Фауст

Фауст
Автор:
Перевод: Борис Леонидович Пастернак
Жанр: Мистика
Серия: Классики и современники
Год: 2004
ISBN: 5-699-07346-9
Аннотация

Сюжет трагедии взят из народной немецкой книги о докторе-алхимике. Иоганн Фауст жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером великого Гете драма Фауста, связанная вечной темой познания жизни, стала вершиной мировой литературы и обрела бессмертие.

Комментарии Н. Вильмонт.

Рекомендуем почитать

Собранные в этой книге воспоминания о некоторых писателях недавнего прошлого основаны только на том, чему я сам был свидетелем, на прямых показаниях действующих лиц и на печатных и письменных документах. Сведения, которые мне случалось получать из вторых или третьих рук, мною отстранены. Два-три незначительных отступления от этого правила указаны в тексте.

Гайто (Георгий Иванович) Газданов – русский писатель, литературный критик. Родился в 1903 году в Петербурге. Во время Гражданской войны воевал в составе Добровольческой армии, в 1920 году эмигрировал за границу, учился в Сорбонне. Его первый и самый популярный роман «Вечер у Клэр» был опубликован в 1929 году в Париже.

Еще совсем недавно имя Гайто Газданова было мало знакомо русскому читателю. На родине, в России, его произведения стали издавать только в 90-е годы ХХ века. Сегодня можно говорить о том, что это один из самых ярких, одаренных и незаслуженно забытых писателей русской зарубежной литературы.

«Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека; это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..»

«Клэр была больна; я просиживал у нее целые вечера и, уходя, всякий раз неизменно опаздывал к последнему поезду метрополитена и шел потом пешком с улицы Raynouard на площадь St. Michel, возле которой я жил. Я проходил мимо конюшен Ecole Militaire; оттуда слышался звон цепей, на которых были привязаны лошади, и густой конский запах, столь необычный для Парижа; потом я шагал по длинной и узкой улице Babylone, и в конце этой улицы в витрине фотографии, в неверном свете далеких фонарей, на меня глядело лицо знаменитого писателя, все составленное из наклонных плоскостей; всезнающие глаза под роговыми европейскими очками провожали меня полквартала – до тех пор, пока я не пересекал черную сверкающую полосу бульвара Raspail. Я добирался, наконец, до своей гостиницы…»

Книгу поэта-авангардиста Константина Кедрова составляют стихотворения и поэмы, написанные в разные годы, публиковавшиеся ранее и впервые увидевшие свет. Художественный язык поэта понятен не всем, но его произведения не оставляют равнодушным взыскательного читателя. Поиск новых форм, образов, спряжение далеких, казалось бы, понятий и явлений приводит к неожиданным открытиям, после этих стихов начинаешь иначе смотреть на мир, задумываться над его гармонией…

Другие книги автора Иоганн Вольфганг Гёте

Доктор Иоганн Фаустус – немецкий алхимик первой половины XVI века, чья слава «великого чернокнижника» была столь грандиозна, что народная молва создала о нем причудливую легенду. Это предание стало частью европейского фольклора и вдохновило множество писателей – как периода Ренессанса, так и современных, – но никому из них не удалось подняться до высот Гете.

Фауст Гете – не просто человек, продавший душу дьяволу (хотя писатель полностью сохранил почти все сюжетные особенности легенды), а великий ученый, интеллектуал и гуманист, мечтающий о счастье всего человечества и неустанно ищущий пути его достижения. Он сомневается, совершает ошибки, терпит неудачи, но продолжает свой подвижнический труд.

«Фауст» – произведение, которое Гете писал почти всю жизнь, при всей своей сложности, многоплановости, при всем том, что в нем нашли отражение и античные мифы, и немецкий фольклор, и философские идеи разного времени, и библейские сюжеты, – удивительно увлекательное чтение.

И современный читатель, углубившись в «Фауста» и задумавшись над смыслом жизни и даже над судьбой всего человечества, точно не будет скучать.

«Рейнеке-лис» (1794) – эпическая поэма, блистательное обращение Гёте к традиции животного эпоса, сложившейся еще в средние века. В своей поэме автор умело высмеял феодальное общество. Под масками зверей выведены представители всех сословий: крупные феодалы в образах медведя, волка, барсука и мелкая сошка – зайцы, куры, петухи, синички. В центре поэмы – хитрый лис, который всегда оставляет в дураках своих противников. Произвол власть имущих, развращенность духовенства, продажность судей, ненасытная жажда наживы «сильных мира сего» – вот конкретные приметы как средневековой, так и современной Гёте действительности. Издание дополнено вступительной статьёй специалиста по литературе и искусству Оксаны Разумовской.

