»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании...

«Лоранс никогда и подумать не могла, что простая картонная карточка с приглашением сможет до такой степени изменить ее жизнь. Письмо было даже не ей адресовано. На конверте значилось…»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

«Я очень хорошо помню то утро, 12 октября. Утро, когда мне лучше было вообще не просыпаться! Но будильник безжалостно вырвал меня из глубокого сна. Рядом мирно спала моя супруга в фланелевой ночной рубашке на завязочках и с лицом, покрытым толстым слоем «омолаживающего» крема…»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

«Признаюсь, я, видимо, сама виновата в том, что все мои любовные связи, заканчивались катастрофически. С тех пор как меня начали интересовать мальчики, я была склонна держать все под контролем, а не отдаваться потоку желаний. А потому практически не давала никаких шансов своим новым увлечениям… Если тот, в кого я была влюблена в этот момент, не отвечал моим требованиям на сто процентов, я без долгих разговоров делала ему ручкой. Если же, напротив, он оказывался как раз тем, что мне нужно…»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

«Доминик ничего не мог с этим поделать. Сказывалась кровь его родной Сицилии, текущая в его венах и делающая его безоружным. Перед сияющей улыбкой, непокорным локоном, взмахом ресниц, плавной походкой, округлыми бедрами, покачивающимися в мерном ритме, изящной шеей, украшенной тонкой цепочкой… Ах! Женские чары были слишком обширны и всемогущи, чтобы он, простой смертный, мог противостоять им. К тому же, у него не было к этому ни малейшего желания…»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании...

Другие книги автора Мари Грей

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании...

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. Это восхитительные рассказы, в которых чувства достигают области запрета, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

• Должностное преступление

• Вопрос чести

• Произведение искусства

• Взгляд через объектив

• Лучше один раз попробовать…

• Бабник

• Игра в четыре руки

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании...

«Алекс исповедовалась перед Дени, рассказывая ему о своих последних душевных травмах. Дени был ее другом и время от времени любовником. Выслушав ее скорбный рассказ и предложив ей свою надежную грудь – пусть поплачется или стукнет, Дени наконец сказал…»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

«– Ну вот, последняя коробка!

– Слава богу! – Стив устало вытер пот со лба.

– Ты, правда, думаешь, что мы задержимся тут больше, чем на год?

– Там видно будет… А пока, пошевеливайся, у нас еще куча дел!..»

Тайные наслаждения, очарование насилием, три молодых любовника сразу, метаморфозы рокового мужчины, некоторые любят постарше… – эти, и многие другие эротические сюжеты с легкой иронией описывает в своих восхитительно-чувственных новеллах Мари Грей.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

Тайные наслаждения, очарование насилием, три молодых любовника сразу, метаморфозы рокового мужчины, некоторые любят постарше… – эти, и многие другие эротические сюжеты с легкой иронией описывает в своих восхитительно-чувственных новеллах Мари Грей.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

«Жюли нервничала. Через час она должна была отправиться на первое за многие месяцы собеседование. И какое! Престижная фирма, заманчивые социальные льготы, более чем удовлетворительная заработная плата, особенно если учесть ее опыт или, вернее, неопытность. И все-таки Жюли чувствовала, что может получить это место: за редким исключением, она соответствовала всем требованиям, заявленным в объявлении о приеме на работу. Остается только произвести хорошее впечатление, не говорить о себе лишнего и выглядеть преисполненной энтузиазма…»

В книге «Истории, от которых ты станешь совсем пунцовым» – пятом сборнике блистательной французскоязычной канадской писательницы Мари Грей представляет читателю широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. Это захватывающие и восхитительные эротические новеллы, в которых чувства достигают области запретного, фантазии предвосхищают реальность, а интриги возникают на каждом шагу… Но самое главное, за что в 21 стране мира обожают читать книги Мари Грей – это непредсказуемое, ошеломляющее и неожиданное завершение каждой из ее историй.

