Բարի լույս

Բարի լույս
Аннотация

Доброе утро – сборник лирических, патриотических и сатирических стихотворений, в которых звучит голос времени, народа и души. Эта книга – сила для тех, кто продолжает жить, бороться и хранить достоинство.

Բարի լույս՝ լիրիկական, հայրենասիրական ու սատիրիկ բանաստեղծությունների ժողովածու է, ուր խոսում է ժամանակը, հոգին, ժողովուրդը։ Այս գիրքն ուժ է՝ ապրելու, պայքարելու և արժանապատվորեն դիմակայելու ներկայի ցավերին։

Другие книги автора Ваграм Амаякович Оганджанян

Трогательный дневник отца, который стал для своей маленькой дочки одновременно и мамой, и папой. В этих искренних заметках – живые сцены детства, первые открытия, забавные диалоги и удивительные размышления ребёнка о жизни. Каждая история наполнена теплом, добротой, нежной любовью и лёгким юмором. Эта книга согреет сердце, напомнит о самых важных ценностях – семье, детстве, счастье в простых моментах – и подарит светлую улыбку каждому читателю.

Книга «На пути к звёздам» – это увлекательное путешествие по воспоминаниям и размышлениям автора о жизни, службе и судьбе. Проникновенные истории о дружбе, честности, смелости и преодолении жизненных трудностей переплетаются с философскими размышлениями о человеческой стойкости и силе духа. Автор искусно передаёт атмосферу времени, делая акцент на глубокие личные переживания и судьбоносные моменты. Это не просто сборник воспоминаний, а философский дневник о поиске себя, о выборе между честью и компромиссом, о мечтах и их воплощении на пути к звёздам.

Трогательная и душевная книга воспоминаний, в которой автор с теплотой и любовью рассказывает о своём детстве, семье, друзьях и родной деревне в горах. Сквозь призму личных историй перед читателем оживают картины сельской жизни, традиций и ярких моментов, полных смеха, слёз и мудрости. Каждая глава – это не просто рассказ, а маленький мир, наполненный искренними эмоциями и живыми образами. Читатель словно окунается в атмосферу беззаботных игр на природе, семейных праздников и духовных обрядов, где прошлое переплетается с настоящим, создавая уникальный калейдоскоп воспоминаний.

«Сокровища детства» – это не только ностальгия по ушедшим временам, но и глубокий философский взгляд на ценности, которые формируют нас с ранних лет. Книга будет интересна всем, кто ценит искренние и тёплые истории, пропитанные светом и добротой.

Добро пожаловать в мир умных, колючих и остроумных басен, где под маской зверей скрываются человеческие слабости, пороки и абсурды. Автор с редким мастерством обнажает общественные и политические реалии, приправляя их иронией, сарказмом и тонким юмором. Волки, овцы, ослы, свиньи, псы и прочие герои действуют живо, ярко и по-человечески узнаваемо. Эти короткие притчи читаются легко, но оставляют глубокий след – заставляя задуматься, улыбнуться и, возможно, взглянуть на мир по-другому. Это басни нашего времени – смелые, злободневные и невероятно точные.

«Прощай Запад» – уникальное произведение, основанное на личных воспоминаниях автора, раскрывающее внутренний мир военного инженера советской армии, служившего в Германии в эпоху исторических перемен.

Книга впечатляет искренностью и глубиной повествования, пронизанного философскими размышлениями и яркими эпизодами службы.

Автор с точностью передает атмосферу жизни молодого советского офицера в немецких гарнизонах, раскрывая не только реалии службы, но и межличностные конфликты, в которых сталкиваются долг, честь и человеческие слабости. Особое внимание уделено адаптации к новым условиям после объединения Германии.

«Прощай Запад» – не просто мемуары, а философская притча о достоинстве и борьбе за принципы. Яркий стиль и честность автора делают её сильным и запоминающимся произведением, интересным не только тем, кто знаком с армейской жизнью, но и всем, кто ищет искренние истории о преодолении жизненных вызовов.

Размышления автора о жизни, о дружбе, о родине, о семейных и человеческих ценностях в контексте времени. Это не только философские размышления, но практические и полезные советы всем тем, кому интересны произведения автора.

Здесь найдете много интересного, связанное с современными историческими событиями, происходящими не только в Армении, но и вокруг неё, да и вообще, во всем мире.

(На армянском языке)

На противоположной стороне Солнца – это оригинальное смешение острого юмора, политической сатиры, комедийного анализа современной жизни и фантастики. В книге собраны рассказы, сказки, философские размышления, наполненные меткими диалогами, выразительным языком и глубоким подтекстом. Автор раскрывает противоречивую реальность современного мира, не теряя при этом веру в человеческие ценности.

С помощью идеи планеты Глория читателю предлагается зеркальный мир, где шутка и правда идут рука об руку. Эта книга – блестящая попытка разрушить политические мифы, переосмыслить человека и пережить реальность с помощью юмора.