Более полутора лет великий немецкий поэт Гёте путешествовал по городам и весям Италии. Столь продолжительное путешествие произвело неизгладимое впечатление на него самого и оказало сильнейшее влияние на все дальнейшее творчество.

«Эта книжечка, – так писал Гёте Цельтеру, единственному человеку, с которым перешел на братское “ты” уже в преклонном возрасте, – получит совсем особый облик именно оттого, что ее основу образуют старые бумаги, порожденные мгновением. Я стараюсь лишь самую малость что-либо менять в них: удаляю незначительные случайные высказывания и досадные повторения. Случается, правда, что кое-где, не в ущерб простодушной наивности, я лучше и подробнее излагаю какое-либо происшествие».

В нашем издании «Итальянское путешествие» представлено только в извлечениях, как это делается и в немецких собраниях сочинений, не претендующих на академическую полноту.

Роман в письмах «Страдания юного Вертера» вышел из-под пера великого немецкого поэта и мыслителя Иоганна Вольфганга фон Гёте (нем. Johann Wolfgang von Goethe, 1749 – 1832).***

Пребывая в деревне Вальхейм, Вертер встречает девушку Лотту и влюбляется в нее всем сердцем. Но ему не суждено быть с ней, ведь Лотта уже помолвлена с другим мужчиной…

Мировую славу Гёте принесли произведения «Бог и баядера», «Торквато Тассо», «Ифигения в Тавриде», «Прометей», «Прекрасная Мелузина», «Стихотворения», «Поэзия и правда», «Лесной царь».

Лидер романтического движения «Буря и натиск», Иоганн Вольфганг фон Гёте считается отцом современной немецкой литературы. Его стихотворения переведены на многие языки мира и не теряют своей популярности и по сей день.

Творческое наследие Иоганна Вольфганга фон Гёте велико и разнообразно, он был одним из величайших национальных поэтов Германии. Парадокс, но имя Гёте знают даже те, кто не читал его произведений. «Фауст» и «Страдания молодого Вертера» стали строками нарицательными, а цитаты из «Фауста» употребляют даже те, кто не подозревает об этом! Да, да! Текст разошелся на цитаты, которые давно живут самостоятельной жизнью, а произносящие их не подозревают, кто автор. Предлагаем читателям тематическую подборку лучших строк из бессмертных произведений. Читайте, осознавайте, запоминайте – и вы всегда сможете блеснуть эрудицией.

Средневековый алхимик и чернокнижник доктор Фауст продал душу дьяволу в погоне за знаниями и удовольствиями – таков сюжет немецкой легенды, которую Гёте положил в основу трагедии «Фауст». Его трагедия – о силе человеческого духа, стремлении постигнуть тайны мироздания, ошибках на жизненном пути, сомнениях и неустанных поисках вопреки всем трудностям. Гёте создал многогранное произведение, в котором переплетаются Античность, Средневековье и Новое время, сталкиваются разные взгляды на место человека в мире, ведутся споры о развитии искусства, поднимаются философские и религиозные вопросы, поэтому каждый найдет в «Фаусте» то, что будет ему интересно.

В настоящем издании представлен перевод Н. А. Холодковского, отмеченный Пушкинской премией, в сопровождении утонченных иллюстраций австрийского художника Франца Ксавье Симма.

Для удобства чтения каждая строфа на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на немецком. Параллельный текст позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты (в пдф-варианте).

Лента ляссе, утонченное оформление и обложка с серебряным тиснением добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В сборник немецкого поэта и мыслителя И.-В.Гёте вошли стихотворения разных лет. В них отразилась его философская диалектика и гуманистические взгляды. Мир, по Гёте – совокупность живых форм, в центре которой находится человек. Глубокий смысл бытия отражен в символах. Стиль произведений лишен любых крайностей, эстетичен и понятен массовому читателю, с его душевными стремлениями, переживаниями, надеждами.

Прозаический пересказ поэмы И. В. Гёте о хитроумном Рейнеке-лисе, который благодаря таланту убеждать окружающих в правдивости выдуманных им историй выпутывается из разных неприятных ситуаций и одерживает верх над своими противниками.

Для среднего школьного возраста.

Самое популярное в жанре Мистика

Что возникает у вас в голове при слове "вампир"? Страшный ушастый и зубастый Носферату, с соответствующей атрибутикой в виде гробов и мрачных замков? Или возможно утончённые мужчины с бледной кожей в старинных костюмах? А что если они такие же как мы, живут под солнцем обычными жизнями? Сражаются за любимых, предают и ведут бой со своими собственными демонами…

В старом деревянном доме, где живёт бабушка Насти, находится закрытая дверь, которая никуда не ведёт. Насте очень хочетсяузнать что скрывается за закрытой дверью. Но бабушка всячески препятствует этому. Однажды бабушку уходит на рынок, и девочка открывает дверь.

