Фромм: «Бегство от свободы»

Данная статья посвящена – не в последнюю очередь – «спасению репутации» Эриха Фромма от возможных обвинений в плагиате: ведь слово-оборот «бегство от свободы» впервые был введен в публицистический обиход не Фроммом, а Джентиле/Муссолини. Причем – на восемь лет раньше Фромма. Параллельно мы с Вами – при, естественно, Вашем на то желании – примем самое непосредственное участие в выяснении всех существенных обстоятельств, относящихся к парадоксальному, но таки существующему, притом – массовому явлению в Мире Людей: их бегству от свободы.
Скачать книгу Фромм: «Бегство от свободы» бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Нотатка, що пропонується Вашій увазі – по суті – це запрошення. До ознайомлення. З дуже цікавою роботою Еріха Фромма: «Мистецтво любові, чи дослідження природи кохання». Коли ви будете читати цю книгу, Ви у чомусь будете погоджуватися з її автором, у чомусь – ні. Проте, в будь-якому випадку Ви не пошкодуєте за часом, згаяним на її прочитання. І – в розумінні отриманого від її прочитання задоволення, і – в плані отриманої від неї користі. Для Вашого життя. «Мистецтво любові…» можна коментувати, можна обговорювати, можна – й те, й інше. Ми ж від себе дозволили собі лише зробити зовсім крихітну ремарку з приводу раціональності/ірраціональності феномена Любові.
Продолжая исследовать философское наследие Дениэла Белла, невозможно обойти вниманием его труд «Грядущее постиндустриальное общество: Опыт социального прогнозирования». В нем Белл уже предстает перед нами не в качестве яростного обвинителя идеологий, Идеологии как таковой, а как тщательно взвешивающий каждое свое слово автор, полностью отдающий себе отчет в том, кому он противопоставляет то, что он пишет. Наша же задача здесь была весьма скромной: просто донести до Вашего сведения обнаруженное Беллом – как сказанное, так и не-сказанное им.
Предлагаемая Вашему вниманию статья посвящена одной из самых гонимых работ в истории философии XX-го века: «Конец идеологии». Автор – Дениэл Белл. На момент ее написания – только-только доктор философии. Главное обвинение в адрес и самой работы, и ее автора – «безыдейность», якобы навязываемая Д. Белл всей философии и всем философам. На самом же деле речь здесь идет о необходимой трансформации, что должна претерпеть идеология с тем, чтобы превратиться в идеософию, то есть, в дословном переводе с языка античных греков на современный, из «слова о природе ( ????? ) идей ( ???? )» трансформироваться в «мудрость ( ????? ) относительно идей». Различие между ними состоит в том, что в идеологии идеи абсолютизируются и выносятся за границы их действительной применимости, в идеософии же эти границы выявляются. Для того чтобы не дать «лекарству» стать «ядом».
Данная заметка – по сути дела – ответ. Всем скептикам, утверждающим, что от философии не было, нет, и не может быть никакой практической пользы, а есть лишь одна сплошная морока и головная боль. Наш ответ им базируется на работе «Откуда берется ум?» философа Эвальда Васильевича Ильенкова, обосновавшего в теории и доказавшего на практике, что сознание и мышление являются не биологически/физиологически предопределенными, а социально обусловленными феноменами, принципиально достижимыми и потенциально развиваемыми, несмотря ни на какие естественные или искусственные преграды и препятствия. Наша же задача – в данном случае – состояла в том, чтобы, не упустив ничего существенного, в предельно сжатой форме донести до своего читателя содержание поразительной по своей глубине и практической действенности работы Эвальда Васильевича Ильенкова, добавив лишь небольшой исторический экскурс в проблему возможности и необходимости социализации людей, лишенных зрения и слуха.
Эта наша статья – о единственной совместной работе – «Диалектика Просвещения» – двух выдающихся философов XX-го века Теодора Адорно и Макса Хоркхаймера. В ней они высказывают свое – на редкость неортодоксальное – суждение о Просвещении: о его мнимой и о его подлинной сути. Нашей же задачей было – помочь себе и людям разобраться и в самoм феномене Просвещения, и в тех открытиях, что были сделаны в отношении его Теодором Адорно и Максом Хоркхаймером.
Книга Бориса Поломошнова «Лидерство: проклятье или панацея» – это юмористически-мудрое пособие по достижению высоких целей. В эпоху активного генерирования новых идей автор сумел найти свой уникальный подход к уже успевшей стать банальной теме лидерства. Его идеи подчеркивают индивидуальный стиль мышления, который заключается в полной свободе от всяческих идеологий. Книга состоит из тематических разделов, в которых читателю предлагается постигнуть тайны скрытого потенциала и уникальности человека, изучить типологию лидерства, вникнуть в глубинный смысл пользы поражений. Лидером может стать каждый, вопрос состоит в целях и способах их достижения, ведь, по мнению автора, сила без разума является вандализмом, могущество без справедливости – злодейством, а величественность без мудрости – тщеславием. Книга «Лидерство: проклятье или панацея» станет интересной и увлекательной для всех, кто интересуется глубинами внутреннего мира, свободно мыслит и готов к новым познаниям.