«На противоположной стороне Солнца» – прекрасное чтение и для размышлений, и для улыбки.

Эта книжка – сборник остроумных басен с участием животных, написанных с юмором и глубоким смыслом. Автор поднимает темы современности: политику, справедливость, образование, свободу и человеческие отношения – сохраняя при этом лёгкость детского повествования. За каждой улыбкой скрывается серьёзный посыл. Здесь волк жалуется на судьбу, а овцы мечтают о светлом будущем. Эта книга одновременно весёлая, грустная и заставляющая задуматься – подойдёт как подросткам, так и взрослым читателям.

Այս գրքույկը արի և սուր հումորով առակների ժողովածու է՝ գրված կենդանիների կերպարներով։ Հեղինակը շոշափում է ժամանակակից կյանքի, քաղաքականության, ազատության, արդարության, կրթության ու մարդկային հարաբերությունների հարցեր՝ միաժամանակ պահպանելով մանկական պարզություն և խոր իմաստ։ Ամեն մի առակ թեթև ժպիտի տակ թաքցնում է խոր պատգամ։ Այս գիրքը միաժամանակ զվարճալի է, տխուր և խորհել պարտադրող՝ ընթերցման հարմար ինչպես պատանիների, այնպես էլ մեծահասակների համար.

Самое популярное в жанре Зарубежная поэзия

Сборник стихов на различные темы, ничего более, просто поэзия,сомнительного качества

«Дневник путешествия из Тоса в столицу» был первым произведением в жанре «никки». Автором выступил мужчина – поэт Ки-но Цураюки, – но от лица женщины. В «Дневнике» он описал тяготы путешествия и увиденное по пути.

«Одинокая луна в Сарасина», автор которой известна исключительно как дочь Сугавара-но Такасуэ, охватывает почти четыре десятилетия ее жизни: замужество и рождение детей, придворную службу и паломничество, кончину мужа и последовавшее одиночество.

«Дневник летучей паутинки» входит в число четырех важнейших произведений эпохи Хэйан и повествует о непростых отношениях между героиней и отцом ее ребенка.

В своем творчестве автор выражает любовь к природе и просторам родной страны, тоску по школьным временам. Стихотворения, пропитанные сентиментальностью и бескорыстной любовью ко всему окружающему, смогли своей проникновенностью завоевать сердца китайских читателей еще в конце прошлого века. Такая народная любовь к творчеству Сюй Лу побудила китайских издателей не раз перевыпускать сборник стихотворений выдающегося современного автора – «Грезы наших лет».

Для широкого круга читателей.

Стихи о любви, дружбе, предательстве и верности. Моим детям посвящается.

Дебютный сборник поэзии от актрисы и активистки Лили Рейнхарт описывает эйфорию первой любви, борьбу с тревогой и депрессией перед лицом славы и неизбежность разбитого сердца после окончания страсти. Понятные всем, но глубоко личные, дерзкие, но дарящие утешение, не большие, но содержательные, стихи Лили Рейнхарт отражают ее абсолютную честность и уникальное видение.

Дополненный яркими и выразительными иллюстрациями, сборник «Уроки плавания» раскрывает всю глубину внутреннего мира девушки и ее путь навстречу самой себе.

Сборник «Чужие окна» состоит из стихотворений, написанных автором в период с 2001 по 2024 год, и вобрал в себя лирику, посвященную дружбе, материнству и, конечно же, любви.

Стихотворения и графика Гюнтера Грасса, собранные в этом издании, были созданы в Дании в конце лета 2006 года. Они представляют собой художественную реакцию Гюнтера Грасса на дискуссию, разгоревшуюся в СМИ вокруг публикации его мемуаров «Луковица памяти». Так, из разрозненных эмоций и впечатлений, появилась книга – арт-объект, где текст и иллюстрации образуют неразрывное целое.

Стихи о любви на английском языке. Перевод с русского языка. 10 стихов.

Второй том (сокращенный – по причине отсутствия авторских прав на переводы других авторов) из многотомной серии сборников под общим названием «Шедевры тысячелетия», представляющих в лучших переводах самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Часть переводов была ранее опубликована в предыдущих сборниках серии: «Из „Антологии антологий. Поэты Великобритании“ После Шекспира», «Из „Антологии антологий. Поэты Великобритании“ Любовная лирика. Том 2», «Из „Антологии антологий. Поэты Великобритании“».

В этой книжке собраны самые известные стихи с четырнадцатого века до наших дней.

По сути, это обзор поэзии Нидерландов на протяжении веков, но не литературных стилей или направлений, а просто авторов и самих стихов.

Сборник не претендует на полноту, скорее, на доступность и понятность, красоту и репрезентативность текстов. Его задача – познакомить русского читателя с теми образцами нидерландской лирики, которые ближе всего вкусу и возможностям переводчика.

Стихи представлены в хронологическом порядке дат рождения авторов.

Оставить отзыв