Горы Памира

Автор: | Тата Нам |
Жанры: | Исторические любовные романы , Книги о приключениях , Современная русская литература |
Год: | 2025 |
Клава стояла с детьми и чемоданом возле двух маленьких мазаных домиков. И рядом больше ничего не было, кроме гор и глубоких обрывов.
Клава с вошла в маленький домик невысокий изнутри. Наверное метра два, не выше. Стены все завешаны коврами и полы тоже. С левой стороны у стены стоит большой топчан и на нём много тоненьких матрасиков. Они уложены стопками вдоль стены. Два маленьких окошечка слабо освещали комнату.
–Жить ты будешь жить здесь, со мной.
Я тебя купил за машину арбузов. И ты от меня никуда не уйдешь. Не пущу!
Скачать книгу Горы Памира бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Она долго ждала когда он придёт, он пришёл ночью, точнее, под утро, от него пахло вином. Войдя, он схватил жену на руки и стал кружить её по комнате. «Прости, милая, прости, дорогая, у друга был день рождения. Я не планировал, все получилось случайно". И, гладя ее заплаканное лицо, он принялся обсыпать голову своей жены поцелуями.
К утру они уснули, впереди выходные дни, торопиться некуда, детей можно забирать после обеда, так что можно спать, отсыпаться. Это было начало тревожных дней.
Под стук колёс поезда переезжала она из одного города в другой. Поля, сады, реки, горы. Большие города и маленькие поселки. Всюду она находила всё что требуется человеку для жизни. Кроме самого главного, душевного покоя и любви. Как поётся в нашем гимне: "От южных гор до северных морей." От Китая до Украины. От Памира до Карелии. Что заставляло её менять места и ехать, ехать, ехать. Может быть это был поиск самой себя или чего другого?
Как-то приняв душ после утренней дойки, Клава вошла в маленькую кухоньку выпить какао, которое делала для доярок кухарка. На кухне, кроме бригадира, никого не было. Увидев Клаву, он быстро запер дверь на ключ.
Что вы делаете? – закричала на него Клава.
– Стой, милая, стой, хорошая. Я для тебя всё-всё, всё, что захочешь, сделаю.
Клава рванулась, оттолкнув бригадира, открыла дверь, повернув ключ, который торчал в дверях, одеваясь на ходу, вышла с колхозной фермы. Это был её последний рабочий день. Так уж совпало. Придя домой, она увидела телеграмму от мужа.
Она привычно собрала свои нехитрые пожитки и в путь. Налегке, в пути и по жизни проще в любое время года, Даже в морозное январское утро.
–«Ой, Клава, рада тебя видеть! Ты как ракета, туда-сюда, туда-сюда. И как у тебя все это получается? Раз, собралась и вперед.»– Обрадовалась подруга, встречая ее у калитки.
–«Привет! Да, вот так и выходит, как ты говоришь.» – Улыбаясь ответила Клава.
–«У тебя что, тормоза сломались?»
Клавдия и правда жила без тормозов. С юга на север, с запада на восток, под стук вагонных колёс.
Какой-то голос прозвучал издалека. И эхом откликнулся прямо в голове у Клавдии.
– «У меня в костях.»
«Где это?» – спросила Клава.
«В раю.» – тихо ответил голос.
«Что я здесь сделаю? У меня дома дети, мне нельзя быть здесь.» – сказала Клава.
«Дальше ты будешь жить, и растить детей. Только у меня к тебе один вопрос. Зачем люди атом делают?»
«Как зачем? На мирные цели.»
«Ха-ха-ха,» – раздался голос. «На мирные? Но тогда, посмотри.»
и Клавдия увидела. О ужас! Взрыв и атомный гриб, и ударную волну, и как рассыпаются в пыль дома, и обгорелые трупы людей. Она оцепенела от страха.
Далёкий 11век, Викинг (варяг) Северин, рождённый на драккаре (корабле) в водах студеного моря, сын и внук ярла (князя), он спасся, чтобы служить новой Родине. Стать ратоборцем, защитником православной веры. Брошенный матерью на милость богов, он не верил в любовь, но судьба наградила его. Правда, путь к любимой будет непрост и опасен.