Приводимая здесь мини-статья посвящена вuдению феномена Времени одним из «столпов» философии XX-го века – Мартином Хайдеггером, изложенного им в его работе “Sein und Zeit” – «Бытие и Время» и его же докладе “Zeit und Sein” – «Время и бытие», прочитанном им 31.01.1962 в актовом зале Фрайбургского университета. Сразу же оговоримся: мы намеренно отстраняемся и от членства Хайдеггера в NSDAP (Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei), и от его ректорства во Фрайбургском университете именно во времена Третьего Рейха: мы – не его судьи, а эти страницы – не место ни для судилища, ни даже для суда. В этой своей статье мы руководствовались трехтысячелетним принципом, завещанным нам древнеиндийскими мудрецами: «Не учись дурному даже у своих родителей, учись хорошему даже у своих врагов». Если нам с Вами есть чему поучиться и научиться у Мартина Хайдеггера, мы с Вами обязательно это сделаем.
Познакомьтесь: Станuслав Лец. Просьба не путать со Станuславом Лемом. Тоже – поляком. Тоже – философом. Но – по-другому. Второй из них писал глубоко и по-многу. Первый – тоже глубоко, но – по-малу. Второго любили и до сих пор любят ставить. Кинорежиссеры. Первого любили и любят цитировать. Президенты. Стран. И – генеральные секретари. ООН. Впрочем, не будем Вам мешать. Получать удовольствие. Или же – расстраиваться. От того, с чем Вам придется встретиться в афоризмах Станuслава Ежи Леца.
Спиноза (как и Лейбниц с Ницше) был для Делёза важнейшим и его любимейшим автором. Наряду с двумя книгами Делёз посвятил Спинозе курс лекций, прочитанных в 1978–1981 годы (первая лекция была прочитана 24 января 1978 года, а остальные с ноября 1980 по март 1981 года). В этом курсе Делёз до крайности модернизирует Спинозу, выделяя нужные для себя места и опуская прочие. На протяжении всех лекций Делёз анализирует, на его взгляд, основные концепты Спинозы – аффекцию и аффект; тему свободы, и, вопреки расхожему мнению, что у Делёза эта тема отсутствует, – тему смерти.
Данное издание представляет собой перевод с английского языка книги «Практическое руководство по алхимической лабораторной работе», неоднократно выходившей в печать в середине двадцатого века в США.
По словам автора книги, данный труд представляет собой важный вклад в изучение алхимии. Никогда ранее не разглашавшийся материал представлен в легкой и доступной форме. Практически впервые дается ясное и точное изложение практических методов работы, обсуждаются основополагающие принципы этой науки и даются точные указания, позволяющие с небольшими затратами оборудовать алхимическую лабораторию.
В книге также достаточно материала по работе с травами, жидкостями, минералами, а также размышлений о том, как связаны между собой алхимия и астрология, алхимия и химия, алхимия и терапия, алхимия и философия.
Особо можно отметить подробные развернутые комментарии, данные в примечаниях к тексту, схемы к лабораторному оборудованию, таблицы алхимических символов розенкрейцеров и даже «Алхимический манифест».
Книга японского антрополога Кунио Янагита посвящена исследованию коренной культурной дихотомии японского народа – дихотомии буддизма и шаманизма. Работая с национальной ментальностью Японии эпохи перемен, создающей сонмы всевозможных гадателей, прорицателей, магов и пр., Янагита пытался разобраться во всем этом многообразии посредников между «нормальными людьми» и тонкими мирами, отделить истинных шаманов от шарлатанов, а также понять суть, назначение и происхождение феномена шаманства и дать описание палитры его локальных проявлений.
Представленный в издании перевод Н.А. Невского, советского япониста, также считавшего шаманизм важным ключом к пониманию религиозного сознания, публикуется впервые по материалам Института восточных рукописей РАН.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Ли Мин-бинь и Чжа Сяо-янь – известные китайские ученые, специалисты по русской литературе и китайско-русскому сравнительному литературоведению. В 2015 году они представили совместную книгу, посвященную истории литературных связей между Китаем и Россией. Эта книга стала частью масштабного проекта, призванного полноценно изучить и описать культурные взаимоотношения Китая и разных стран и регионов мира.
«История литературных связей Китая и России» – это крупная работа, охватывающая почти четыре столетия тесных отношений между двумя странами: от первых дипломатических контактов и изучения языков до литературных переводов и взаимных научных исследований.