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

Самое популярное в жанре Зарубежные любовные романы

Сидни Эванс, успешная карьеристка и главный юрисконсульт компании «Блэкстоун Холдинг», оказывается перед выбором: она сможет стать генеральным директором только при условии, если выйдет замуж за сына своего босса.

Скотт Блэкстоун, в прошлом известный тусовщик, теперь – владелец прибыльного ранчо в Вайоминге. Его спокойная жизнь нарушается звонком отца, который ставит перед ним ультиматум: жениться или потерять все. Да еще и на женщине, которая его терпеть не может!

Что ж, Скотт не сдастся без боя. Он никогда не вернется на Манхэттен. И ради этого сделает все возможное.

Эти двое вынуждены вступить в брак по расчету. Смогут ли они преодолеть свои разногласия и найти настоящую любовь?

Вторая книга серии снова окунет нас в жизнь Энн и Саймона. Совместное лето окончательно сплотило их. Отныне ни тот ни другой не представляют себе жизни друг без друга. Но это не значит, что это важное осознание застрахует их от ошибок.

Энн взрослеет и понимает, что она больше не глупая и наивная девочка. И когда ей наконец-то подворачивается шанс вступить во взрослые отношения, она уверена, что теперь-то уж точно сделает все правильно.

Саймон взрослеет и понимает, что может открыть Энни все свои тайны. Он хочет верить, что справится и позволит себе изменить свою жизнь к лучшему.

Оба они полны веры в будущее.

Но жизнь редко идет по запланированному маршруту. Случайная новость рушит все планы ребят и накаляет их отношения до предела. Не сломаются ли они под давлением судьбы, которая решила прокатить их на американских горках недетских испытаний?

Иногда кажется, что лучше совсем не любить, что бы не чувствовать столько боли и горя, сколько выпало на их долю.

Ихара Сайкаку – признанный классик японской литературы, отточивший мастерство бытового рассказа – писал живым и сжатым слогом с затейливой изобретательностью, со вспышками юмора и словесной игры.

Жанровый диапазон творчества Сайкаку необычайно широк. В этой книге читатель найдет разные по характеру произведения – любовные, бытовые, волшебно-фантастические, судебные и другие. Ирония, сарказм, пародийный гротеск – излюбленные приемы автора, но в смехе его слышна печаль о превратности жизни и человеческой судьбы.

Черт, ну я и идиот. Спорим, никогда не слышали подобное от мужчины?..

Да, меня зовут Пейси Лоус, я знаменитый хоккеист, мечта миллионов девчонок и… полный придурок. Вообще-то, конечно, я классный парень, только начинаю странно себя вести рядом с красивыми девушками. Ничего не могу с собой поделать. И когда эта сумасшедшая с забавным именем Винни ввалилась в наш с парнями дом посреди разбушевавшейся грозы, пародируя сцену из фильма ужасов, я потерял дар речи. Она оказалась невероятно привлекательной, забавной, находчивой и… бывшей моего сводного брата.

Понравилась ли она мне с первого взгляда? Да. Решил ли я завоевать ее сердце? Конечно. Сообщил ли ей о том, что знаю ее?.. Нет. Разумеется, нет.

Теперь вы понимаете, как сильно я облажался?

Поэма по мотивам одноимённого романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби».

Ник снимает дом в деревне Уэст-Эгг на Лонг-Айленде, где он живёт среди особняков новоиспечённых богачей. На другом берегу, в более изысканной деревне Ист-Эгг, живут его кузина Дейзи и богатый муж Том Бьюкенен. В начале лета Ник приходит к ним домой на ужин, где он также встречает Джордан Бейкер, чемпионку по гольфу, которая рассказывает ему, что у Тома есть любовница. В личной беседе Дейзи признаётся Нику, что она несчастна. Возвращаясь в свой дом, он замечает своего соседа Гэтсби, который стоит в одиночестве в темноте и протягивает руки к зелёному огоньку, горящему на другом берегу залива в конце пристани. Позже Том знакомит Ника со своей любовницей Миртл, она живёт со своим мужем Дж. Уилсоном в «долине пепла», над которой возвышаются глаза доктора Т. Дж. Экклберга в очках, смотрящие с рекламного щита. Встретившись они втроём идут в квартиру Тома и Миртл на Манхэттене. К ним присоединяются сестра Миртл и друзья.

