Fake picture

Fake picture
Автор:
Жанры: Зарубежная поэзия , Стихи и поэзия
Год: 2020
ISBN: 978-5-532-03884-4
Аннотация

Nika Nizza is a young writer born in Kazakhstan and raised in Russia. Since her childhood, she has been traveling a lot, finding her inspiration in foreign cultures and new people. At the age of 21, Nika moved to France to get her master’s degree, but she suddenly decided to stay in Europe. Today, Nika is residing in Luxembourg, creating poems to share her insight into the modern society gained while traveling in Asia and Europe.

Сейчас файлы книги недоступны. Мы работаем над их добавлением.
Другие книги автора Nika Nizza

Русский человек в глазах иностранцев. Кто он? Холодный, воинственный сотрудник КГБ? Олигарх в компании ручного медведя? Или очаровательная девушка в кокошнике, готовая предложить водку и борщ? Действительно ли в сознании француза, итальянца или американца возникают подобные ассоциации? Nika Nizza провела много времени в окружении людей самых разных национальностей, которые делились своими впечатлениями о России и русском народе. Самые яркие, забавные и даже удивительные клише и необычные взгляды девушка собрала в книгу «Стереотипы о России», которая поможет вам взглянуть на себя со стороны, посмеяться и подметить для себя интересные факты о людях и жизни в других странах.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Nika Nizza – молодая писательница и поэтесса русского происхождения. После проживания в течение нескольких лет за пределами России она приходит к выводу о том, что современный мир верит в невероятные мифы о русских. Nika решает начать охоту за самыми интересными стереотипами о России, встречая на своем пути людей разных национальностей, с которыми она часто знакомится при очень неожиданных обстоятельствах. Рассказы и истории, услышанные от этих людей, и стали основой для написания данной книги.

Самое популярное в жанре Зарубежная поэзия

Данный сборник стихотворений включает в себя работы в промежутке с 2020 по 2022 года. Сборник является отражением личностного роста и переживаний, событий и встреч в данном промежутке времени. Здесь присутствуют стихотворения, которые меня устраивают, которые мне не очень нравятся и те, которые я обожаю всем сердцем и разумом.

Сборник «Чужие окна» состоит из стихотворений, написанных автором в период с 2001 по 2024 год, и вобрал в себя лирику, посвященную дружбе, материнству и, конечно же, любви.

Эмили Элизабет Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson) (10 декабря 1830 – 15 мая 1886) считается одной из важнейших фигур в американской культуре.

Полное собрание стихов стало доступно в 1955 году, когда Томас Х. Джонсон опубликовал «Стихи Эмили Дикинсон» .

Переводы на русский язык присутствуют, но сделаны они в основном с нарушением рифмы присущей автору и не передают глубины поэзии. Настоящий перевод осуществлен поэтом Станиславом Викторовичем Хромовым и наиболее приближен к оригиналу.

Издание подготовлено в рамках перекрёстного года культуры России и Японии в Московском Мультимедиа Арт Музее (МАММ). Востоковед и переводчик Андрей Черкасенко публикует свои стихи на русском и японском языках, созданные по канонам японских трёхстиший хайку. Три строчки на русском языке и их перевод в двух колонках иероглифов сопровождают традиционную раскрашенную японскую фотографию. Эти фотографии второй половины XIX века, продолжая визуальную традицию старинной японской гравюры, запечатлели таинственный восточный быт и красоты японских пейзажей. На снимках причудливые образы и костюмы раскрашены, а неподвижные фигуры замерли словно герои театра кабуки. Данное двуязычное издание может быть использовано в качестве дополнительной литературы для изучения японского языка.

Французская поэзия XIX-XX вв. в переводах Веры Орловской – это возможность для читателя войти в прекрасный «сад», в котором растут стихи таких поэтов, как Жерар де Нерваль, Альфред де Мюссе, Поль Верлен, Артюр Рембо, Жюль Сюпервьель, Жак Превер, Ив Бонфуа и др.

Переводчик текстов, будучи и сама поэтом, сумела бережно и поэтически точно подойти к особенностям стиля каждого из представленных авторов. Книга будет интересна всем любителям французской культуры.

Все виды эмоций сквозь мои строчки.Неподдельные переживания, искренняя любовь, редкое спокойствие и вечное счастье.

Оскар Уайльд вошел в историю мировой литературы и театра как незаурядный прозаик, драматург, поэт и эссеист. Но началось и закончилось его творчество со стихотворений: в 1878 году он завоевал престижную премию Оксфордского университета за поэму «Ровенна», а последним произведением стала «Баллада Редингской тюрьмы», написанная вскоре после освобождения из заключения в 1897 году. Уайльд с легкостью играет словами и образами, создавая поэтические картины. В его стихотворениях – восхваление удовольствий и призывы к состраданию, наблюдения за природой и городской жизнью, сложные эмоции уязвимого человека и остроумная сатира.

Сборник стихов на разные темы, которые никого не оставят равнодушным.

Сборник стихотворений, который является историей зарождения идеологии никизма.

Доброе утро – сборник лирических, патриотических и сатирических стихотворений, в которых звучит голос времени, народа и души. Эта книга – сила для тех, кто продолжает жить, бороться и хранить достоинство.

Բարի լույս՝ լիրիկական, հայրենասիրական ու սատիրիկ բանաստեղծությունների ժողովածու է, ուր խոսում է ժամանակը, հոգին, ժողովուրդը։ Այս գիրքն ուժ է՝ ապրելու, պայքարելու և արժանապատվորեն դիմակայելու ներկայի ցավերին։

Оставить отзыв