Англо-русский тематически сборник английских собственных имен

Англо-русский тематически сборник английских собственных имен
Аннотация

Этот англо-русский тематический сборник английских собственных имен включает терминологию по темам: страны мира; месяцы и дни недели; символы веры, секты и конфессии; вывески таверн; королевские фамилии; национальные прозвища; птицы; религиозные ордена; бумага и печатное дело; политические имена; цветы; Библию; вина; литературные имена; графства Англии и Уэльса; экипажи; танцы; пигменты и красители; районы и пригороды Лондона; сражения; знаменитые дни и праздники; ткани, вышивки и кружева; литературные псевдонимы; представления; лондонские гостиницы и сады; прозвища и псевдонимы; гостиницы; расы; церкви и церковные здания Лондона; названия сословий; солодовые напитки; бриллианты и драгоценные камни; военно-морские и военные звания; деньги; алкогольные напитки; улицы и площади Лондона. Сборник будет полезен студентам и преподавателям изучающих Великобританию в курсе межкультурной коммуникации.

Другие книги автора Виктор Николаевич Никитин

У человека уровень его самооценки строится на основе 8 категорий в жизни. Если он добьется успеха хотя бы в паре – здоровая самооценка обеспечена. Но депрессии и негативные мысли не отпустят, пока не создашь гармонию в каждом пункте. Именно с этими категориями мы и будет работать в данной книге. Это не просто психология самооценки – это психология качественной жизни! Книга содержит нецензурную брань.

Словарь содержит более 800 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в корпус книг Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мк.1:1 – Евангелие от Марка, глава 1, стих 1, или Mk.1:1 – The Gospel according to Mark, Chapter 1, Verse 1.

Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.

Словарь содержит более 500 слов, наиболее часто встречающихся в православной литературе, и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, интересующихся православием.

С детства я познал все краски нищеты и вдоволь наелся ей. Я был вынужден разбогатеть! С 13 лет я начал заниматься своим финансовым состоянием и психологией нищеты. Даже в универе, пока мои одногруппники с пустоты ожидали их будущий бизнес и счастливую жизнь – я работал, ради лучшей жизни. Пора и тебе этим заняться, не думаешь?

Известный воронежский писатель Виктор Никитин, автор романа "Исчезнут, как птицы" (2007), представляет рассказы, написанные им в разные годы. Герои сборника существуют в подвешенном состоянии, и любое их колебание в сторону может обернуться либо драмой, либо пародией. Бытовые коллизии здесь перемежаются фантасмагорией, продвижение вперед может проходить через гротеск и мистику. Это люди разные и в определенном, не самом худшем смысле одинаковые – одинаковые в своем стремлении найти себя.

В новую книгу воронежского писателя Виктора Никитина входят повести "Жизнь в другую сторону" и "Никто", рассказы, статьи и эссе разных лет. В них автор представляет своего героя, нашего современника, родившегося в советскую эпоху и остро переживающего изменения, происходящие в обществе. Он размышляет о нравственных и социальных вопросах и часто оказывается перед нелёгким выбором. Содержит нецензурную брань.

Ты сможешь исполнить 13 желаний. 13 желаний – 13 разных людей. Но, чтобы победить и получить награду, нужно одним правильным желанием осчастливить одного человека. Цена желания – жизнь. Игра за жизнь – началась! Книга содержит нецензурную брань.

Самое популярное в жанре Терминологические словари

В свете новых вызовов, охватывающих современное общество, концепт человека как таковой, а также проблема его взаимодействия с искусством, точными и гуманитарными науками претерпели существенные изменения. Данный процесс, называемый «постчеловеческим состоянием», подвержен влиянию неолиберальной экономики, глобального капитализма, миграционной политики, технологического прогресса, экологических проблем, борьбы с терроризмом и т. д. «Постчеловек: глоссарий» представляет собой сборник ключевых терминов постчеловечества в контексте современного искусства и интеллектуальной сферы. Он охватывает такие широкие темы, как антропоцен, капиталоцен, экология, цифровой активизм, алгоритмическая культура и нечеловеческое. В глоссарии представлены краткие определения этих понятий и исследуются художественные, интеллектуальные и активистские подходы к решению сложных проблем «постчеловеческого состояния». Сборник помогает разобраться в изменениях, которые произошли в искусстве в контексте современных событий, связывает различные дисциплины, аудитории и критические сообщества.

Рози Брайдотти (род. 1954) – философ и теоретик феминизма, ее теоретические работы повлияли на становление постгуманизма.

Мария Хлавайова (род. 1971) – куратор и теоретик, основательница и художественный директор пространства BAK (Утрехт).