Далёкий остров, свинцовое море и древние рукописи, хранящие запретное знание, становятся ареной борьбы света и тьмы. Амбициозная реставраторша-красавица Анна и скромная Божена прибывают в одинокий скит на Белом море.Эта история – о преображении души, цене гордыни и силе искренней веры перед лицом непостижимого зла.

Какие чувства могут царить в душе ставшего вампиром охотника на нечисть?А у его напарника?.. У Андрея и Константина есть лишь один шанс спастись и вернуться домой. Потому их путь лежит в далёкую загадочную Хорватию, чтобы уничтожить клан и легендарный древний меч.

Тайна кошачьего сна.Пока кошка спит – где-то её человек бодрствует. Смерть кошки – гибель человека. Узнав это, герой ищет свою парную кошку, чтобы продлить жизнь. Найти спящую – полдела. Как уберечь? Он находит её, применяет хитрость… но сам засыпает. Во сне кошка спрашивает: готов ли он продлить свои дни, заперев её и обрекая на страдания, которые ускорят их общий конец? Проснувшись, он смотрит на кошку… и решает. Скачай сказку! Узнай его выбор.

«Кит… Китмә!» – тормыш, мәхәббәт һәм үлем чигендә барган серле, тетрәндергеч һәм фәлсәфи драматик әсәр. Сәхнәдә – яшьләр, туйга әзерлек, гаилә көткән шатлык… Ләкин гап-гади көнне тетрәндергеч вакыйга өзә – геройларның арасына Үлем үзе килеп керә. Ул гади үлем түгел: хатын-кыз кыяфәтендә, җанлы, әмма салкын, матур, әмма кырыс. Мистика, фантастика һәм көнкүреш драмасы кушылып, әсәрне көтелмәгән борылышларга илтә. Йолдыз белән Алтайның мәхәббәте сынау аша үтә: кемне сайлар Йолдыз – тормышнымы, әллә мәңгелек тынлыкны? Үлемне җиңеп буламы, мәхәббәт бар нәрсәдән көчлерәкме? Тамашачы бу пьесада көлү белән елауның, яшәү белән үлемнең, яктылык белән караңгылыкның чиген күрәчәк. «Кит… Китмә!» – күңелләрне тетрәндерә, уйландыра, һәм йөрәк түренә үтеп керә торган әсәр.

Мистический роман, погружающий читателя в атмосферу загадочного леса, скрывающего страшное прошлое. Главный герой Александр внезапно сталкивается со сверхъестественными явлениями, нарушающими привычный ход жизни. Начав с ощущения необъяснимого беспокойства, он постепенно осознаёт, что оказался втянутым в сеть тёмных сил, контролирующих местность вокруг его дома.

Рассказ старого жителя деревни открывает перед ним ужасающую правду: земли, на которых расположен дом Александра, давно окутаны древними магическими обрядами, требующими кровавых жертвоприношений. Здесь правят зловещие тени, зовущие жертву остаться навсегда среди лесных дебрей.

Главная героиня, страдающая ОКР и мучаемая тревожными снами, отправляется к подруге в загородное поместье. Мать подруги, Маргарита Павловна – многодетная хозяйка богатого особняка – властная, надменная женщина, испытывающая пренебрежение к героине. А впрочем, это взаимно!

Героиня словно попадает в компьютерную игру в жанре стелс.

Найдет ли она выход из особняка-лабиринта? Какие опасности поджидают за закрытыми дверями? Кому из обитателей дома можно доверять?

Однажды лагерь распахнет свои двери и для тебя. Ты будешь сидеть перед костром и нервно сжимать ладонями лавочку. Ты будешь чувствовать, как поднимаются волоски на твоих руках. А после отбоя, ты побоишься закрыть глаза. Потому что никто не знает, рассказываемые истории – это вымысел или…что-то реальное, что можно почувствовать и увидеть на самом деле?

Когда солнце садится за горизонт, а тени ползут по стенам – начинается другое время. Время, когда древние страхи просыпаются и идут по вашим следам. Эта книга – не просто сборник пугающих рассказов. Это двери. Двери в мир, где ночной мусор может стоить жизни, где в реке кто-то ждёт, где зеркало отражает не тебя, а твою смерть.

Не открывай эту книгу ночью.

Не читай её в одиночестве.

И главное – не думай, что всё это выдумка.

Оставить отзыв