Издание включает обширный справочный аппарат и предназначено для синологов, литературоведов и всех, кто интересуется историей культурных взаимоотношений между Китаем и Россией.
Книга представляет собой увлекательный рассказ об этике животных. Лори Груэн сопоставляет острые и провокационные примеры из практики со спорами в этической теории, призывая читателей к критическому и при этом пронизанному эмпатией осмыслению наших отношений с другими животными. Предлагая новый взгляд на ключевые дебаты в области взаимодействий человека и животных, Груэн объясняет сложные темы, которые побуждают читателей оттачивать этическую рефлексию и вырабатывать обоснованную позицию в отношении собственной практики.
Издание адресовано широкому кругу читателей. Оно также станет бесценным подспорьем для студентов, изучающих этику, экологию, ветеринарию и другие дисциплины, связанные с исследованиями животных.
Знаменитый писатель, профессор нескольких университетов, автор романов-бестселлеров Умберто Эко (1932-2016) в этой книге обращается к своей самой любимой аудитории – к преподавателям и студентам. Все, что требуется знать научному работнику, особенно когда он берется за диплом, диссертацию или одну из первых научных статей, изложено с умом и тактом, с художественной выразительностью и великолепной техничностью. Любой научный руководитель, дав эту книгу дипломнику или аспиранту, избавится от хлопот. Любой молодой ученый, проработав эту книгу, избавится от сомнений. Любой человек, прочитав эту книгу, испытает неподдельную радость. Несмотря на то что некоторые положения, касающиеся технической стороны написания диплома, устарели (никто не пользуется печатными машинками, книги чаще сканируют, а не копируют), все, что касается интеллектуальной составляющей, носит универсальный характер и будет актуально всегда.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Мозг состоит из карт, и это не метафора. Наш мозг – это целый атлас, и его карты описывают наше тело, эмоции, движения и то, как мы воспринимаем окружающий мир посредством органов чувств. Наличие в мозге карт ученые обнаружили больше века назад, но лишь недавно удалось раскрыть некоторые их секреты и осознать их глубинное воздействие на нашу жизнь. Ландшафты мозга определяют нашу манеру мышления и объясняют, почему мы думаем, чувствуем и поступаем именно так, а не иначе. Строением карт мозга обусловлена, с одной стороны, уникальность нашей личности, а с другой – общность и взаимопонимание с остальными людьми. Автор книги нейробиолог Ребекка Шварцлоуз заставляет нас взглянуть на самих себя с новой точки зрения и раскрывает удивительную связь между нашим разумом и окружающим миром.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Автор этой книги предлагает узнать все о работе гормонов, механизмах образования эмоций, поведения и работе различных нейрохимических веществ. А еще о том, как ваш мозг создает устойчивые привычки и почему так трудно освободиться от тех из них, которые считаются плохими или пагубными. Внутри вы найдете 45-дневный план воспитания новых привычек, который поможет сформировать новые шаблоны поведения и научиться запускать действие «гормонов счастья». Прочитав эту книгу, вы сможете перепрограммировать свой мозг и активировать те гормоны, которые сделают вас счастливыми.
На русском языке публикуется впервые.
Пройдите тест и проверьте – знаете ли вы, что влияет на ваши чувства и мозг.
В конце вас ждет подарок.
Последняя и изданная уже посмертно книга американского антрополога Дэвида Гребера (1961–2020) – результат его экспедиции на Мадагаскар, куда он отправился, будучи аспирантом Чикагского университета. В своей работе Гребер резко критикует европоцентричный взгляд, согласно которому «дикие народы» могут стать цивильными только в результате грамотного управления европейцев. Эта книга – смелая попытка вернуть антропологии и этнографии ее изначальную цель: поиск альтернативного взгляда на развитие общества и культуры. Гребер «деколонизирует Просвещение», доказывая, что истоки идей равенства, свободы и справедливости стоит искать за пределами «западной цивилизации». Он однозначно утверждает – те самые вымышленные эгалитарные «пиратские королевства» вроде Либерталии так или иначе существовали на самом деле. На примере Конфедерации бецимисарака Гребер описывает устройство реального проекта «общества будущего», о котором лишь фантазировал Томас Мор и другие авторы утопий.
В настоящей книге, получившей национальную премию в категории эссеистики, собраны короткие тексты, в которых автор откликается на конкретные события, книги и произведения искусства, очерчивая таким образом для более широкого круга читателей поле своей христианско-анархической философии. В частности, речь идет о Жиле Делезе, Левинасе и Хайдеггере, Алане Бадью, Морисе Бланшо, Симоне де Бовуар, Славое Жижике, Людвиге Витгенштейне, Анри де Любаке, Хуго Балле и других, выставках современных словенских художников, а также об общих проблемах функционирования современной культуры – Университете, Библиотеке, евроинтеграции, о проблемах нового перевода Библии на современный язык и многом другом.