Краткий испанско-русский школьный тематический словарь содержит основные научные термины испанского языка по астрономии, биологии, ботанике, географии, зоологии. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к испанским терминам.

«Краткий русско-армянский словарь астрономических, географических и метеорологических терминов» включает основные русские и армянские астрономические, географические и метеорологические термины. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к русским и армянским терминам астрономии, географии и метеорологии. «Ռուսերեն – հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերևութաբանական եզրույթների համառոտ բառարանը» ընդգրկում է հիմնական ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերևութաբանական եզրույթները։ Բառարանը կօգնի դպրոցականներին, ուսանողներին, մագիստրանտներին, ասպիրանտներին և բոլոր նրանց, ովքեր հետաքրքրված են ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերութաբանական եզրույթներով։

«Краткий русско-армянский, армяно – русский словарь астрономических терминов» включает основные русские и армянские астрономические термины. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к русским и армянским астрономическим терминам. «Ռուսերեն – հայերեն, հայերեն – ռուսերեն աստղագիտական եզրույթների համառոտ բառարանը» ընդգրկում է հիմնական ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական եզրույթները։ Բառարանը կօգնի դպրոցականներին, ուսանողներին, մագիստրանտներին, ասպիրանտներին և բոլոր նրանց, ովքեր հետաքրքրված են ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական եզրույթներով։

Данный справочник содержит перечень домашних животных, разводимых в условиях кочевого и полукочевого скотоводства Евразии (в т.ч. тундрового), Африки, Южной и Северной Америки. В перечень включены видовые названия, термины половой принадлежности и репродуктивного свойства животных, но не их породы. Названия и термины приведены сначала на русском, потом на английском языках, с зоологическими названиями семейств и видов на латыни. Названия животных сгруппированы по биологическим семействам. В скобках – окончание или форма множественного числа. Указано название мяса. Номенклатура используется частично по ГОСТ СССР №802 от 27.05.70 (Переиздание 1990 г.) «Скот для убоя. Термины и определения. Slaughter cattle. Terms and definitions», с уточнениями и дополнениями.

Подготовка к ЕГЭ 2024 по обществознанию. Признаки понятий для выполнения задания 18 ЕГЭ по обществознанию. Раздел 1. Человек в обществе. Духовная культура / Введение в социальную психологию. Введение в социальную философию.

Тетяна Мартін народилася в Україні. Нині живе у Техасі, місто Х'юстон. Має власну консалтингову компанію щодо альтернативних методів відновлення здоров'я. У представленому вашій увазі глосарії автор подає переклад термінів та їх коротку характеристику на двух мовах: українській та англійській. Глосарій буде корисним для медичних працівників, людей, які займаються перекладами медичної літератури а також широкому загалу. . Tatyana Martin was born in Ukraine. Now, she lives in Houston, Texas. She has her own consulting company on alternative methods of improving health. The author translates the terms and briefly describes them in Ukrainian and English in the glossary presented to your attention. The glossary will be useful for medical professionals, people involved in translations of medical literature, and the general public.

Краткий русско – армянский, армяно – русский словарь географическийх терминов содержит перевод слов с русского на армянский язык и с армянского на русский язык. Словарь рассчитан на учеников, студентов, магистрантов и аспирантов. Данный словарь будет полезен для школьников, студентов, магистрантов и аспирантов, изучающих русский и армянский языки.

Этот сборник охватывает более 2600 собственных имён, включая страны мира; месяцы и дни недели; символы веры, секты и конфессии; вывески таверн; королевские фамилии; национальные прозвища; птицы; религиозные ордена; бумага и печатное дело; политические имена; цветы; Библию; вина; литературные имена; графства Англии и Уэльса; экипажи; танцы; пигменты и красители; районы и пригороды Лондона; сражения; знаменитые дни и праздники; ткани, вышивки и кружева; литературные псевдонимы; представления; лондонские гостиницы и сады; прозвища и псевдонимы; гостиницы; расы; церкви и церковные здания Лондона; названия сословий; солодовые напитки; бриллианты и драгоценные камни; военно-морские и военные звания; деньги; алкогольные напитки; улицы и площади Лондона. Сборник будет полезен студентам и преподавателям изучающих Великобританию в курсе межкультурной коммуникации.

Токсичные фразы играют важную роль в нашей жизни. Прослушайте эту книгу в свободное время, занимаясь домашними делами или другими заботами. В нужный момент ваш мозг автоматически подберет подходящую реакцию. То, что вы услышите или прочитаете, может спасти вашу карьеру, семью или даже жизнь.

Оставить отзыв