Англо-русский словарь морских идиом и жаргона

Впервые в России издан словарь, в котором собрано более 3400 английских морских жаргонных слов и идиоматических выражений. При этом не просто дается их русский эквивалент, но и во многих случаях приводится буквальный перевод, что выгодно отличает этот словарь от академических изданий. Словарь дополнен этимологическими пояснениями и историческими справками, что делает материал еще более познавательным. Книга будет интересна как морякам, так и тем, кто интересуется английской маринистической литературой и изучает английский язык.
Скачать книгу Англо-русский словарь морских идиом и жаргона бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Впервые в отечественной юмористической литературе издается сборник баек, объединенных одним замыслом: показать, что такое народное творчество и что «море», «флот» и «юмор» – понятия взаимосвязанные и неразрывные. Эта книга порадует читателя редкой подборкой занимательных флотских баек из жизни бывалых моряков.
Сборник "Морские досуги" №1 – это книга рассказов, маленьких повестей и очерков, объединенных темой о море и моряках. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом. Книга рекомендуется для чтения во время "морского досуга" читателя.
В книги представлены Владимир Шигин, Пётр Курков, Александр Курышин, Сергей Литовкин, Иван Муравьёв, Сергей Опанасенко, Виктор Белько, Виктор Блытов, Валерий Граждан, Андрей Козлов, Владимир Кулаков, Вадим Кулиниченко, Николай Ткаченко, Андрей Рискин, Валерий Самойлов, Виктор Чаплыгин, Сергей Черных, Михаил Чурин, Николай Каланов.
Пословиц и поговорок о море, моряках и флотской службе, без всякого преувеличения, море. В изумительных и по содержанию и по форме творениях народного гения отражены буквально все стороны морской деятельности и жизни человека, его взаимоотношений с природной стихией. Можно сказать, в своей сумме пословицы и поговорки – это подлинная энциклопедия накопленных тысячелетиями людских знаний о море.
Данный сборник пословиц и поговорок о море, моряках и морской службе по своему объему и содержанию претендует быть первым изданием такого рода не только в отечественной, но и мировой маринистической и фольклористической литературе.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Сборник «Морские досуги» № 2 – это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги» В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках военно-морского и гражданского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.
Книга рекомендуется для чтения во время «морского досуга» читателя.
В книги представлены авторы: Валерий Самойлов, Сергей Опанасенко, Сергей Балакин, Сергей Акиндинов, Юрий Дементьев, Виктор Блытов, Пётр Курков, Андрей Данилов, Александр Козлов, Вадим Кулиниченко, Александр Курышин, Сергей Литовкин, Андрей Осадчий, Михаил Чурин, Николай Ткаченко, Владимир Цмокун, Сергей Молодняков, Николай Каланов
История отечественного военно-морского флота полна различными легендами и тайнами. Среди них история о приключениях и судьбе «табачного капитана» – адмирала Калмыкова. Два фильма «Пётр Первый» (1937) и «Табачный капитан» (1972), сюжеты которых, якобы взяты из его жизни, только интригуют любителей истории. Автор книги рассказывает, как Калмыков Денис Спиридонович (1687–1746) из юноши «простой породы» стал дворянином, профессиональным морским офицером – контр-адмиралом, учёным и сподвижником Петра Первого.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение – леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»
Сборник «Морские досуги» № 3 – это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.
Книга рекомендуется для чтения во время «морского досуга» читателя.
В книги представлены авторы: Сергей Акиндинов, Михаил Чурин, Сергей Опанасенко, Александр Курышин, Вадим Кулинченко, Андрей Данилов, Сергей Балакин, Юрий Деменьтьев, Юрий Ткачев, Алексей Травин, Виктор Блытов, Виктор Чаплыгин, Андрей Рискин, Валерий Граждан, Владимир Шигин, Виктор Белько, Иван Муравьёв, Сергей Черных, Николай Каланов.
Сборник "Морские досуги" № 5 – это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.
Книга рекомендуется для чтения во время "морского досуга" читателя.
Содержит нецензурную брань!
Англо-итальянский разговорник поможет общаться в поездке или просто освежить знания, вы сможете познакомиться с фразами на втором языке, если знаете один из них. Также книга может стать подарком вашим друзьям. Сейчас вы впервые можете познакомиться с этой книгой в России.В разговорнике рассматриваются различные темы, которые могут пригодиться в поездке, а также дается некоторый справочный материал.
Хочешь подтянуть французский, но учебники утомляют? Попробуй новый формат – двуязычная история, где русский и французский идут построчно, без сложностей и перегрузки.
«Двуязычная история. Русский и Французский. A2–B1» – это увлекательный рассказ о парне и девушке, их встрече, прогулке по городу и разговоре о жизни. Всё написано простым, естественным языком, подходящим для уровня A2–B1.
Такой формат помогает легко расширять словарный запас, видеть, как строятся фразы, и лучше понимать живую речь – без зубрёжки и скуки.
Разговорник для IT-специалистов. 1000+ готовых фраз для работы в международных проектах.
Этот справочник – концентрат практических выражений, которые ежедневно используют в международных IT-командах. Не академические шаблоны, а живой язык из: ежедневных стендапов и код-ревью; обсуждений архитектуры с инженерами; переговоров с заказчиками; чат-коммуникаций в Slack/Teams.
Что внутри?
Реальные фразы из чатов, митингов и кода.
Сленг, мемы и профессиональные сокращения.
Примеры для разработчиков, тестировщиков, DevOps.
Фишки книги: можно читать с любого места – не нужно учить подряд; работает как шпаргалка – держите под рукой во время созвонов; поможет не только в работе, но и в переписке, комьюнити, на конференциях.
От автора: "Я собрал фразы, которые сам использовал в проектах с США, Европой и Азией. Это не сухой учебник – это разговорник, который сделает ваш английский рабочим инструментом, а не головной болью".
Хочешь учить язык легко и с удовольствием?
Эта книга – твой идеальный спутник!
«Двуязычная история: Русский и немецкий» – это лёгкое, тёплое повествование о парне и девушке, которые случайно встречаются в парке и постепенно узнают друг друга через прогулки, разговоры, кофе, книги и маленькие повседневные события.
Построчный перевод: каждое предложение на русском сопровождается точным и естественным переводом на немецкий.
Уровень A2–B1 – идеально для продолжающих.
Живой язык, бытовые диалоги и современные темы – от заказа кофе до обсуждения книг и путешествий.
Подходит для самостоятельного чтения и занятий – без зубрёжки и нудной грамматики.
Скачай и начни читать прямо сейчас – учи язык через историю, которая может случиться с каждым!