Сущность – маленькая странница, созданная богом из души и плотной оболочки, как долог твой путь, красота твоей души безмерна, вкус любви и жимолости цвет, запах роз. Как научиться нам любить, забыв, поняв и вновь прощая, даря улыбку, радость, свет и вновь прощая и прощаясь. Дарованная любовь дорогого стоит, героини романа, приняв и взяв в ладошку этот дар, как поцелуй лучика солнца, уже никогда его не потеряют. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Всем известна история библейского героя Самсона и искусительницы Далилы. Но так ли все было? Правда ли, что сила Самсона крылась в волосах? А если нет? Если в этой истории речь идет не о сказочной суперсиле и о любви одного и коварстве другой, а о взаимной страсти? Двое любят друг друга, но им нельзя быть вместе. Самсон оказывается в тюрьме, но эта тюрьма – не сама ли его жизнь без любви? А казнь – не единственный ли выход? В эту последнюю ночь перед казнью ему предстоит решить, кем он пойдет на смерть: героем, до конца сражавшимся за свой народ, несчастным любовником, решившим наложить на себя руки или убийцей, который хочет отомстить врагам за все свои несчастья?
Психоаналитическая фантазия на тему вечного сюжета, рожденная свободными ассоциациями.
Появившись на свет, пароход хотел видеть солнце и следовать за ним, даря миру прекрасное чувство любви и счастья. Но мир оказался не настолько приветлив, а напротив, достаточно жестоким и несправедливым. Познакомившись с Карпатией, он пожелал спасти ее от кары, возложившейся на ее бедный борт. Но погнавшись за своей целью, потерпел поражение и оставил мир таким, каким он и был до.
История о запретных прикосновениях, горькой правде и тонкой грани между любовью и предательством. Анна просыпается среди ночи от запаха дыма – невидимого свидетеля того, что её идеальная жизнь трещит по швам. В руках – старый медальон, в шкафу – чужие письма, за спиной – мужчина, которого она знала и не знала одновременно.
Шаг за шагом она раскрывает тайную часть прошлого своего мужа Сергея
Роман полон интриги, скрытых желаний и опасности – и всё это растворяется в шёпоте ночей, смятых простынях и запахе дыма, который не отпускает героев до последней страницы.
Всему виной картина.
Однажды, прогуливаясь по улицам Парижа, среди старого хлама гаражной распродажи Гийом и Мелисанда обнаруживают странное полотно: на нем изображена молодая китаянка, а позади неё – пожилая пара, подозрительно напоминающая самих влюбленных, только значительно постаревших. Сгорая от желания разгадать тайну, герои покупают картину и начинают собственное расследование. Им предстоит отправиться в Китай, на родину таинственного художника.
Роман о великой силе искусства и не менее великой силе любви, способной победить время.
Мария Логинова, редактор книги:
Влюбиться в Китай очень просто – достаточно прочесть роман Флоренс Толозан! Многообразие культуры Востока, особенности местной архитектуры и изобразительного искусства, описания природы, предметов быта и конечно же вкусной еды мастерски переплетены с таинственной, почти мистической историей поисков девушки с картины. Живой язык повествования и множество живописных деталей создают тот самый «эффект присутствия», который позволяет читателю отправиться в путешествие и оказаться там, где он еще не бывал.
Мария Головей, литературный редактор:
Роман «Китаянка на картине» Флоранс Толозан – приятное литературное открытие, кружевной сон. Французская литература балует читателей прекрасными историями о любви, а здесь к традиционной куртуазной линии добавлен и невероятный, экзотичный китайский колорит. Волшебная история о путешествиях сквозь пространство и время Гийома и Мелисанды порадует даже искушенных книголюбов.
Благодаря изумительному переводу Дмитрия Савосина русскоязычный читатель может теперь познакомиться с этим произведением.
Три факта:
1. Победитель французской премии Saint Clément Prix de Paroles d'auteur(e)s de Saint Clément 2020 и финалист премии Prix du Livre Romantique 2019 года от французского издательства Charleston and City of Cabourg Publishing.
2. Роман-путешествие, позволяющий погрузиться в атмосферу современного Китая.
3. История любви двух родственных душ, которым предстоит раскрыть обстоятельства появления таинственной картины.