Британская аристократка Диана Уайнхем влюбляется в венецианского графа Анджело Ручини. Молодой человек отвечает девушке взаимностью, но к сожалению, он вынужден покинуть свою возлюбленную, чтобы завершить давно начатое дело, касающееся чести его семьи. Леди Диана узнает, что жизни Анджело угрожает смертельная опасность и для его спасения отправляется в далекий Египет.

Сара и Дэвид изучают театральное мастерство в очень закрытой и очень элитной академии. Они молоды, влюблены и думают только об искусстве, но вскоре харизматичный преподаватель начинает вмешиваться в их отношения. А, может быть, и манипулировать ими. Или нет? Сьюзен Чой конструирует свой роман как калейдоскоп, складывая из одних и тех же фактов совершенно разные картинки и заставляя читателя задуматься над одним простым вопросом: Как наша жизнь становится чужой историей? И кто имеет на нее право, кроме нас?

С наступлением нового учебного года Джо оказывается вовлечена в судьбоносную встречу на борту поезда, где она знакомится с двумя загадочными молодыми людьми. Каждый из них окружён завесой тайн и недосказанности. Погружаясь в сложный и таинственный любовный треугольник, Джо приходится распутывать клубок скрытых мотивов и чувств, которые всё время пересекаются и сталкиваются. Каждое её действие и принятие решений становятся объектом пристального внимания, а окружающая обстановка обостряет напряжение.

Её мир стремительно трансформируется, и Джо вынуждена определить, кому можно довериться, а кого следует сторониться. Вокруг неё сплетается сеть драматических и опасных ситуаций, в которых проявляется сложный лабиринт, из которого выбраться непросто.

Сможет ли Джо открыть все тайны и найти путь к освобождению, или же ей придётся остаться пленницей обстоятельств навсегда?

Кейси Тресскотт уже давно чувствует, что ее жизнь на самом деле не принадлежит ей. После автокатастрофы, едва не стоившей ей жизни. Кейси приходится привыкнуть к опеке со стороны семьи и безжалостным издевкам в школе. Спокойствие она находит в отношениях с золотым мальчиком Сэндовера – Феннели Бишопом… Или так ей кажется.

Красавчик Фенн скрывает разрушительную правду о ночи, когда Кейси чуть не погибла. Он думал, что поступает правильно, но, когда тайна выпускного вырывается наружу, он рискует навсегда потерять девушку.

Кейси устала терпеть, что ею постоянно пользуются.

И она наконец срывается – отвечает обидчикам, начинает гулять с бунтарями и плейбоями и уклоняется от строгого комендантского часа своего отца-директора. Отчаявшийся Фенн должен объединиться со своим сводным братом Эрджеем и другими хулиганами Сэндовера. чтобы раскрыть тайну несчастного случая с Кейси и найти виновных, если на самом деле надеется вернуть ее.

Но что. если Кейси уже не та девушка, в которую Фенн влюбился? Есть ли надежда на совместное будущее, когда предатель уже не только он?

Автор: Eva Moor

В её жизни есть место всему, но всё это – лишь часть более глубокой игры. Кто она на самом деле? Какие тайны она хранит? И что ей придется пожертвовать, чтобы сохранить свою жизнь и тех, кого она любит?

Погрузитесь в мир, где каждая тень скрывает свою историю, а каждая улыбка – маску. В центре этой истории – Анна Марсала, чья судьба держит в себе ответы на вопросы, которые могут изменить всё. Но будьте осторожны – правда может оказаться слишком опасной. криминал, наркотики, высокая кареглазая девушка в строгой одежде с длинными черными волосами.

Оставить отзыв